-
121 levantar un embargo
-
122 levantar un gran revuelo
(v.) = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeonsEx. There is a new book just coming out that promises to set the cat among the pigeons on the Shakespeare scene.Ex. Banks have put the cat among the pigeons by warning that without heavy increases in interest rates house prices would spiral out of control.* * *(v.) = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeonsEx: There is a new book just coming out that promises to set the cat among the pigeons on the Shakespeare scene.
Ex: Banks have put the cat among the pigeons by warning that without heavy increases in interest rates house prices would spiral out of control. -
123 levantar una barrera
(v.) = build + wallEx. Ironically, however, the internal organisation walls librarians have built to categorise materials by format remain stiff and solid.* * *(v.) = build + wallEx: Ironically, however, the internal organisation walls librarians have built to categorise materials by format remain stiff and solid.
-
124 levantar una prohibición
(v.) = lift + ban, lift + restrictionEx. Maybe now is the time to lift the ban on silicone breast implants.Ex. Speaking of which, Chertoff recently lifted restrictions that have confined airline passengers to their seats for a half hour after taking off and before landing.* * *(v.) = lift + ban, lift + restrictionEx: Maybe now is the time to lift the ban on silicone breast implants.
Ex: Speaking of which, Chertoff recently lifted restrictions that have confined airline passengers to their seats for a half hour after taking off and before landing. -
125 levantar una sesión
(v.) = adjourn + sessionEx. Jeanne Leforte felt tired but elated when the session adjourned.* * *(v.) = adjourn + sessionEx: Jeanne Leforte felt tired but elated when the session adjourned.
-
126 levantar cabeza
v.1 to get better, to prosper.María levantó cabeza al fin Mary got better at last.2 to get on one's feet, to get one's head above water, to get out of the woods.La empresa levantó cabeza The company got on its feet.* * * -
127 levantar el cuello
-
128 levantar el gallo
См. также в других словарях:
levantar — verbo transitivo 1. Llevar (una persona) [a una persona o una cosa] de abajo arriba: Levanta ese papel de l suelo. Levantó al niño en alto. 2. Poner … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
levantar — (De levante, ant. part. act. de levar). 1. tr. Mover hacia arriba algo. U. t. c. prnl.) 2. Poner algo en lugar más alto que el que tenía. U. t. c. prnl.) 3. Poner derecha o en posición vertical la persona o cosa que esté inclinada, tendida, etc.… … Diccionario de la lengua española
levantar — levantar( se) com levantei o fardo com um guindaste, levantar se com as estrelas. levantar de levantar do chão. levantar em levantou o filho nos braços. levantar para levantava para ele os braços … Dicionario dos verbos portugueses
levantar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: levantar levantando levantado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. levanto levantas levanta levantamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
levantar — v. tr. 1. Erguer e pôr em pé. 2. Elevar. 3. Apanhar do chão. 4. Fazer crescer. 5. Altear. 6. Causar, produzir. 7. Sublevar. 8. Engrandecer, sublimar. 9. Aventar, imputar, inventar. 10. Entoar. 11. Suspender. 12. Encerrar. 13. Fazer cessar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
levantar — (Del lat. levantare < lavare, alzar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Elevar: ■ levantó al niño sobre los hombros para que viera bien el espectáculo; en el ejercicio, se levantan los brazos y las piernas . SINÓNIMO alzar subir ANTÓNIMO bajar… … Enciclopedia Universal
levantar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Mover o dirigir algo o a alguien hacia arriba; sostenerlo o ponerlo en un lugar más alto: levantar la mano, levantar la cabeza, levantar la mirada, levantarse el humo, levantar el telón, levantar pesas, Levantó a… … Español en México
levantar — transitivo y pronominal 1) alzar, elevar. ≠ bajar. En el conjunto de sus acepciones, el uso de alzar por levantar es literario. Compárese alzar la cabeza, un edificio, un falso testimonio, con levantar la cabeza, etc. Elevar pertenece al habla… … Diccionario de sinónimos y antónimos
levantar — {{#}}{{LM L23718}}{{〓}} {{ConjL23718}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24302}} {{[}}levantar{{]}} ‹le·van·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Mover de abajo hacia arriba: • Los que estéis de acuerdo conmigo levantad la mano. Si tiras de la cuerda, la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
levantar — v. quitar, robar. ❙ «Vas tan de prisa o tan despacio que te lo van a levantar.» Ragazza, n.° 100. ❙ «Val le ha levantado la novia a Quentin.» Ragazza, n.° 101. ❙ «...podrían levantarles la cartera a todos los ingenuos...» Francisco Umbral, Madrid … Diccionario del Argot "El Sohez"
levantar — jgo. elip. por levantar apuestas (BRA.); recibir juego ilícito// pop. seducir a una mujer (JSP.); conquistar un hombre a una mujer o viceversa// conseguir una prostituta un cliente// abonar una deuda o cuenta o pagar un gasto// delinc. sustraer… … Diccionario Lunfardo