-
81 form
-
82 formal
1. n амер. разг. мероприятие, на котором участники должны быть в вечерних туалетахformal dress — одежда для торжественных вечерних приёмов; фрак; длинное вечернее платье
2. a выполненный по установленной форме, в соответствии с этикетом; надлежаще оформленныйformal charge — обвинение, предъявленное с соблюдением необходимых формальностей
3. a вечерний; парадный, предназначенный для торжественных приёмовthe etiquette governing the setting of a table for a formal dinner — правила сервировки стола для официального обеда
4. a официальный; сухой5. a формальный, сделанный для проформы6. a формальный, формалистический7. a внешний, поверхностный; кажущийся8. a относящийся к форме; облекающий сущность в определённую форму9. a правильный, симметричный; строго распланированныйСинонимический ряд:1. academic (adj.) academic; conformal; conforming; conformist2. ceremonial (adj.) ceremonial; ceremonious; courtly; decorous; liturgical; orthodox; polite; proper; ritual; sententious; solemn; stately3. conventional (adj.) conventional; customary; prescribed; standard4. definite (adj.) definite; lawful; legal5. dressy (adj.) dressy; fancy-dress; full-dress6. explicit (adj.) explicit; express; official; stodgy; strict7. fixed (adj.) fixed; methodical; regular; rigid; rigorous; rigourous; set8. nominal (adj.) nominal; so-called; titular9. prim (adj.) precise; prim; punctilious; reserved; starched; stiff; stilted; stuffyАнтонимический ряд:casual; comfortable; common; customary; easy; general; habitual; illegal; inadequate; incomplete; incorrect; informal; irregular; normal; ordinary; relaxed; unusual -
83 research officer
-
84 scientific officer
-
85 solicitation
1. n настойчивая просьба; ходатайство; домогательство2. n приставание к мужчине3. n сбор4. n юр. подстрекательство5. n юр. ведение дел в суде6. n обольщение, соблазн; искупление7. n притягательная силаСинонимический ряд:application (noun) appeal; application; bid; claim; counterclaim; document; inquiry; legal recourse; motion; petition; questionnaire; request; suit -
86 validity
1. n юр. действительность; юридическая сила; юридическое действие2. n юр. срок действия3. n юр. вескость, обоснованность4. n юр. верность, правильность; надёжностьvalidity check — проверка достоверности; проверка на достоверность; контроль правильности
5. n юр. спец. пригодностьmodel validity — пригодность модели; адекватность модели
6. n юр. мат. справедливость7. n юр. лог. общезначимостьСинонимический ряд:1. authenticity (noun) authenticity; genuineness; legitimacy; realness; truthfulness2. cogency (noun) cogency; effect; effectiveness; efficaciousness; efficacy; force; legality; pertinence; point; power; punch; relevance; significance; validness; weight3. logic (noun) logic; reason; soundnessАнтонимический ряд:illogic; irrelevance; worthlessness -
87 copy
1. копия; копировать2. оттиск; репродукция; получать оттиски3. лист бумаги формата 40,6?50,8 см4. строка текста5. тетрадь6. экземплярtypewriter copy — машинописный экземпляр; машинописная копия
pirated copy — контрафактный экземпляр; контрафактная копия
7. резервная копия8. резервный экземплярblue copy — синяя копия, «синька»
camera-ready copy — оригинал, подготовленный для фотографирования; оригинал-макет
9. комплект чистых листов10. обрезанный контрольный блок11. откорректированная копияshadow copy — дубликат; точная копия
12. откорректированный оригиналcut fiche copy — отрезанная копия микрофиши; отрезанный дубликат микрофиши
cyanotype copy — синяя копия, «синька»
double copy — лист бумаги формата 50,8?83,8 см
duplicate copy — дублетный экземпляр, дублёр
electrophotographically produced copy — копия, полученная электрофотографическим способом, электрофотокопия
copy merging — соединение сюжетов; соединение оригиналов
13. издательский оригиналwire copy — оригинал, полученный по каналам связи
examined copy — копия, сличённая с оригиналом
14. переписанная начисто рукопись, беловикcopy writer — редактор, готовящий рукопись для печати
15. первый оттиск16. первый экземпляр17. неконтрастная копия; «вялая» копияhard copy display — дисплей, изготовляющий печатную копию
optical copy — копия, полученная проекционным способом
18. непрозрачный оригиналfluid corrected copy — оригинал, откорректированный с помощью выкрывающей жидкости
hard copy — копия на бумаге, распечатка, документальная копия, «твёрдая» копия
letter-size copy — оригинал формата 21,6?27,9 см
lilac copy — оттиск, отпечатанный на сиреневой бумаге
manuscript copy — рукописный экземпляр, рукопись
19. микрофотокопия; микрофильм20. копия микрофильмаcopy check — контроль дублированием; проверка копии
21. одноцветный оригинал22. однокрасочная копия23. многоцветный оригинал24. многокрасочная копияmultiple copy — дублетный экземпляр, дублёр
25. оригинал26. копия оригиналаoverexposed copy — переэкспонированная копия; передержанная копия
paste-up copy — склеенный оригинал; склеенный монтаж
