Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

legally+responsible

  • 61 liable

    1) ((with to) tending to have, get, suffer from etc: This road is liable to flooding; He is liable to pneumonia.) vystavený; trpící
    2) (possibly or probably about (to do something or to happen): Watch the milk - it's liable to boil over.) spějící k, hrozící, chystající se
    3) (legally responsible (for): The airline is liable to you for any damage to your luggage.) odpovědný za
    4) (likely to get (a fine, a punishment): Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.) podléhající čemu
    * * *
    • povinný
    • odpovědný

    English-Czech dictionary > liable

  • 62 liable

    1) ((with to) tending to have, get, suffer from etc: This road is liable to flooding; He is liable to pneumonia.) vystavený; trpiaci
    2) (possibly or probably about (to do something or to happen): Watch the milk - it's liable to boil over.) chystajúci sa (čo)
    3) (legally responsible (for): The airline is liable to you for any damage to your luggage.) zodpovedný (za)
    4) (likely to get (a fine, a punishment): Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.) vystavený (čomu), podliehajúci (čomu)
    * * *
    • vystavený pokute
    • zodpovedný
    • podliehajúci comu
    • pravdepodobný
    • náchylný
    • možný

    English-Slovak dictionary > liable

  • 63 mala pécora

    • devious person
    • person in charge of punching tickets
    • person legally responsible for publications
    • tricky lawyer
    • tricky question

    Diccionario Técnico Español-Inglés > mala pécora

  • 64 mala persona

    • bad lot
    • bad person
    • person in charge of punching tickets
    • person legally responsible for publications

    Diccionario Técnico Español-Inglés > mala persona

  • 65 persona de dinero

    • person legally responsible for publications
    • person of mixed race
    • rich man
    • Rich Text Format

    Diccionario Técnico Español-Inglés > persona de dinero

  • 66 persona taimada

    • devious person
    • person in charge of punching tickets
    • person legally responsible for publications
    • trickling
    • tricksy

    Diccionario Técnico Español-Inglés > persona taimada

  • 67 liable

    1) ((with to) tending to have, get, suffer from etc: This road is liable to flooding; He is liable to pneumonia.) expus la; susceptibil de
    2) (possibly or probably about (to do something or to happen): Watch the milk - it's liable to boil over.) care poate să
    3) (legally responsible (for): The airline is liable to you for any damage to your luggage.)
    4) (likely to get (a fine, a punishment): Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.)

    English-Romanian dictionary > liable

  • 68 liable

    1) ((with to) tending to have, get, suffer from etc: This road is liable to flooding; He is liable to pneumonia.) επιρρεπής, υποκείμενος, εκτεθειμένος
    2) (possibly or probably about (to do something or to happen): Watch the milk - it's liable to boil over.) ενδεχόμενος
    3) (legally responsible (for): The airline is liable to you for any damage to your luggage.) υπόλογος (νομικά)
    4) (likely to get (a fine, a punishment): Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.) υπόχρεος

    English-Greek dictionary > liable

  • 69 liable

    [ˈlaɪəbl] adjective
    1) (with to) tending to have, get, suffer from etc:

    He is liable to pneumonia.

    مُعَرَّض لِ، ميّال إلى
    2) possibly or probably about (to do something or to happen):

    Watch the milk – it's liable to boil over.

    مُحْتَمَل أن
    3) legally responsible (for):

    The airline is liable to you for any damage to your luggage.

    مَسْؤول عن
    4) likely to get (a fine, a punishment):

    Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.

    خاضِع لِ، مُعَرَّض لِ

    Arabic-English dictionary > liable

  • 70 liable

    1) ((with to) tending to have, get, suffer from etc: This road is liable to flooding; He is liable to pneumonia.) susceptible de, sujet à
    2) (possibly or probably about (to do something or to happen): Watch the milk - it's liable to boil over.) qui risque de
    3) (legally responsible (for): The airline is liable to you for any damage to your luggage.)
    4) (likely to get (a fine, a punishment): Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.)

