Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

lehrbuch

  • 61 reader

    noun
    1) Leser, der/Leserin, die

    be a slow/good/great reader [of something] — [etwas] langsam/gut/gern lesen

    2) (who reads aloud) Vorlesende, der/die
    3) (textbook) Lehrbuch, das; (to learn to read, containing original texts) Lesebuch, das
    4) (Brit. Univ.) ≈ Assistenzprofessor, der/ -professorin, die (in für)
    * * *
    1) (a person who reads books, magazines etc: He's a keen reader.) der/die Leser(in)
    2) (a person who reads a particular newspaper, magazine etc: The editor asked readers to write to him with their opinions.) der/die Leser(in)
    3) (a reading-book, especially for children or for learners of a foreign language: a Latin reader.) das Lesebuch
    * * *
    read·er
    [ˈri:dəʳ, AM -ɚ]
    n
    to be an avid \reader of sth etw leidenschaftlich gern lesen
    3. (in library) Leser(in) m(f)
    4. PUBL
    publisher's \reader [Verlags]lektor(in) m(f)
    5. (proof-corrector) Lektor(in) m(f)
    6. (book of extracts) Aufsatzsammlung f; SCH Lesebuch nt; UNIV Reader m
    7. BRIT UNIV ≈ Dozent(in) m(f)
    he is a \reader in history at Liverpool er ist Dozent für Geschichte in Liverpool
    8. (device) Leser m
    microfilm/microfiche \reader Mikrofilm-/Mikrofichelesegerät nt
    * * *
    ['riːdə(r)]
    n
    2) (Brit UNIV) ≈ Dozent(in) m(f)
    3) (= schoolbook) Lesebuch nt; (to teach reading) Fibel f; (= foreign language text) Text m, Lektüre f; (= anthology) Sammelband m

    a reader in the Classics "first French reader" — eine Klassikersammlung "Französisches Lesebuch für Anfänger"

    * * *
    reader [ˈriːdə(r)] s
    1. Leser(in):
    readers’ letters Leserbriefe
    2. besonders REL Vorleser(in)
    3. (Verlags) Lektor m, (-)Lektorin f
    4. TYPO Korrektor m, Korrektorin f
    5. UNIV Br (etwa) Assistenzprofessor m, -professorin f ( beide:
    in für)
    6. UNIV US Korrekturgehilfe m, -gehilfin f
    7. US Auswerter(in) (von Fachzeitschriften etc)
    8. (Strom- etc) Ableser(in)
    9. COMPUT Lesegerät n, Leser m
    10. a) SCHULE Lesebuch n
    b) Anthologie f:
    a G. B. Shaw reader
    * * *
    noun
    1) Leser, der/Leserin, die

    be a slow/good/great reader [of something] — [etwas] langsam/gut/gern lesen

    2) (who reads aloud) Vorlesende, der/die
    3) (textbook) Lehrbuch, das; (to learn to read, containing original texts) Lesebuch, das
    4) (Brit. Univ.) ≈ Assistenzprofessor, der/ -professorin, die (in für)
    * * *
    (literary agent) n.
    Lektor -en (Verlag) m. (university) (UK) n.
    Dozent -en m. n.
    Lesebuch -¨er n.
    Leser -- m.

    English-german dictionary > reader

  • 62 textbook

    'text·book n
    Lehrbuch nt (on für/über +akk) adj
    attr, inv
    1) ( very good) Parade-;
    \textbook landing Bilderbuchlandung f
    2) ( usual) Lehrbuch-;
    \textbook methods Schulbuchmethoden fpl

    English-German students dictionary > textbook

  • 63 podręcznik

    podręcznik [pɔdrɛnʧ̑ɲik] m
    Lehrbuch nt
    \podręcznik [do] biologii Lehrbuch für Biologie