plate copy — копия, полученная с формы; пробный оттиск
preliminary copy — копия, используемая для перевода или переноса с неё изображения
presentation copy — экземпляр, подаренный автором, дарственный экземпляр
printed copy — отпечатанная копия; оттиск
proof copy — пробное изображение; пробный оттиск; пробная копия
backup copy — дублирующая копия; резервная копия
carbon copy — копия, полученная через копирку
27. фотоформа, изготовленная способом рефлексного копирования28. рефлексная копияreproducible copy — оригинал, который может быть репродуцирован
review copy — экземпляр, посылаемый на рецензию
rough copy — черновик; эскиз, набросок
sample copy — оригинал, с которого делается копия
screen hard copy — «экранная» копия
29. «вялая» копияcopy proofing — получение < мягкой копии>
30. недокументальная копия, «мягкая» копия31. пробная копия32. пробный экземпляр33. бракованная копия34. бракованный экземплярstapled copy — оригинал, сшитый скобами
substandard copy — копия низкого качества; копия, не соответствующая техническим требованиям
tape corrected copy — оригинал, откорректированный с помощью белой клейкой ленты
35. прозрачный оригинал36. прозрачная копия, диапозитив37. машинописная копия38. машинописный экземплярunderexposed copy — недоэкспонированная копия; недодержанная копия
untoned copy — копия, не проявленная тонером
-
88 consular officer
-
89 title
[ˈtaɪtl]absolute title безусловное право собственности account title название счета adverse title противопоставляемый правовой титул bastard title полигр. шмуцтитул clear title необремененный правовой титул clear title свободный правовой титул conditional title deed документ, подтверждающий условное право собственности cover title полигр. заглавие на переплетной крышке cover title издательское заглавие defective title юридически порочный титул fly title полигр. шмуцтитул good title безупречный правовой титул good title действительный, безупречный правовой титул, неоспоримый правовой титул, достаточное правооснование good title действительный правовой титул good title достаточное правооснование good title неоспоримыйый правовой титул half title вчт. шмуцтитул inchoate title недостаточное право на иск job title название должности lawful title законное основание права на имущество lawful title законное право на имущество lawful title законное право собственности legal title правовой титул, основанный на общем праве negotiable document of title товарораспорядительный документ official title официальный титул pass title to передавать правовой титул possessory title право собственности prescriptive title правовой титул, основанный на давности presumptive title презумптивное право собственности professional title профессиональный титул qualified title условное правооснование record title deeds документы, подтверждающие правовой титул residual title остаточный правовый титул restricted title ограниченное право собственности restricted title ограниченный правовой титул running title полигр. колонтитул running title полигр. колонтитул short title краткое наименование (закона) title заглавие, название, наименование title заглавие, название title заглавие title звание title спорт. звание чемпиона title кино надпись, титр title название title называть, давать заглавие title основание права на имущество title право (to - на что-л.); юр. право собственности (to - на что-л.); документ, дающий право собственности title право на имущество title право на иск title право собственности title правовой титул, правооснование title правовой титул title правооснование title присваивать титул, звание title раздел (Кодекса законов США) title кино снабжать титрами title титул, звание title титул; звание title титул title by adverse possession правовой титул, основанный на владение вопреки притязаниям другого лица title of case право на иск valid title безупречный правовой титул valid title действительный правовой титул valid title достаточное правооснование valid title законное право собственности valid title неоспоримый правовой титул -
90 witness
[ˈwɪtnɪs]adverse witness свидетель, предубежденный против выставившей его стороны attesting witness свидетель witness доказательство, свидетельство (to, of); to bear witness to (или of) свидетельствовать, удостоверять; in witness (of smth.) в доказательство (чего-л.) bring forward a witness выставлять свидетеля call a witness вызывать свидетеля witness свидетель (особ. в суде); to call to witness ссылаться на; призывать в свидетели challenge a witness давать отвод свидетелю competence as a witness правомочность выступать свидетелем competency to witness правомочность давать свидетельские показания competent witness правомочный свидетель compromise witness компрометировать свидетеля defence witness свидетель защиты detrimental witness вредный свидетель eligibility as a witness право быть свидетелем witness быть свидетелем (чего-л.); видеть; Europe witnessed many wars Европа не раз была ареной войн examine a witness допрашивать свидетеля expert witness квалифицированный свидетель expert witness экспертный свидетель false witness лжесвидетель hostile witness юр. свидетель, предубежденный против выставившей ее стороны hostile witness юр. свидетель противоположной стороны identifying witness свидетель для опознания impartial witness беспристрастный свидетель impartial witness объективный свидетель impeach a witness усомниться в показаниях свидетеля witness доказательство, свидетельство (to, of); to bear witness to (или of) свидетельствовать, удостоверять; in witness (of smth.) в доказательство (чего-л.) in witness в подтверждение notarial witness нотариальное засвидетельствование prime witness основное свидетельское показание prime witness основной свидетель principal witness главный свидетель skilled witness свидетель-эксперт state's witness государственный свидетель suborn a witness подстрекать свидетеля к даче ложных показаний subscribing witness свидетель, давший подписку witness быть очевидцем witness быть свидетелем (чего-л.); видеть; Europe witnessed many wars Европа не раз была ареной войн witness быть свидетелем witness выступать свидетелем witness давать показания (against, for) witness давать свидетельские показания witness доказательство, свидетельство (to, of); to bear witness to (или of) свидетельствовать, удостоверять; in witness (of smth.) в доказательство (чего-л.) witness доказательство witness заверять (подпись и т. п.); to witness a document заверить документ witness заверять подпись witness очевидец witness понятой witness свидетель (особ. в суде); to call to witness ссылаться на; призывать в свидетели witness свидетель witness свидетельское показание witness свидетельство witness свидетельствовать; служить уликой, доказательством witness свидетельствовать witness служить доказательством witness for defence свидетель защиты witness for plaintiff свидетель со стороны истца witness for prosecution свидетель обвинения witness in legal proceedings свидетель при рассмотрении дела в суде witness in sheriff's proceedings свидетель в суде шерифа witness to a will заверять подпись на завещании witness to signature лицо, заверяющее подлинность подписи на документе -
91 tariff
- тарифы и цены за услуги
- тарифицировать
- тариф на электрическую энергию (тепло)
- тариф (на электроэнергию)
- тариф (в электроэнергетике)
- тариф
- включать в тариф
тариф (в электроэнергетике)
Документ, утвержденный ответственным регулирующим агентством, перечисляющий все сроки и условия, включая график или цены, по которым будут предоставляться коммунальные услуги (Термины Рабочей Группы правового регулирования ЭРРА).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
tariff
A document, approved by the responsible regulatory agency, listing the terms and conditions, including a schedule or prices, under which utility services will be provided (ERRA Legal Regulation Working Group Terms).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]Тематики
EN
тариф (на электроэнергию)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
тариф на электрическую энергию (тепло)
Система ставок, по которым взимают плату за потребленную электрическую энергию (тепло).
[ ГОСТ 19431-84]Тематики
Синонимы
EN
FR
тарифы и цены за услуги
Плата, взимаемая с населения, организаций и предприятий за различные услуги производственного и непроизводственного характера (напр., транспортные тарифы, тарифы на услуги связи, тарифы на электрическую энергию, цены за пребывание в гостиницах и т.п.). Тарифами называются также системы ставок оплаты труда.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
65. Тариф на электрическую энергию (тепло)
Тариф на энергию
E. Tariff
F. Tarif
Система ставок, но которым взимают плату за потребленную электрическую энергию (тепло)
Источник: ГОСТ 19431-84: Энергетика и электрификация. Термины и определения оригинал документа
2.49 тариф (tariff): Структурированные общедоступные элементы, позволяющие рассчитать цену (2.29), уплачиваемую за продукт или услугу (2.44).
Пример - Твердый (единый) тариф за кубический метр питьевой воды (2.11), блоки с пропорционально увеличивающимися или снижающимися ценами (2.29), цены присоединения (2.9) в зависимости от диаметра трубы.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.49 тариф (tariff): Структурированные общедоступные элементы, позволяющие рассчитать цену (2.29), уплачиваемую за продукт или услугу (2.44).
Пример - Твердый ( единый) тариф за кубический метр питьевой воды (2.11), блоки с пропорционально увеличивающимися или снижающимися ценами (2.29), цены присоединения (2.9) в зависимости от диаметра трубы.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
2.49 тариф (tariff): Структурированные общедоступные элементы, позволяющие рассчитать цену (2.29), уплачиваемую за продукт или услугу (2.44).
