-
1 связка
1) ( несколько предметов) fascio м.2) анат. legamento м.••3) линг. copula ж.* * *ж.1) ( действие) legamento m, legatura2) fascio m, fascetto m, malloppo m (прутьев, бумаг); fastello m (хвороста и т.п.); mazzo m ( ключей); cordata f ( альпинистов); tandem m спорт.3) анат. legamento mголосовые свя́зки — corde vocali
4) грам. copula* * *n1) gener. cordata, fastello, infunata (связанные предметы), manipolo, resta (луку, чесноку), fascio, filza (чесноку и т.п.), mazzo2) gram. copulaf3) anat. frenello, legamento, corda4) econ. balla, pacco5) pack. avvolgimento6) mount.climb. (альпинисты, связанные страхующей верёвкой) cordata -
2 собственная связка яичника
1) ( ligamentum ovarii proprium) legamento dell'ovaio2) ( ligamentum ovarii proprium) legamento proprio dell'ovario3) ( chorda uteroovarica) legamento utero-ovaricoРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > собственная связка яичника
-
3 дельтовидная связка
1) ( ligamentum deltoideum) legamento deltoideo2) ( ligamentum mediale) legamento medialeРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > дельтовидная связка
-
4 лакунарная связка
1) ( ligamentum Gimbernati) legamento di Gimbernat2) ( ligamentum lacunare) legamento lacunareРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > лакунарная связка
-
5 желтая связка
adjmed. legamento giallo -
6 кладка
ж.1) ( действие) posa, costruzione, muratura2) ( стена)каменная кла́дка — (opera in) muratura
3) ( яиц) posa / deposizione delle uova* * *n1) gener. mettitura (действие), ponimento, (каменная) muratura2) construct. (каменная) legamento -
7 не сохранять
prepos.gener. sacrificare (Protesi di ginocchio modulare che permette di mantenere o sacrificare il legamento crociato posteriore) -
8 обвязывание
с.1) legatura f, legamento (веревкой и т.п.)2) orlatura f (кружевом и т.п.)* * *ngener. imbracatura -
9 связывание
ngener. allacciamento, allacciatura, legamento, legatura, concatenamento -
10 связь
1) (отношение, общение) relazione ж., rapporto м.деловые связи — rapporti [relazioni] d'affari
2) ( взаимозависимость) nesso м., rapporto м.••в связи с этим — in relazione a ciò, a questo proposito
3) ( любовные отношения) relazione ж.4) ( сообщение) collegamento м., comunicazione ж.6) ( учреждения связи) aziende ж. мн. di telecomunicazioniработники связи — postelegrafonici м. мн.
* * *ж.1) nesso m, correlazione f, legame m, rapporto m, relazioneторговые свя́зи — legami commerciali
свя́зь науки и производства — legame tra la scienza e la produzione
свя́зь теории с практикой — legame della teoria con la pratica
родственные свя́зи — legami di parentela
свя́зи с общественностью — pubbliche relazioni
2) ( последовательность) nesso mлогическая свя́зь — nesso logico
причинная свя́зь — causalità f
в свя́зи с этим — in relazione / legame con / a ciò
в этой свя́зи следует сказать... — in relazione a ciò bisogna dire...
3) ( внутреннее единство) comunanza f, affinità f, legame m, vincolo mдружеские свя́зи — legami / vincoli di amicizia
кровная свя́зь с народом — stretti legami con il popolo
4) ( общение) relazione fкультурные свя́зи с... — relazioni culturali con...
5) (знакомство, контакты) conoscenze f pl, contatti m plиметь большие свя́зи — avere appoggi autorevoli
завязать свя́зи — allacciare / intrattenere / stringere / stabilire relazioni / contatti
6) ( любовная) relazione; flirt m; concubinato m ( сожительство)7) спец. comunicazione, collegamento m (radiotelefonici, radiotelegrafici)держать свя́зь — mantenere la (essere in) comunicazione
работники свя́зи — postelegrafonici m pl
быть на свя́зи — essere in collegamento / contatto
* * *n1) gener. aggancio, (дружеская) allacciamento, coesione, compagine, concatenazione, costrutto, comunicazione, relazione, collegamento, colleganza, concernenza, connessione (событий), contatto, continuita, correlazione, corrispondenza, legame, legame (тж. перен.), nesso, uso2) obs. appicco3) liter. addentellato, articolazione, connubio, aderenza, filo, legamento, legatura, parentela4) construct. incatenamento5) econ. rispondenza, concatenamento, rapporto, sinergia6) autom. puntone7) cell.comm. campo (qui non c'e campo - здесь нет связи, здесь нет покрытия) -
11 совпадение
1) ( одновременность) coincidenza ж., concomitanza ж.2) (сходство, общность) comunanza ж., coincidenza ж.3) ( сочетание) convergenza ж., combinazione ж.4) ( совпадение при наложении) collimazione ж.* * *с.concomitanza f; coincidenza f; convergenza f ( конвергенция)счастливое совпаде́ние — fortunata coincidenza
* * *n1) gener. concomitanza, convergenza, coincidenza, congruenza2) liter. legamento3) econ. riscontro4) astr. congiunzione (планет) -
12 соединение
1) ( сцепление) collegamento м., accoppiamento м.2) ( объединение) unione ж., unificazione ж.3) ( место) giunzione ж., giunto м., accoppiamento м.шарнирное соединение — giunto articolato, giunto a cerniera