    Nowy słownik polsko-niemiecki > podręcznik

  • 64 Kegel, Karl

    [br]
    b. 19 May 1876 Magdeburg, Germany
    d. 5 March 1959 Freiberg, Saxony, Germany
    [br]
    German professor of mining who established the mining of lignite as a discipline in the science of mining.
    [br]
    Within the long tradition of celebrated teachers at the Mining Academy in Freiberg, Kegel can be considered as probably the last professor teaching the science of mining who was able to cover all the different disciplines. As was the case with a number of his predecessors, he was able to combine theoretical research work with the teaching of students and to support his theories with the practical experience of industry. He has apprenticed at the Mansfeld copper mines, went to the School of Mines at Eisleben (1896–8), worked as an engineer with various mining companies and thereafter became a scholar of the Berlin Mining Academy (1901–4). For twelve years he taught at the Bochum School of Mining until, in 1918, he was appointed Professor of Mining at Freiberg. There, one year later, as a new approach, he introduced lectures on brown-coal mining and mineral economics. He remained Professor at Freiberg until his first retirement in 1941, although he was active again between 1945 and 1951.
    In 1924 Kegel took over a department at the State Research Institute for Brown Coal in Freiberg which he extended into the Institute for Briquetting. In this field his main achievement lies in the initially questioned theory that producing briquettes from lignite is a molecular process rather than the result of bituminous factors. This perception, among others, led Rammler to produce coke from lignite in 1951. Kegel's merits result from having established all the aspects of mining and using lignite as an independent subdiscipline of mining science, based on substantial theories and an innovative understanding of applied technologies.
    [br]
    Bibliography
    1941, Bergmännische Gebirgsmechanik, Halle (Saale). 1948, Brikettierung der Braunkohle, Halle (Saale).
    1953, Lehrbuch des Braunkohlentagebaus, Halle (Saale).
    Further Reading
    E.Kroker, "Karl Kegel", Neue deutsche Biographie, Vol. XI, p. 394 (a reliable short account).
    Bergakademie Freiberg (ed.), 1976, Karl Kegel 1876–1959. Festschrift aus Anlaß seines
    100. Geburtstages, Leipzig (contains substantial biographical information).
    WK

    Biographical history of technology > Kegel, Karl

  • 65 schulmäßig

    1. scholastic
    2. scholastically
    (to go) strictly by the book
    just like in school
    (fig. wie im Lehrbuch)
    textbook attrib
    (Lehrbuch, Unterricht)
    didactic

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > schulmäßig

  • 66 пособие

    БНРС > пособие

  • 67 самоучитель

    м
    Lehrbuch n (умл.) ( Leitfaden m (умл.)) für den Selbstunterricht

    БНРС > самоучитель

  • 68 пособие

    пособие с 1. (денежное) Unterstützung f c единовременное пособие einmalige Unterstützung пособие на детей Kinderbei|hilfe f пособие по болезни Kranken|geld n 1 пособие по безработице Arbeitslosengeld n 1 выходное пособие Abfindung f c; Überbrückungsgeld n 1 2. (учебник) Lehrbuch n 1b*; Handbuch n 1b* (справочник) учебное пособие Lehrmittel n 1d