    English-French dictionary > liable

  • 71 liable

    1) ((with to) tending to have, get, suffer from etc: This road is liable to flooding; He is liable to pneumonia.) suscetível
    2) (possibly or probably about (to do something or to happen): Watch the milk - it's liable to boil over.) sujeito a
    3) (legally responsible (for): The airline is liable to you for any damage to your luggage.)
    4) (likely to get (a fine, a punishment): Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > liable

  • 72 rechtsfähig

    1. capable of holding rights
    2. having legal capacity
    3. legally responsible

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > rechtsfähig

  • 73 akilbalig

    /akilbaligh/ of age, grown up (from age 5 on). 2 legally responsible.

    Malay-English dictionary > akilbalig

  • 74 wali

    k.r(Islam) male relative legally responsible for a bride, us. her father. 2 guardian, proxy. 3 high civil servant. 4 religious leader.

    Malay-English dictionary > wali

  • 75 юридически ответственный

    Русско-английский юридический словарь > юридически ответственный

  • 76 חוב

    חוּב(b. h.), perf. חָב, part. חַיָיב. חָב (to be bound over, seized, 1) to be declared guilty, be sentenced; to be punishable; to be (legally, morally or religiously) bound, to be responsible. B. Kam.I, 1 חב המזיק he who caused the damage must pay. Ib. 6b חב … חייב … מיבעי לה the Mishnah says ḥab, ought it not rather to read ḥayab (part.)?(Answ.: they are the words of a Jerusalem Tannai.Ib. I, 2 כל שחַבְתִּי בשמירתווכ׳ for whatever I am legally bound to guard, I am legally answerable in case of injury. Sabb.I, 1 העני חייב the recipient (the person standing outside) is guilty (of transgressing the Sabbath law).Y.Ned.I, 36d top חב על כלוכ׳ he is punishable for each separately.Ber.IX, 5 חייב אדםוכ׳ man must praise the Lord Ḥag.4a, a. e. כל מצוה שהאשה חַיֶיבֶת בהוכ׳ whatever religious act is obligatory on woman, is also obligatory Ib. מה להלן נשים חַיָיביֹת as there (Deut. 31:12) women are included in the obligation; a. v. fr. 2) to act in behalf of a person to the latters disadvantage. Erub.VII, 11 ואין חָבִיןוכ׳, v. זָכָה. Y.B. Kam.IV, 4b bot. בתחלה …ע״מ לָחוֹב להןוכ׳ originally guardians are not assigned to minors that they may eventually act to their disadvantage ; ואם חָבוּ חָבוּ but if they have done so, their action is legal (and they cannot be held responsible); Y.Gitt.V, 47a top.Y.Keth.XI, 34b bot. נמצאתה חבוכ׳ then you would cause a disadvantage to the relics; a. fr.ח׳ בעצמו to be alone answerable for ones loss. Ber.I, 3 כדאי היית לָחוֹב בעצמך thou wouldst have deserved to be made answerable, i. e. if you had met with an accident you would have had none but yourself to blame. 3) to owe, be indebted. Shebu.VII, 5; a. fr.ח׳ חטאת to be bound to bring a sin-offering; ח׳ מיתה to be subject to death penalty. Sabb.VII, 1. Ib. XI, 6 כל חַיְיבֵי חטאתוכ׳ all those eventually bound to bring, are not bound, unless Snh.58b; a. fr. Pi. חִיֵּיב to declare guilty, to convict, sentence (opp. זִיכָּה, פָּטַר). Snh.6a ח׳ את הזכאי if a judge (by an illegal decision) convicted one who ought to have been acquitted. Ib. III, 6 ואחד מְחַיֵּיב and one votes for acquittal. Shebu.IV, 13 ר׳ מאיר מח׳וכ׳ R. M. says, he is guilty (of blasphemy); a. v. fr.Ex. R. s. 32, beg. חִיַּיבְתֶּם עצמיכם you have given judgment against yourselves. B. Mets.3b פיו אין מְחַיְּיבֹו ממוןוכ׳ the defendants own statement cannot cause a judgment against him to pay a penalty, but causes the imposition of an oath. Yoma 35b הלל מח׳וכ׳, v. הִלֵּל.Part. pass. מְחוּיָּיב, מְחוּיָּב = חַיָיב, sentenced, bound. Y.Keth.III, 27b מְחוּיְּיבֵי מיתות those sentenced to death, מ׳ מכות sentenced to lashes.Ber.20b, a. fr. כל שאינו מ׳ בדברוכ׳ whatever is not obligatory upon a person himself, cannot be done by him as a representative of the community, v. חֹובָה; a. fr. Hithpa. הִתְחַיֵּיב, Nithpa. נִתְחַיֵּיב 1) to be convicted, amenable to law. Keth.30b מישנ׳ סקילה he who (under Jewish jurisdiction) would have been sentenced to death through stoning. Ib. כבר נ׳ בגניבהוכ׳ he was amenable to punishment for theft, before he transgressed Ib. מִתְחַיֵּיב בנפשו לא הוהוכ׳ but guilty of a deadly sin he was not until he ate it; a. fr. 2) to be responsible. Ab. III, 4, a. fr. הרי זה מתח׳ בנפשו he is responsible for his life, would have himself to blame, if any accident should befall him (v. Ber.3 quoted above). 3) to be doomed, to have the misfortune to. Tosef.Shebu.III, 4 אין אדם מתח׳ לשמועוכ׳ one has not the misfortune to hear (a curse), unless he sinned himself (ref. to Lev. 5:1). Ib. הרואה … עבירה נ׳ לראות if one sees people sin, (we say) he had the misfortune to see, opp. זכה.