4) composto м., combinazione ж.5) ( войсковое) grande unità ж.* * *с.1) ( действие) unione f, collegamento m, congiungimento m; congiunzione f, accoppiamento m, commettitura f, giuntura f тех.соедине́ние сил — unione delle forze
соедине́ние проводов — congiungimento dei fili ( conduttori)
2) ( место) giunto m, giuntura f, raccordo m, connessione f3) воен. formazione f; grande unita4) хим. combinazione f* * *n1) gener. accoppiatura, calettamento, aggiuntatura, attaccatura, calettatura, combinazione, commessura, commettitura, congiungimento, congiuntura, congiunzione, inserimento, ricommetitura, riunione, adunamento, aggregazione, appiccatura, collegamento, collegatura, compagine, conglomerazione, copulazione, integrazione, legamento, raccordo2) obs. appicco, attaccamento, temperie3) liter. accoppiamento4) eng. articolazione, giuntura, giunzione, incastramento, incastratura, unione, attacco, accentatura, connessione, giunto, immorsatura, innesto, interfacciamento5) chem. composto6) construct. incatenamento7) econ. fusione8) electr. contatto -
13 схватка
1) ( столкновение) scontro м., combattimento м.2) ( сокращения мышц) схватки dolori м. мн.* * *ж.1) ( столкновение) mischia, scaramuccia2) (спор, ссора) lite, alterco m3) обычно мн. схва́тки forti dolori, dolori spasmodiciродовые схва́тки — doglie del parto
* * *n1) gener. legamento (в фехтовании), mischia, presa, azzuffamento, schermaglia, scontro, tafferuglio, zuffa2) liter. guerricciuola -
14 акромиально-ключичная связка
( ligamentum acromioclaviculare) legamento acromioclavicolareРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > акромиально-ключичная связка
-
15 артериальная связка
( ligamentum arteriosum) legamento arteriosoРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > артериальная связка
-
16 артерия круглой связки
( матки) (arteria ligamenti teretis uteri) arteria del legamento rotondoРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > артерия круглой связки
-
17 боталлова связка
( ligamentum Botalli) legamento di BotalloРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > боталлова связка
-
18 вдавление рёберно-ключичной связки
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > вдавление рёберно-ключичной связки
-
19 венечная связка печени
( ligamentum coronarium hepatis) legamento coronario del fegatoРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > венечная связка печени
-
20 венозная связка
( ligamentum venosum) legamento venosoРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > венозная связка
См. также в других словарях:
legamento — /lega mento/ (ant. ligamento) s.m. [dal lat. ligamentum, der. di ligare legare ]. 1. (non com.) a. [atto di legare, di unire due cose] ▶◀ congiungimento, connessione, unione. ◀▶ disgiunzione, disunione, scissione, separazione. b. [ciò che serve a … Enciclopedia Italiana
legamento — (льезон, соединение звуков | liaison | Bindung, Anschlüss | connection | legamento) В общем смысле слова – переход от звука к следующему звуку, называемый в немецком в зависимости от того, каким он является, – резким или, напротив, медленным и… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
legamento — le·ga·mén·to s.m. 1. OB il legare, l essere legato | ciò che serve a legare; legame, vincolo 2. TS anat. formazione di tessuto connettivo fibroso di forma varia che mantiene uniti in modo non rigido due o più segmenti ossei, cartilagini o fasce… … Dizionario italiano
legamento — {{hw}}{{legamento}}{{/hw}}s. m. 1 Atto del legare | Ciò che serve a legare. 2 (anat.) Ispessimento a forma di nastro o cordone di tessuto connettivo con funzioni di sostegno o di rinforzo … Enciclopedia di italiano
legamento — pl.m. legamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
legamento — s. m. 1. legame, legatura, congiugimento CONTR. scioglimento, slegatura, slegamento 2. (ling.) liaison (fr.) 3. (mus.) legatura … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vocale di legamento — (соединительный гласный | voyelle de liaison | Bindevokal | connecting vowel | vocale di legamento) Соединительным называется гласный, вставляемый при определенных условиях между двумя элементами образования, например между основой и окончанием… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
parola di legamento — (соединительный член | terme de liaison | Verbindungswort | connecting word | parola di legamento) Соединительным членом называется слово, не выражающее какого либо понятия и употребляемое для выражения отношений, установленных между двумя… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
sandhi — sàn·dhi s.m.inv. TS fon. adattamento fonologico tra le finali e le iniziali di parole contigue o tra i morfemi costitutivi di una parola Sinonimi: legamento. {{line}} {{/line}} DATA: 1898. ETIMO: dal sanscr. samdhi legamento , comp. di sam… … Dizionario italiano
Лукарелли, Кристиано — Кристиано Лукарелли Общая информация … Википедия
льезон — См. legamento … Пятиязычный словарь лингвистических терминов