    БНРС > пособие

  • 69 самоучитель

    самоучитель м Lehrbuch n 1b* ( Leitfaden m 1d*] für den Selbstunterricht

    БНРС > самоучитель

  • 70 ars

    ars, tis, f. (vgl. artus, ūs, mhd. art, griech. ἀρτίζειν), die geregelte Kunst, I) im engern Sinne, A) eig., wie τέχνη = jede körperliche od. geistige Fertigkeit, insofern sie sich werktätig zeigt, das Handwerk (die Profession), das Gewerbe, die Kunst, Kunstleistung, Wissenschaft, Zeno censet artis maxime proprium esse creare et gignere, Cic.: artes, quarum omne opus est in faciendo et agendo, Cic.: artium aliud eius modi genus est, ut tantummodo animo rem cernat, aliud ut moliatur aliquid et faciat, Cic. – artes (Leistungen) sine honore, Tac. ann. 16, 22. – artis scriptor, Cornif. rhet. 4, 9: artes ingenuae od. liberales, die Künste der Freien (artificum), die edleren Künste (Ggstz. artes sordidae od. quaestus illiberales et sordidi, die Künste, Arbeiten der Sklaven u. niedern Stände [opificum], Cic.: artes optimae, die Wissenschaften, Cic. u. Nep.: studia (Berufsarten) atque artes (Wissenschaften), Cic. – coquorum ars, Quint.: ars aeraria, Iustin., ferraria, Treb. Poll.: ars gubernandi, Cic.: ars medendi, Plin.: disserendi, Dialektik, Cic.: ars musica, grammatica, Plin.: rhetorica, Quint.: artes urbanae, Jurisprudenz u. Beredsamkeit, Liv.: ara Mentoris, Varr. fr.: extispicum ars, Acc. fr.: poëtice est ars earum rerum, Varr. fr.: hanc discere artem, Pompon. com. fr.: artem alqam factitare, Cic., exercere, Hor.: profiteri artem tesserariam, ein Spieler von Profession sein, Amm.: profiteri captandorum testamentorum artem, ein Erbschleicher von Profession sein, Sen.: quod ministerium fuerat (nämlich die Kocherei), ars haberi coepta, Liv.: minime artes eae probandae, quae sunt ministrae voluptatum, cetarii, lanii, coqui, fartores, piscatores, Cic.: plena artis ornamenta, Apul.: vasa pretiosae artis, Curt. – ars est m. folg. Infin., Cic. ep. 1, 9, 21 u. ad Att. 7, 25. Tac. ann. 3, 66: artis est m. folg. Infin., Plin. 18, 197. – B) meton.: 1) die einer Kunst od. Wissenschaft zugrunde liegenden Regeln, die Theorie, ad artem et ad praecepta revocare alqd, auf die Kunsttheorie u. auf Regeln zurückführen, Cic.: res mihi videtur esse facultate (in der Praxis) praeclara, arte (in der Theorie) mediocris, Cic.: ex arte (dicere, scribere etc.), den Regeln der Kunst gemäß, Cic.: si arte caret, der Kunsttheorie, des Kunstgefühls, Hor.: artes, quae traduntur, vorgetragene Kunsregeln, Quint. 10, 1, 15: u. so praecepta atque artes, Quint. 1. prooem. 26. – dah. auch = theoretische Kenntnis, Cic. de or. 3. § 151 u. 195; Plur. = theoretische Studien, Cic. Arch. 4. – u. ars = Lehrsystem ( Schulsystem), Lehrgebäude, Cic. de or. 1, 92 u. 99 151; 2, 216 u. 229. – In der spät. Zeit ars = grammatische Disziplin, Grammatik, Gramm. – Dah. auch als Titel der Bücher, in denen solche Theorien abgehandelt werden, α) Lehrbuch der Redekunst, eine Rhetorik, artes oratoriae, Cic.: rhetorum artes, Cic.: artes antiquae, alte Lehrbücher der Redekunst, Cic.; vgl. Spalding Quint. 2, 15, 4. – β) Grammatik, Gramm. – 2) die bei etw. angewandte Kunst, Geschicklichkeit, Fertigkeit, Gewandtheit, das Geschick, arte medicinae, durch seine Geschicklichkeit in der Heilkunde, Tac.: exercitatio artem paravit, ars decorem, Tac.: opus est vel arte vel diligentiā, Cic.: arte canere, Ov.: arte laboratae vestes, Verg.: plausus tunc arte carebat, war ungekünstelt, aufrichtig, Ov.: m. Genet. Gerund., quin potius auctā arte quādam nec abnuendi tale quicquam nec palam affirmandi, Liv. 26, 19, 8. – 3) Plur. artes = Kunstwerke, Cic. de leg 2, 4. Hor. ep. 1, 6, 17. Verg. Aen. 5, 359 (poet. von einem Kunstwerk) u.a.; vgl. Broukh. Prop. 3, 7, 39. – 4) Artes = die Musen, Phaedr. 3. prol. 19. – II) übtr.: 1) die moralische Eigenschaft eines Menschen, insofern sie sich durch Handlungen kundgibt, als vox media, je nach dem Zushg. od. beigefügten Adj. gute od. schlechte Eigenschaft, Gewohnheit, Handlungsweise, Tugend od. Untugend, Laster (vgl. Brix Plaut. trin. 72. Zumpt Cic. Verr. 4, 81. Halm Cic. de imp Pomp. 36 ed. mai. Dietsch Sall. Cat. 2, 4. Fabri Sall. Cat. 13, 5. Mützell Curt. 3, 6 [16], 20), artes antiquae tuae, deine frühere Lebens- u. Handlungsweise, Plaut.: mea ars, meine Emsigkeit, Ter.: hac arte (Beharrlichkeit) Pollux attigit arces igneas, Hor.: multae sunt artes eximiae, Cic.: bonae artes, gute Eigenschaften, edles Bestreben, löbliche Bestrebungen, Sall. u. Tac.: artibus bonis malisque mixtus, mit Tugenden u. Lastern, Tac.: malae artes, böse Gewohnheiten, Sall.: ingenii dotes vel animi artes, Curt. – 2) (absol.) wie τέχνη für List, Kunstgriff, Betrug, Ter., Sall. u.a. (vgl. Thiel Verg. Aen. 1, 657. Fabri u. Wölffl. Liv. 21, 34, 1): summis artibus, Suet. – 3) Plur. artes, a) Künste = Mittel, Mittel und Wege, Art und Weise, artes quaesitae, Verg. georg. 3, 549: bonae artes, löbliche M., Tac. hist. 1, 17 extr.: artes nocendi, Verg. Aen. 7, 338. – b) Künste, poet. = Spielereien (von der künstl. Zucht), Verg. georg. 2, 52. – / Nomin. Sing. auch artis, nach Virgil. gramm. 5. p. 38, 6 H.