    Jewish literature > חוב

  • 77 חוּב

    חוּב(b. h.), perf. חָב, part. חַיָיב. חָב (to be bound over, seized, 1) to be declared guilty, be sentenced; to be punishable; to be (legally, morally or religiously) bound, to be responsible. B. Kam.I, 1 חב המזיק he who caused the damage must pay. Ib. 6b חב … חייב … מיבעי לה the Mishnah says ḥab, ought it not rather to read ḥayab (part.)?(Answ.: they are the words of a Jerusalem Tannai.Ib. I, 2 כל שחַבְתִּי בשמירתווכ׳ for whatever I am legally bound to guard, I am legally answerable in case of injury. Sabb.I, 1 העני חייב the recipient (the person standing outside) is guilty (of transgressing the Sabbath law).Y.Ned.I, 36d top חב על כלוכ׳ he is punishable for each separately.Ber.IX, 5 חייב אדםוכ׳ man must praise the Lord Ḥag.4a, a. e. כל מצוה שהאשה חַיֶיבֶת בהוכ׳ whatever religious act is obligatory on woman, is also obligatory Ib. מה להלן נשים חַיָיביֹת as there (Deut. 31:12) women are included in the obligation; a. v. fr. 2) to act in behalf of a person to the latters disadvantage. Erub.VII, 11 ואין חָבִיןוכ׳, v. זָכָה. Y.B. Kam.IV, 4b bot. בתחלה …ע״מ לָחוֹב להןוכ׳ originally guardians are not assigned to minors that they may eventually act to their disadvantage ; ואם חָבוּ חָבוּ but if they have done so, their action is legal (and they cannot be held responsible); Y.Gitt.V, 47a top.Y.Keth.XI, 34b bot. נמצאתה חבוכ׳ then you would cause a disadvantage to the relics; a. fr.ח׳ בעצמו to be alone answerable for ones loss. Ber.I, 3 כדאי היית לָחוֹב בעצמך thou wouldst have deserved to be made answerable, i. e. if you had met with an accident you would have had none but yourself to blame. 3) to owe, be indebted. Shebu.VII, 5; a. fr.ח׳ חטאת to be bound to bring a sin-offering; ח׳ מיתה to be subject to death penalty. Sabb.VII, 1. Ib. XI, 6 כל חַיְיבֵי חטאתוכ׳ all those eventually bound to bring, are not bound, unless Snh.58b; a. fr. Pi. חִיֵּיב to declare guilty, to convict, sentence (opp. זִיכָּה, פָּטַר). Snh.6a ח׳ את הזכאי if a judge (by an illegal decision) convicted one who ought to have been acquitted. Ib. III, 6 ואחד מְחַיֵּיב and one votes for acquittal. Shebu.IV, 13 ר׳ מאיר מח׳וכ׳ R. M. says, he is guilty (of blasphemy); a. v. fr.Ex. R. s. 32, beg. חִיַּיבְתֶּם עצמיכם you have given judgment against yourselves. B. Mets.3b פיו אין מְחַיְּיבֹו ממוןוכ׳ the defendants own statement cannot cause a judgment against him to pay a penalty, but causes the imposition of an oath. Yoma 35b הלל מח׳וכ׳, v. הִלֵּל.Part. pass. מְחוּיָּיב, מְחוּיָּב = חַיָיב, sentenced, bound. Y.Keth.III, 27b