Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

legged

  • 1 -fættur

    Íslensk-ensk orðabók > -fættur

  • 2 BEINN

    * * *
    I)
    a.
    2) hospitable (bóndi var beinn við þá); gera beint við e-n, to treat one kindly.
    a. - legged (berbeinn, bare-legged; digrbeinn, thick-legged).
    m. a kind of tree, ebony?.
    * * *
    1.
    adj., compar. beinni, superl. beinstr or beinastr.
    I. Gr. ορθος, Lat. rectits, opp. to wry or curved, in a straight line; b. rás, a straight course, Sks. 217; beinstr vegr, the straigbtest, shortest way, Fms. ix. 361, Bs. ii. 132 (very freq.): ueut. beint, beinast, used as adv. straight; sem beinst á þá, Eg. 386; svá beint, straight on, 742: just, þat kom mér beint ( just) i hug, Fms. vi. 213, 369, 371; b. sextigi skipa, precisely sixty ships, xi. 114; mi beint, just now, iv. 327; var hann þá beint í undlati, just breathed his last, vi. 230.
    2. metaph. hospitable; Dagstyggr tok við honum forkunnar vel, ok var við hana hinn beinasti, Sturl. ii. 125; varla náðu þeir at stíga af baki, svá var bóndi beinn við þá, Ísl. ii. 155; Björn var allbeinn við hann um kveldit, Fms. ii. 84; var kerling hin beinasta í öllu, Fas. iii. 394: also as epithet of the inn or house, þar er svá beint ( such hospitality), at varla þykkja þeir hafa komit í beinna stað, … in a more hospitable botise, i. 77; sváfu af þá nótt, ok vóru þeir í allbeinum stað, Eb. 268.
    II. [bein, crus], in compds, berbeinn, bare-legged, Hbl. 6: as a cognom. of king Magnus from the dress of the Highlanders assumed by him, Fms. vii; harðbeinn, hard-legged, cognom., Ld.; mjóbeinn, tape-legged, a nickname, Landn.; Kolbeinn, pr. name, black-legged; hvítbeinn, white-legged, pr. name, Landn., etc.
    2.
    m. ebony, Edda (Gl.), v. basinn.

    Íslensk-ensk orðabók > BEINN

  • 3 fót-heill

    adj. ‘hale-legged,’ sound-legged, Gþl. 87.

    Íslensk-ensk orðabók > fót-heill

  • 4 fót-lágr

    adj. low-legged, short-legged, Þjal. 29.

    Íslensk-ensk orðabók > fót-lágr

  • 5 há-beinn

    and há-beinóttr, adj. high-legged, long-legged, Ísl. ii. 194, v. l.

    Íslensk-ensk orðabók > há-beinn

  • 6 inn-skeifr

    adj. ‘in-legged,’ bandy-legged, Lat. varus; opp. to útskeifr.

    Íslensk-ensk orðabók > inn-skeifr

  • 7 KLJÚFA

    * * *
    (klýf; klauf, klufum; klofinn), v. to cleave, split (hann hjó þegar í skjöld Hrúts ok klauf allan niðr); skammt upp klofinn, having a short fork, short-legged.
    * * *
    prts. klýf; pret. klauf, klauft (klaufst), klauf, pl. klufu; subj. klyfi; part. klofinn; [A. S. cleôfan; Engl cleave; O. H. G. chlioban; mid. H. G. klieben; Dan. klöve; Swed. klyfva]:—to cleave, split; hann hjó á skjöld Rúts ok klauf allan niðr, Nj. 95; elda er rétt at göra ok k. torf til, K. Þ. K. 88; ætluðu at flá hann kvikan ok klufu svörðinn í höfðinu, Fms. vii. 227; era sem kolvið kljúfi, karl sá er vegr at jarli, viii. (in a verse); eða ek klyf þik í herðar niðr, Nj. 185; kom í höfuðit ok klauf ofan í jaxlana, 144; skildir ‘ro klofnir, cloven, cleft, Vsp. 46: metaph. to split, ek klýf ór þessum sex greinir ins fjórða tigar, Skálda 162.
    II. reflex., þar at sem björgin kljúfask, are cleft, branch out, Finnb. 242.
    2. recipr., þó at þeir klyfisk í herðar niðr, Fas. i. 404.
    3. part. klofinn, as adj. cloven; langt upp klofinn, i. e. long-legged, Bárð. 165.