    lateinisch-deutsches > ars

  • 71 artigraphia

    artigraphia, ae, f. (ars u. γράφω), ein grammatisches od. rhetorisches Lehrbuch, Anecd. Helv. 174, 3.

    lateinisch-deutsches > artigraphia

  • 72 geographicus

    geōgraphicus, a, um (γεωγραφικός), geographisch, Amm. 23, 6, 13 u. 31, 2, 12: geogr. opus, eine Geographie (als Hand- u. Lehrbuch), Mart. Cap. 6. § 609.

    lateinisch-deutsches > geographicus

  • 73 opus [1]

    1. opus, eris, n. ( altindisch äpaḥ, das Werk), das Werk, I) im engeren Sinne, das Werk = die materielle Arbeit, die Beschäftigung, A) eig.: 1) im allg.: a) leb. Wesen: α) der Menschen, opus ingens, Liv.: opus rusticum, Komik. u. Colum.: opus servile, Liv.: opus militare, Arb. der Soldaten, Suet.: opera fabrilia, Handarbeiten, ICt., bes. Schmiedearbeiten, -geschäfte, Verg.: opus manuum, Ov.: opera nostrarum artium, Cic.: admonitor operum, Ov.: immunes operum, Ov.: famuli operum soluti (von der Arbeit entbundene), Hor.: in opus se collocare (sich verdingen), Plaut.: milites ad opus privatum mittere, ICt.: omnia opera mature conficere, Cato: opus facere, arbeiten, Ter.: opus rusticum od. opus ruri facere, Feldarbeit verrichten, Ter.: differre opus, Ov.: exigere (prüfen) opus, Ov.: favere operi, fleißig arbeiten, Ov.: u. so instare operi, Verg.: istaec opera perficere, Plaut.: in totum diem velut opus ordinare, gleichs. das Tagewerk verteilen, Quint.: opus quaerere (suchen), Cic. u. Liv.: pauper, cui in opere vita erat, der von der A. lebte, Ter.: menses octo continuos his opus non defuit, Cic.: magni operis videbatur m. folg. Infin., es schien ein großes Stück Arbeit zu sein, Curt: in od. ad opus publicum (öffentl. Strafarbeit) damnari od. dari, ICt. – β) der Tiere (vgl. Cic. de off. 2, 11): si mures aliquid corroserint, quorum est opus hoc unum, Cic.: bes. v. der Arbeit der Bienen, opus facere, Varro: pro me opus facere, Ps. Quint. decl.: fervet opus, Verg.: iustis operum peractis, Colum.: omnibus (apibus) una quies operum, labor omnibus unus, Verg. – b) lebl. Subjj., die Wirkung, der Effekt, opus meae bis sensit Telephus hastae, Ov. met. 12, 112: e sagittifera prompsit duo tela pharetra diversorum operum, Ov. met. 1, 469: v. Abstr., suum quasi opus efficere, sozusagen ihre W. hervorbringen, Cic. top. 62.