מְחוּיְּיבֵי מיתות those sentenced to death, מ׳ מכות sentenced to lashes.Ber.20b, a. fr. כל שאינו מ׳ בדברוכ׳ whatever is not obligatory upon a person himself, cannot be done by him as a representative of the community, v. חֹובָה; a. fr. Hithpa. הִתְחַיֵּיב, Nithpa. נִתְחַיֵּיב 1) to be convicted, amenable to law. Keth.30b מישנ׳ סקילה he who (under Jewish jurisdiction) would have been sentenced to death through stoning. Ib. כבר נ׳ בגניבהוכ׳ he was amenable to punishment for theft, before he transgressed Ib. מִתְחַיֵּיב בנפשו לא הוהוכ׳ but guilty of a deadly sin he was not until he ate it; a. fr. 2) to be responsible. Ab. III, 4, a. fr. הרי זה מתח׳ בנפשו he is responsible for his life, would have himself to blame, if any accident should befall him (v. Ber.3 quoted above). 3) to be doomed, to have the misfortune to. Tosef.Shebu.III, 4 אין אדם מתח׳ לשמועוכ׳ one has not the misfortune to hear (a curse), unless he sinned himself (ref. to Lev. 5:1). Ib. הרואה … עבירה נ׳ לראות if one sees people sin, (we say) he had the misfortune to see, opp. זכה.

    Jewish literature > חוּב

  • 78 Träger

    m; -s, -
    1. von Lasten: carrier, bearer; (Gepäckträger) porter; einer Tragbahre: stretcher-bearer
    2. einer Brille, von Kleidung etc.: wearer
    3. fig. eines Namens, Titels: bearer ( SPORT holder); einer Idee: upholder, champion; (Institution) responsible authority, body responsible for s.th.; (Treuhänder) (body of) trustees Pl.; (Förderer) sponsor(s Pl.), sponsoring body
    4. an Kleidung: (shoulder) strap; Hosenträger
    5. TECH. support, bracket; ARCHIT. supporting beam; (Eisenlängsträger) girder
    6. ein Träger Bier a crate (Am. case) of beer
    * * *
    der Träger
    (Inhaber) bearer;
    (Person) porter;
    (Stütze) support; bracket; supporter; carrier;
    * * *
    Trä|ger I ['trɛːgɐ]
    m -s, -
    1) (an Kleidung) strap; (= Hosenträger) braces pl (Brit), suspenders pl (US)
    2) (BUILD) (= Holzträger, Betonträger) (supporting) beam; (= Stahlträger, Eisenträger) girder
    3) (TECH = Stütze von Brücken etc) support
    4) (= Flugzeugträger) carrier
    5) (BIOL von Gen) carrier
    7) (= Kostenträger) funding provider
    II ['trɛːgɐ]
    1. m -s, -,Trä́|ge|rin
    [-ərɪn]
    2. f -, -nen
    1) (von Lasten) bearer, porter; (von Namen) bearer; (von Orden, Amt, Titel) bearer, holder; (von Kleidung) wearer; (eines Preises) winner; (von Krankheit, Gen) carrier
    2) (fig) (der Kultur, Staatsgewalt etc) representative; (einer Bewegung, Entwicklung) upholder, supporter; (einer Veranstaltung) sponsor; (Mittel) vehicle