    Íslensk-ensk orðabók > KLJÚFA

  • 8 VÍXL

    n., only in the phrase, á víxl
    1) passing by one another in opposite directions (bryggjur svá breiðar, at aka mátti vögnum á, v.);
    2) across; standa á v. fótunum, to stand cross-legged.
    * * *
    n. [A. S. wrixl; cp. Germ. wechseln; Dan. væxel; cp. Lat. vices]:—only in the adverbial phrase, á víxl, across, passing by one another; standa á víxl fótunum, to stand cross-legged, Sturl. ii. 158; aka vögnum á víxl, Fms. iv. 49; þeir riðusk á víxl, Fs. 159; þá er hestarnir runnusk á víxl, Mag. 8; hann lét leiða tvá yxn saman á víxl (saman á víxl, v. l.), two oxen with heads crossing one another, Eg. 181.

    Íslensk-ensk orðabók > VÍXL

  • 9 fótlágr

    a. low-legged, short-legged.

    Íslensk-ensk orðabók > fótlágr

  • 10 hábeinn

    a. high-legged, long-legged.

    Íslensk-ensk orðabók > hábeinn

  • 11 ber-beinn

    adj. bare-legged, Fms. vii. 63, Harbl. 5.

    Íslensk-ensk orðabók > ber-beinn

  • 12 ber-fættr

    adj. bare-footed, bare-legged, Bs. i. 83, Hkr. ii. 259, Fms. vii. 63, x. 331.
    COMPD: berfættubræðr.

    Íslensk-ensk orðabók > ber-fættr

  • 13 ber-leggjaðr

    and berleggr, adj. bare-legged, Fms. vii. 63, x. 415.

    Íslensk-ensk orðabók > ber-leggjaðr

  • 14 BRÓK

    (-ar, pl. brœkr), f.
    1) one leg of a pair of breeches (ok lét hann leika laust knéit í brókinni);
    2) breeches (but the pl. ‘brœkr’ is more common); vera í brókum, to wear breeches; gyrðr í brœkr, with breeches girt over one’s underclothing.
    * * *
    pl. brækr, [Lat. braca, only in pl.]; this word is of Celtic origin, and identical with the Gaelic braecan = tartan:
    I. tartan or party-coloured cloth, from Gaelic breac = versicolor. Roman writers oppose the Celtic ‘braca’ to the Roman ‘toga;’ Gallia Bracata, Tartan Gaul, and Gallia Togata; ‘versicolore sagulo, bracas, tegmen barbarum indutus,’ Tac. Hist. 2, 20, where it exactly answers to the Scot. tartan, the national dress of Celts; a similar sense remains in the Icel. names lang-brók, a surname to a lady because of her tall stature, Nj., Landn.; há-brók, the poët. name of the hawk, from his chequered plumage (?), Gm. 44; loð-brók, the name of the famous mythical Danish king, shaggy coat, though the reason for the name is otherwise given in Ragn. S. ch. I; the name of the Danish flag of war Dannebrog, qs. Dana-brók, pannus Danicus.
    II. breeches. Scot. breeks, the sing. denoting one leg; fótinn ok brókina, Eb. 242; ok let hann leika laust knæt í brókinni, Fms. vii. 170: pl. skyrtu gyrða í brækr, Háv. 39, Ld. 136, Stj. 63. Gen. ix. 22, Fbr. 160, Fms. xi. 150, Vápn. 4; leista-brækr, breeches with the socks fixed to them. Eb. l. c.; blárendar ( blue-striped) brækr, Nj. 184; the lesser outlawry might be inflicted by law on a woman wearing breeches, v. the curious passage in Ld. l. c. ch. 35; the passage, berbeinn þú stendr ok hefir brautingja görvi, þatkiþú hafir brækr þínar, bare-legged thou standest, in beggarly attire, without even thy breeches on, Hbl. 6—the poet probably knew the Highland dress; cp. also the story of king Magnús of Norway (died A. D. 1103); hann hafði mjök þá siðu um klæða búnað, sem títt var í Vestrlöndum (viz. Scotland), ok margir hans menn, at þeir gengu berleggjaðir, höfðu stutta kyrtla ok svá yfirhafnir, ok kölluðu margir menn hann Berbein eðr Berfætt, Fms. vii. 63: proverbs, barnið vex, en brókin ekki, the bairn grows, but the breeks not, advice to mothers making the first pair of breeks for a boy, not to make them too tight; þetta verðr aldri barn í brók, this will never be a bairn in breeks, i. e. this will never do.
    COMPDS: brókabelti, brókavaðmál, brókarsótt.