    2) prägn.: a) die Arbeit des Landmannes u. der Pflugstiere, die Feldarbeit (vollst. opus rusticum, s. oben), arma operis sui, Ov.: intentus operi diurno, Curt.: opus facere, Ter. (u. so bovem commodare, ut opus faceret, ICt.): facere patrio rure opus, Ov.: opere se exercere, Sen.: alqm in ipso opere deprehendere, Flor. – b) die Praxis des Arztes, opus facere, seine Praxis betreiben, Alfen. dig. 38, 1, 26: manere (erwarten) medicum, dum se ex opere recipiat, bis er von seiner Praxis zurückkommt, Plaut. Men. 883. – c) das Weidwerk des Jägers, Romanis sollemne viris opus, Hor. ep. 1, 18, 49. – d) die Arbeit des Bauhandwerkers od. -meisters, das Bauen, der Bau, muri od. fossa ingentis operis, Curt.: moles novi operis, die neu zu erbauenden Dämme, Curt.: lex operi faciundo, Baukontrakt, Cic.: publicorum operum exactio, Cic.: opus pupillo redimere (für den Mündel erstehen), Cic.: interim omnes servi atque liberi opus facerent, sollten beim Bau Hand anlegen, Nep. – e) die Bergwerksarbeit, der Bergbau, in opus metalli od. metallicum damnari od. dari, ICt.: u. so bl. in opus damnari, Plin. ep.: in opus salinarum dari, ICt. – f) als milit. t. t., die Schanzarbeit, labor operis, Caes.: opus castrorum, Lagerarbeit, Lagerbefestigung, Sall.: fessus od. fatigatus operibus proeliisque, Liv.: in opere occupatum esse, Caes.: dies noctesque in opere versari, Caes.: opus facere, schanzen, Caes.: milites opere prohibere, Caes.: milites ab opere deducere, revocare, Caes.: in operibus, in agminibus multus adesse, Sall. – g) die Kriegsarbeit = Kampfesmühe, Kampf, militia et grave Martis opus, Verg. Aen. 8, 516: opus belli, Prop. 3, 11, 70: opera bellica (Kriegshandwerk, Ggstz. civiles artes,) Vell. 2, 97, 2. – h) die Arbeit im Ggstz. zur Natur, natürlichen Lage, die Händearbeit, Menschenhand, Kunst, mons naturā velut opere praeceps, Sall.: locus egregie naturā et opere munitus, Caes.: oppidum magis opere quam naturā munitum, Sall.: nihil est opere aut manu factum, quod non aliquando consumat vetustas, Cic. – i) die Art der Bearbeitung eines Kunstwerkes, die Arbeit, hydria praeclaro opere, Cic.: haec omnia antiquo opere et summo artificio facta, Cic.: quarum (bullarum) iste non opere delectabatur, sed pondere, Cic.: erit exstructa moles opere magnifico, in großartigem Stile, Cic.: fabricavit Argus opere Palladio ratem, nach Art der Arbeit der Pallas (= künstlich), Phaedr. – k) dezent, das Werk = der Beischlaf, et pudor obscenum diffiteatur opus, Ov. am. 3, 14, 28: cum fit amoris opus, Ps. Ov. her. 15, 46: opere faciundo lassus, Plaut. asin. 873: accedere ad opus, Mart. 7, 18, 5. B) meton.: 1) der Stoff für eine Arbeit, digitis subigebat opus, Ov. met. 6, 20. – 2) das gefertigte Werk, opera magnifica atque praeclara, Cic. ut enim pictores et ii, qui signa fabricantur, et vero etiam poëtae suum quisque opus a vulgo considerari vult, Cic.: gerebat auribus cum maxime singulare et vere unicum naturae opus, Plin.: mirabilia Orientis opera, Wunderwerke, Curt.: u. so septem opera esse in orbe terrae miranda, Gell. – So nun prägn., a) das Werk = das Bauwerk, der Bau, das Gebäude, Plur. die Bauten, curator operum, ICt.: opus publicum, ICt.: opera publica, Liv. u. ICt.: urbana, Liv.: opus balinei, ein Badehaus, Plin. ep.: opus exornare tuā statuā, Plin. ep.: reficere exstruereque opera, Suet. – b) als milit. t. t., militaria opera, milit. Werke (Bauten), Curt. 9, 8 (32), 14; insbes. α) das Schanzwerk, das Befestigungswerk, Verteidigungswerk, opus castrorum, Lagerbefestigung, Caes.: opus hibernorum, Winterlagerbefestigung, Caes.: emporium opere magno munitum, Liv.: fundas libriles sudesque in opere disponere, Caes. – Plur., Werke = Schanzwerke, Befestigungswerke, Schanzen, Befestigungslinie, magnitudo operum, Hirt. b. G.: castra magnis operibus communita, Sall. fr.: castra od. tumulum magnis operibus munire, Caes. – β) Belagerungswerk, opera munitionesque, Cic. u. Liv.: magnitudo operis, Caes.: urbem operibus circumdare, claudere, Vell. u. Nep.: Mutinam operibus munitionibusque saepire, Cic.: urbem ingentibus operibus saepire, Liv. – γ) Belagerungswerkzeug, -maschine, urbem vineis aliisque operibus oppugnare, Liv.: operibus urbem expugnare, Liv. – δ) das Werk = der Damm, summi operis fastigium, Curt.: opus accipere (in den Boden aufnehmen), Curt.: opus iacĕre (aufwerfen), Curt.: flumen operibus obstruere, Caes. – c) ein Werk der Kunst (Bildhauerei, Malerei, Weberei usw.), ein Kunstwerk, Silanionis opus tam perfectum, tam elegans, v. einer Statue, Cic. (u. so singularis talium operum auctor, Vell.): opus admirabile, Cic.: opus caelatum, Auct. b. Hisp.: pocula faginea, caelatum divini opus Alcimedontis, Verg.: totum Numidae sculptile dentis opus, Ov.: op. marmoreum, Marmorbild, Ov.: op. Mentoreum, ein von Mentor verfertigter metallener Becher mit Reliefs, Prop.: opus plumarium, Vulg.: ut reconcinnetur (palla) atque ut opera (Stickereien) addantur quae volo, Plaut.: hanc vestem, quā indutus sum, sororum non donum solum, sed etiam opus vides, Curt.: materiam superabat opus, Ov. – d) ein Werk der Architektur, opus albarium, tectorium, musivum, s. albāriususw. – e) ein Werk der Backkunst, opus pistorium, Backwerk, Cels. u. Plin. – u. ein Werk der Kochkunst, ein Gericht, opus spumeum, Anthim. 34 u. 40: fit etiam de hordeo opus bonum, Anthim. 64. – f) ein Werk, Erzeugnis der Biene, cerea opera sua, Colum. 9, 7, 3: ceris opus (= den Honig) infundite, Phaedr. 3, 13, 9. – g) eine Arbeit, ein Werk der Literatur, tantum opus, Liv.: caelatum novem Musis opus, Hor.: in utriusque operis sui ingressu, Quint.: opus habeo in manibus, Cic.: pangis aliquid Sophocleum? fac opus appareat (daß man etwas von dem W. zu sehen bekommt), Cic.: nullum opus otii exstat, Cic.: sane texebatur opus luculente, so war das Werk gewiß recht schön angelegt, Cic.: id quoque adiungere operi, Quint.: opere ipso (Geschichtswerk) coniungere alqd, Curt.: opus exigere, das W. (die Dichtung) zu Ende führen, Ov. – dah. ein Hand- u. Lehrbuch, opus geographicum, der Geographie, Mart. Cap. 6. § 609. – h) die Gattung, das Fach der Darstellung in Kunst u. Literatur; in der Kunst, Vell. 1, 16, 2; 1, 17, 4; in der Literatur, Hor. sat. 2, 1, 2. Quint. 10, 1, 31; 10, 1, 67 u. 69.