    Trä́ger einer Einrichtung sein — to be in charge of an institution

    * * *
    der
    1) (a person or thing that bears: the bearer of bad news.) bearer
    2) (a person whose job is to carry things eg in rough country where there is no other form of transport: He set off into the jungle with three porters.) porter
    * * *
    Trä·ger1
    <-s, ->
    m
    1. meist pl MODE strap; Hose braces npl BRIT, suspenders npl AM
    3. CHEM carrier
    Trä·ger(in)2
    <-s, ->
    1. (Lastenträger) porter
    2. (Inhaber) bearer
    3. ADMIN (verantwortliche Körperschaft) responsible body; JUR agency, legally and economically responsible body
    die Kommunen sind die \Träger der öffentlichen Schulen the local authorities are responsible for public schools
    \Träger öffentlicher Gewalt agencies in whom state power is vested
    * * *
    der; Trägers, Träger
    1) porter; (SänftenTräger, SargTräger) bearer
    2) (ZeitungsTräger) paper boy/girl; delivery boy/girl
    3) (Bauw.) girder; [supporting] beam
    4) (an Kleidung) strap; (HosenTräger) braces pl.
    5) (Inhaber) (eines Amts) holder; (eines Namens, Titels) bearer; (eines Preises) winner
    6) (fig.): (Urheber, treibende Kraft) moving force
    7) (fig.): (Unterhalter)
    8) (fig.): (einer Substanz, eines Erregers usw.) carrier
    10) (jemand, der etwas als Kleidung, Schmuck usw. trägt) wearer
    * * *
    Träger m; -s, -
    1. von Lasten: carrier, bearer; (Gepäckträger) porter; einer Tragbahre: stretcher-bearer
    2. einer Brille, von Kleidung etc: wearer
    3. fig eines Namens, Titels: bearer (SPORT holder); einer Idee: upholder, champion; (Institution) responsible authority, body responsible for sth; (Treuhänder) (body of) trustees pl; (Förderer) sponsor(s pl), sponsoring body
    4. an Kleidung: (shoulder) strap; Hosenträger
    5. TECH support, bracket; ARCH supporting beam; (Eisenlängsträger) girder
    6.
    ein Träger Bier a crate (US case) of beer
    * * *
    der; Trägers, Träger
    1) porter; (SänftenTräger, SargTräger) bearer
    2) (ZeitungsTräger) paper boy/girl; delivery boy/girl
    3) (Bauw.) girder; [supporting] beam
    4) (an Kleidung) strap; (HosenTräger) braces pl.
    5) (Inhaber) (eines Amts) holder; (eines Namens, Titels) bearer; (eines Preises) winner
    6) (fig.): (Urheber, treibende Kraft) moving force
    7) (fig.): (Unterhalter)
    8) (fig.): (einer Substanz, eines Erregers usw.) carrier
    10) (jemand, der etwas als Kleidung, Schmuck usw. trägt) wearer
    * * *
    - m.
    bearer n.
    carrier n.
    porter n.
    supporter n.
    wearer n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Träger

  • 79 geschäftsfähig

    geschäftsfähig
    of sane (sound) mind, legally competent (responsible), capable to act in law (of contracting), [legally] competent to contract;
    beschränkt geschäftsfähig responsible to a limited extent;
    nicht geschäftsfähig incompetent, incapable of acting in law;
    voll geschäftsfähig of full legal capacity;
    beschränkt geschäftsfähig sein (Minderjähriger) to be under a special disability;
    geschäftsfähig werden to cease to be under disability.