    Íslensk-ensk orðabók > BRÓK

  • 15 digr-beinn

    adj. big-legged, Fms. iv. 28.

    Íslensk-ensk orðabók > digr-beinn

  • 16 ein-fætingr

    m. a one-legged man, Rb. 344, cp. Þorf. Karl. 432.

    Íslensk-ensk orðabók > ein-fætingr

  • 17 ein-fættr

    adj. one-legged, Grett. 87.

    Íslensk-ensk orðabók > ein-fættr

  • 18 fót-brotinn

    part. broken-legged, Bs. i. 423, Stj. 279, Eb. 316.

    Íslensk-ensk orðabók > fót-brotinn

  • 19 fót-hár

    adj. long-legged, high-stepping. Eg. 710.

    Íslensk-ensk orðabók > fót-hár

  • 20 fót-hrumr

    adj. weak-legged (from age), Fms. vii. 9, Bs. ii. 24.

    Íslensk-ensk orðabók > fót-hrumr

См. также в других словарях:

  • -legged — UK [leɡɪd] US [leɡəd] suffix used with some adjectives and with numbers for describing someone or something with legs of a particular kind or with a particular number of legs a long legged girl a three legged stool Thesaurus: describing and… …   Useful english dictionary

  • Legged — (l[e^]gd or l[e^]g g[e^]d), a. [From {Leg}.] Having (such or so many) legs; used in composition; as, a long legged man; a two legged animal. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • -legged — [leg′id, legd] combining form having (a specified number or kind of) legs [long legged, four legged] * * * …   Universalium

  • legged — [ legəd ] suffix used with some adjectives and with numbers for describing someone or something with a particular number of legs or with legs of a particular kind: a three legged stool a long legged girl …   Usage of the words and phrases in modern English

  • -legged — [leg′id, legd] combining form having (a specified number or kind of) legs [long legged, four legged] …   English World dictionary

  • legged — adjective having legs of a specified kind or number (Freq. 1) four legged animals a peg legged man • Ant: ↑legless • Similar to: ↑leglike, ↑straight legged, ↑three leg …   Useful english dictionary

  • legged — /leg id, legd/, adj. 1. having a specified number or kind of legs (often used in combination): two legged; long legged. 2. fitted with legs: a legged desk. [1425 75; late ME; see LEG, ED3] * * * …   Universalium

  • -legged — suffix (in adjectives) having legs of a particular type or number: four legged animals | a long legged runner …   Longman dictionary of contemporary English

  • legged — bow·legged; legged; …   English syllables

  • -legged — UK [leɡɪd] / US [leɡəd] suffix used with some adjectives and with numbers for describing someone or something with legs of a particular kind or with a particular number of legs a long legged girl a three legged stool …   English dictionary

  • legged — leg•ged [[t]ˈlɛg ɪd, lɛgd[/t]] adj. having a specified number or kind of legs (often used in combination): two legged; long legged[/ex] • Etymology: 1425–75 …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»