    II) im weiteren Sinne, a) die Arbeit = Aufgabe, Obliegenheit, Leistung, Verrichtung, Handlung, der Dienst, viri docti, Plaut.: oratorium, Aufgabe, Verrichtung des Redners (zB. reden, Zeugen abfragen usw.), Cic.: censorium, Geschäft des Zensors (Erteilen einer Rüge), Cic.: opus πολιτικόν, eine Handlung, ein Dienst zum Besten des Staates, Cic.: periculosae plenum opus aleae, Hor.: operum hoc tuorum est, das wäre eine von deinen Aufgaben (ein Stück Arbeit für dich), Hor.: Amynander quod sui maxime operis erat, impigre agebat, was ihm vornehmlich oblag, Liv.: u. so sui maxime operis esse credens m. folg. Acc. u. Infin., Liv.: sunt quibus unum opus est (die es sich zur einzigen Aufgabe gemacht haben) m. folg. Infin., Hor.: aggredi ad pacis maximum opus, Liv.: certatim ad hoc opus (dem Mord des Tyrannen) curretur, Cic.: nobis nostrum intueri opus sat est, unsere Aufgabe im Auge zu behalten, Quint. – b) das Werk = das Unternehmen, die Tat, opus egregium, Curt.: mirabile, Curt.: virtutis opus, Verg. u. Curt.: magnum opus conari, Caes. fr.: gloria plus habet nominis quam operis, beruht mehr auf dem N. als auf Taten, Curt.: neve operis famam posset delere vetustas, Ov. – Plur., opera magna, Curt., maiora, Ov.: bellica, Curt.: alqm operibus anteire, Caes.: his immortalibus editis operibus, Liv.: Aeneae etiam ultimum mortalium operum fuit, Liv. – im christl. Sinne, Plur. opera = die guten Werke (καλὰ εργα), Cypr. epist. 18, 2. Ambros. de off. 1, 31, 163. Lact. 3, 9, 15. Vulg. Matth. 5, 16. – c) Plur. opera, polit. Werke = Schöpfungen, Einrichtungen, commendans illi sua atque ipsius opera, Vell. 2, 123, 2: primum principalium eius operum erat ordinatio comitiorum, Vell. 2, 124, 3. – d) die wissenschaftl. Materie, Wissenschaft, is libros de iure civili plurimos et qui omnem partem operis fundarent (vollständig behandelten) reliquit, Pompon. dig. 1, 2, 2. § 44: Tubero doctissimus quidem habitus est iuris publici et privati et complures utriusque operis libros reliquit, ibid. § 46. – e) die Mühe, Bemühung, magno opere, maximo opere, s. māgnopere: maiore opere, Cato fr.: non minimo opere, Licin. fr.: summo opere, Lucr. (vgl. summopere): quanto opere, s. quantopere: quantillo opere, wie leicht, Plaut.: tanto opere, s. tantopere: ebenso opere tanto, Plaut.: nimio opere, gar sehr, Cic. (s. Haupt opusc. 2, 457).