Пример - Твердый (единый) тариф за кубический метр питьевой воды (2.11), блоки с пропорционально увеличивающимися или снижающимися ценами (2.29), цены присоединения (2.9) в зависимости от диаметра трубы.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tariff
-
92 charter
концепция
1. Система взглядов, то или иное понимание явлений, процессов.
2. Единый, определяющий замысел.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
концепция
(ITIL Service Strategy)
Документ, который содержит описание новой услуги, значительного изменения или другого значительного проекта. Концепция обычно утверждается в рамках процесса управления портфелем услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
charter
(ITIL Service Strategy)
A document that contains details of a new service, a significant change or other significant project. Charters are typically authorized by service portfolio management or by a project management office. The term charter is also used to describe the act of authorizing the work required to complete the service change or project.
See also change proposal; service charter; project portfolio.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
нанимать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
сдача напрокат
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
устав организации
Свод правил, определяющих правовое положение и деятельность организаций, учреждений и предприятий, их взаимодействие с другими организациями и учреждениями, структуру, функции и задачи. То же:Устав юридического лица (legal person charter)
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
фрахтовать
(судно, самолёт)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > charter
-
93 CMR consignment note
накладная КДПГ
Юридический договорный документ, между грузоотправителем, перевозчиком и грузополучателем, который стандартизирует условия, определенные договором международной дорожной перевозки грузов, в частности, в отношении используемых документов и ответственности перевозчика в целях упрощения международных автодорожных перевозок и международной торговли. Для того чтобы использовать накладную КДПГ, по меньшей мере одна из стран, осуществляющих международную перевозку (страна отправления или назначения), должна быть Договаривающейся стороной Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ). Для международных автодорожных перевозок этот документ должен содержать сведения, предписываемые Конвенцией КДПГ: дату отгрузки, наименование товара, подлежащего перевозке, имя и адрес перевозчика, наименование получателя, срок доставки, стоимость перевозки. Накладная подписывается перевозчиком и грузоотправителем. Накладная не является товарораспорядительным документом, не может быть индоссирована, груз выдается указанному в ней получателю
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
CMR consignment note
Legal contractual document between a consignor, a road transport operator and a consignee, which standardizes the conditions governing the contract for international road transport, particularly with respect to documents to be used and the carrier’s liability with the aim of facilitating international road transport and international trade. To use the CMR note, at least one of the countries involved in the international transport (of origin or of destination) should be a contracting party to the CMR convention
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2148]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > CMR consignment note
См. также в других словарях:
legal document — index agreement (contract), blank (form), brief, contract, policy (contract) Burton s Legal Thesaurus … Law dictionary
legal document to search — index search warrant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Legal document assistant — A legal document assistant, or LDA (also commonly known as “legal document preparer,” “legal technician,” “online legal document provider” and “legal document clerk”) [ [http://legaldocumentassistant.blogspot.com/2007/12/whats in name.html SCRIBE … Wikipedia
legal document — noun (law) a document that states some contractual relationship or grants some right • Syn: ↑legal instrument, ↑official document, ↑instrument • Derivationally related forms: ↑instrument (for: ↑in … Useful english dictionary
YAVNEH-YAM, LEGAL DOCUMENT FROM — YAVNEH YAM, LEGAL DOCUMENT FROM, an inscribed potsherd (maximal measures: 8 × 6 in., or 20 × 16 cm.) containing a Hebrew letter of 14 lines, found in the guardroom of an ancient fortress excavated at Meẓad Ḥashavyahu by J. Naveh (1960), about one … Encyclopedia of Judaism
Document automation — (also known as document assembly) is the design of systems and workflow that assist in the creation of electronic documents. These include logic based systems that use segments of pre existing text and/or data to assemble a new document. This… … Wikipedia
Legal writing — is a type of technical writing used by legislators, lawyers, judges, and others in law to express legal analysis and legal rights and duties. Its distinguishing features include reliance on and citation to authority, importance of precedent,… … Wikipedia
Legal instrument — is a legal term of art that is used for any written legal document such as a certificate, a deed, a will, an Act of Parliament or a law passed by a competent legislative body in municipal (domestic) or international law. Many legal instruments… … Wikipedia
Legal translation — is the translation of texts within the field of law. As law is a culture dependent subject field, legal translation is not a simple task.Only professional translators specialising in legal translation should translate legal documents and… … Wikipedia
Document modelling — looks at the inherent structure in documents. It looks not at the structure in formatting which is the classic realm of word processing tools, but at the structure in content. Because document content is typically viewed as the ad hoc result of a … Wikipedia
document of title — ➔ title * * * document of title UK US noun [C] (plural documents of title) LAW ► a legal document that proves that someone owns property or goods or has the right to take control of it or them: »Mercantile agents must possess a bill of lading or… … Financial and business terms