    Business german-english dictionary > geschäftsfähig

  • 80 duty

    ['dju:ti]
    plural - duties; noun
    1) (what one ought morally or legally to do: He acted out of duty; I do my duty as a responsible citizen.) pligt
    2) (an action or task requiring to be done, especially one attached to a job: I had a few duties to perform in connection with my job.) opgave; hverv
    3) ((a) tax on goods: You must pay duty when you bring wine into the country.) told; afgift
    - dutiful
    - duty-free
    - off duty
    - on duty
    * * *
    ['dju:ti]
    plural - duties; noun
    1) (what one ought morally or legally to do: He acted out of duty; I do my duty as a responsible citizen.) pligt
    2) (an action or task requiring to be done, especially one attached to a job: I had a few duties to perform in connection with my job.) opgave; hverv
    3) ((a) tax on goods: You must pay duty when you bring wine into the country.) told; afgift
    - dutiful
    - duty-free
    - off duty
    - on duty

    English-Danish dictionary > duty

См. также в других словарях:

  • legally responsible — index liable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • legally — le‧gal‧ly [ˈliːgəli] adverb LAW 1. according to the law, or obeying the law: • A pilot can legally fly up to eight hours in a 16 hour duty day. • The new law would hold manufacturers, importers and dealers of certain firearms legally responsible… …   Financial and business terms

  • responsible — re|spon|si|ble W2S2 [rıˈspɔnsıbəl US rıˈspa:n ] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(guilty)¦ 2¦(in charge of)¦ 3¦(sensible)¦ 4¦(cause)¦ 5 responsible job/position 6 be responsible to somebody ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(GUILTY)¦ [not before noun] if someone is responsible for an… …   Dictionary of contemporary English

  • legally — / li:gəli/ adverb according to the law ♦ the contract is legally binding according to the law, the contract has to be obeyed ♦ the directors are legally responsible the law says that the directors are responsible …   Marketing dictionary in english

  • legally — le|gal|ly [ˈli:gəli] adv 1.) according to the law ▪ They are still legally married. ▪ Which of them is legally responsible for the accident? ▪ a legally binding agreement 2.) if you can do something legally, you are allowed to do it by law ≠… …   Dictionary of contemporary English

  • legally — adverb 1 according to the law: Legally he s still my husband. | The ship was legally authorized to carry passengers. | Which of them is legally responsible for the accident? 2 legally binding an agreement or document that is legally binding must… …   Longman dictionary of contemporary English

  • responsible — Under obligation. 8 Am J2d Bailm § 140. Under liability. Lattin v Gillette, 95 Cal 317, 30 P 545. Legally responsible. Anno: 72 ALR 1414. Answerable, legally or morally, for the discharge of a duty, trust, debt, service, or other obligation;… …   Ballentine's law dictionary

  • responsible cause — So as to relieve defendant from liability for injuries, a cause which is the culpable act of a human being who is legally responsible for such act. See proximate cause …   Black's law dictionary

  • responsible — re·spon·si·ble adj 1 a: liable to be called on to answer b: liable to be called to account as the primary cause, motive, or agent c: liable to legal review or in case of fault to penalties 2: characterized by trustworthiness, integrity, and… …   Law dictionary

  • Responsible drug use — is a harm reduction strategy which argues that a person can use illegal drugs, or illegally use legal drugs, with reduced or eliminated risk of negatively affecting other parts of one s life or the lives of others. Some critics believe that all… …   Wikipedia

  • responsible — adj. 1 having the job/duty of doing sth VERBS ▪ be ▪ become ▪ remain ▪ make sb ▪ I am making you responsible for the cooking …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»