    lateinisch-deutsches > opus [1]

  • 74 Kunsttheorie

    Kunsttheorie, ars (die einer Kunst od. Wissenschaft zugrunde liegende Theorie; dann, sowohl im Singul. als im Plur., die Kunstregeln, vermittelst deren diese Theorie gelehrt wird, auch als Lehrbuch). – ars et doctrina (die Kunstlehre, der freien Künste, liberalis). ars et praecepta (die Theorie und Regeln einer Kunst oder Wissenschaft).

    deutsch-lateinisches > Kunsttheorie

  • 75 Mechanik

    Mechanik, ratio disciplinaque mechanica (im allg.). – machinatio (das Maschinenwesen). – ein Lehrbuch der M. schreiben, de machinationibus praecepta conscribere.

    deutsch-lateinisches > Mechanik

  • 76 methodisch

    methodisch, durch eine Wendung mit ratio, ratio et via od. den unten beim Adv. angegebenen Ausdrücken, z.B. ein meth. Vortrag, disserendi ratio (der methodische Gang, den man beim Vortrag von etw. nimmt); oratio viā quādam et ratione habita (die Rede selbst, die methodisch vorgetragen wird): ein meth. Lehrbuch, *liber, quo res artificio et viā traduntur.Adv.ratione et viā. viā et ratione (nach einem eigenen Gang). – certā ratione (nach einer bestimmten Verfahrungsart). – artificio et viā. viā et arte (kunstgemäß).

    deutsch-lateinisches > methodisch

  • 77 πολι-ορκητικός

    πολι-ορκητικός, ή, όν, zur Städtebelägerung gehörig; ὄργανα, Ath. VI, 273 e; ἐπίνοιαι καὶ βίαι, Pol. 1, 58, 4; τὰ πολιορκητικά, Lehrbuch der Belagerungskunst, Sp. – Adv., Poll. 1, 122.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > πολι-ορκητικός

  • 78 пособие

    n
    1) gener. (учебное) Anleitung, Barleistung, Hilfsgeld, Hilfsgelder, Hilfsmittel (напр., учебное), Zuschuß, Hilfe, Hilfsmittel, Unterstützung, Beihilfe, Zuwendung
    2) milit. (наглядное) Ausbildungshilfe
    3) law. Arbeitsmittel (напр. по патентному делу), Handbuch, Lehrbuch
    4) econ. Subsidium, Subvention, Subventionierung, (денежное) Barleistung (по социальному страхованию), Unterhaltsbeihilfe
    5) account. (напр., страховое, пенсионное и т.п.) Aussteuer
    6) fin. Dotation
    8) patents. Leitfaden
    10) f.trade. Zuschrift

    Универсальный русско-немецкий словарь > пособие

  • 79 преподавать по новому учебнику

    Универсальный русско-немецкий словарь > преподавать по новому учебнику

  • 80 работать по новому учебнику

    Универсальный русско-немецкий словарь > работать по новому учебнику

См. также в других словарях:

  • Lehrbuch — Lehrbuch, Schrift, welche zum Unterrricht Anderer in einer Wissenschaft verabfaßt ist: entweder nur zum Leitfaden beim mündlichen Unterricht, als Compendium, u. ist dann nur von beschräklem Umfange, od. auch zur Selbstbelehrung, od. zur… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lehrbuch — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Schulbuch Bsp.: • Ich sah das Datum in meinem Geschichts(lehr)buch nach …   Deutsch Wörterbuch

  • Lehrbuch — Ein Lehrbuch ist eine besondere Form eines Sachbuches, das aufgrund seiner didaktisch aufbereiteten Lehrstoffe und materialien für den Unterricht verwendet wird. Sofern Lehrbücher wissenschaftlich noch nicht abschließend geklärte Fragen oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Lehrbuch — Einführung; Tutorial * * * Lehr|buch 〈n. 12u〉 Buch für Schulunterricht u. Studium ● Lehrbuch der Anatomie * * * Lehr|buch, das: für den Unterricht [an Schulen] bestimmtes Buch: ein L. für den Biologieunterricht; der Doppelpass war wie aus dem L.… …   Universal-Lexikon

  • Lehrbuch — Abriss, Einführung, Fibel, Handbuch, Leitfaden, Ratgeber, Schulbuch; (bildungsspr.): Kompendium, Vademekum; (veraltend): Brevier. * * * Lehrbuch,das:Kompendium·Handbuch·Leitfaden·Abriss;auch⇨Leitfaden(1)… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Lehrbuch — vadovėlis statusas T sritis švietimas apibrėžtis Pagrindinis rašytinis mokymosi šaltinis, kuriame pateikiamas mokomojo dalyko programos numatytas turinys. Vadovėliams keliami tam tikri metodologiniai, didaktiniai, psichologiniai, higieniniai ir… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • Lehrbuch der Orthographie — Joseph Wismayrs Rechtschreiblehre 1805 …   Deutsch Wikipedia

  • Lehrbuch der Rechtschreibung — Joseph Wismayrs Rechtschreiblehre 1805 Hieronymus Freyers …   Deutsch Wikipedia

  • Lehrbuch der Botanik für Hochschulen — Das Lehrbuch der Botanik, bis einschließlich der 35. Auflage Lehrbuch der Botanik für Hochschulen, kurz „Der Strasburger“, ist ein Standardwerk der Botanik. Die Kurzbezeichnung wurde nach seinem Begründer, dem Bonner Botanikprofessor Eduard… …   Deutsch Wikipedia

  • Lehrbuch der Botanik — Das Lehrbuch der Botanik, bis einschließlich der 35. Auflage Lehrbuch der Botanik für Hochschulen, kurz „Der Strasburger“, ist ein Standardwerk der Botanik. Die Kurzbezeichnung wurde nach seinem Begründer, dem Bonner Botanikprofessor Eduard… …   Deutsch Wikipedia

  • Lehrbuch, das — Das Lehrbūch, des es, plur. die bücher, ein Buch, worin eine Wissenschaft oder Kunst gelehret wird …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»