Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

leave+it+to+ou+with+me

  • 1 with

    [wið]
    1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) su
    2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) su
    3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.)
    4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) su
    5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) su
    6) (as the result of: He is shaking with fear.)
    7) (in the care of: Leave your case with the porter.) pas
    8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) su
    9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!)

    English-Lithuanian dictionary > with

  • 2 part company (with)

    (to leave or separate: They parted company (with each other) at the bus stop.) išsiskirti

    English-Lithuanian dictionary > part company (with)

  • 3 part company (with)

    (to leave or separate: They parted company (with each other) at the bus stop.) išsiskirti

    English-Lithuanian dictionary > part company (with)

  • 4 eject

    [i'‹ekt]
    1) (to throw out with force; to force to leave: They were ejected from their house for not paying the rent.) išmesti, iškelti
    2) (to leave an aircraft in an emergency by causing one's seat to be ejected: The pilot had to eject when his plane caught fire.) katapultuotis

    English-Lithuanian dictionary > eject

  • 5 be

    present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)
    1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.)
    2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.)
    3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.) būti
    4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.) turėti, lemta būti
    5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.) būti
    - the be-all and end-all

    English-Lithuanian dictionary > be

  • 6 open

    ['əupən] 1. adjective
    1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) atdaras, atviras, atidarytas
    2) (allowing the inside to be seen: an open book.) atverstas
    3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) atidarytas
    4) (not kept secret: an open show of affection.) atviras
    5) (frank: He was very open with me about his work.) atviras, nuoširdus
    6) (still being considered etc: Leave the matter open.) atviras
    7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) atviras
    2. verb
    1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) at(si)daryti, at(si)verti, atkimšti
    2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) pradėti, atverti
    - opening
    - openly
    - open-air
    - open-minded
    - open-plan
    - be an open secret
    - bring something out into the open
    - bring out into the open
    - in the open
    - in the open air
    - keep/have an open mind
    - open on to
    - the open sea
    - open to
    - open up
    - with open arms

    English-Lithuanian dictionary > open

  • 7 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) pa(si)keisti
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) (pa)keisti
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) persirengti
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) paversti, pavirsti
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) iškeisti
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) keitimasis, kaita
    2) (an instance of this: a change in the programme.) pa(si)keitimas, pokytis
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) pakeitimas
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) smulkūs pinigai
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) grąža
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) aplinkos pakeitimas
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Lithuanian dictionary > change

  • 8 flush

    1. noun
    1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) nukaitimas, raudonis
    2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) vandens nuleidimo įtaisas, nuleidimas
    2. verb
    1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) užkaisti, nurausti
    2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) nuplauti vandens srove
    3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) išrūkyti
    - in the first flush of
    - the first flush of

    English-Lithuanian dictionary > flush

  • 9 grace

    [ɡreis] 1. noun
    1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) grakštumas, gracija
    2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) padorumas, taktas
    3) (a short prayer of thanks for a meal.) malda
    4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) atidėjimas
    5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) ekscelencija
    6) (mercy: by the grace of God.) malonė, maloningumas
    - gracefully
    - gracefulness
    - gracious
    2. interjection
    (an exclamation of surprise.) vajetau! o Dieve!
    - graciousness
    - with a good/bad grace
    - with good/bad grace

    English-Lithuanian dictionary > grace

  • 10 resign

    1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) atsistatydinti
    2) ((with to) to make (oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) susitaikyti su
    - resigned

    English-Lithuanian dictionary > resign

  • 11 all set

    ( often with to) (ready or prepared (to do something); just on the point of (doing something): We were all set to leave when the phone rang.) be- (išeinantis)

    English-Lithuanian dictionary > all set

  • 12 blame

    [bleim] 1. verb
    1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) kaltinti
    2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) priekaištauti
    2. noun
    (the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) kaltė

    English-Lithuanian dictionary > blame

  • 13 creep

    I [kri:p] past tense, past participle - crept; verb
    1) (to move slowly, quietly or secretly: He crept into the bedroom.) sėlinti, slinkti
    2) (to move on hands or knees or with the body close to the ground: The cat crept towards the bird.) šliaužti, tykinti
    3) ((of plants) to grow along the ground, up a wall etc.) šliaužti
    II [kri:p]
    ((slang) a disgusting person: Leave her alone, you creep.) bjaurybė
    - creepy
    - creepily
    - creepiness
    - creepy-crawly
    - creep up on
    - make someone's flesh creep

    English-Lithuanian dictionary > creep

  • 14 devastate

    ['devəsteit]
    1) (to leave in ruins: The fire devastated the countryside.) (nu)niokoti
    2) (to overwhelm (a person) with grief: She was devastated by the terrible news.) sugniuždyti

    English-Lithuanian dictionary > devastate

  • 15 hoot

    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) duoti (signalą)
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) (su)pypsėti, (su)kaukti, (su)švilpti
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) ūbauti
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) prapliupti juoku, nušvilpti
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) signalas, kaukimas
    2) (the call of an owl.) ūbavimas
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) garsus juokas, (nu)švilpimas
    - not care a hoot / two hoots

    English-Lithuanian dictionary > hoot

  • 16 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) markë
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) paþymys
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) dëmë
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) þenklas
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) þenklas, kryþelis
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) þenklas, rodiklis
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) (pa)þenklinti, (pa)þymëti, palikti dëmæ, teptis
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) ávertinti paþymiu
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) þymëti
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) pasiþymëti, uþsiraðyti
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) dengti, saugoti
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Lithuanian dictionary > mark

  • 17 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) dabar
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) tuojau, tuoj pat
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) šiuo metu, (nuo) šiol
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) tuo metu
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) dabar jau
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) na, pagaliau
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) kadangi
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then

    English-Lithuanian dictionary > now

  • 18 park

    1. noun
    1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) parkas
    2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) parkas, želdynas
    2. verb
    (to stop and leave (a motor car etc) for a time: He parked in front of our house.) pastatyti automobilį
    - parking-meter

    English-Lithuanian dictionary > park

  • 19 pelt

    [pelt]
    1) (to throw (things) at: The children pelted each other with snowballs.) (ap)mėtyti, (ap)svaidyti
    2) (to run very fast: He pelted down the road.) lėkti galvotrūkčiais
    3) ((of rain; sometimes also of hailstones) to fall very heavily: You can't leave now - it's pelting (down).) pliaupti, kristi

    English-Lithuanian dictionary > pelt

  • 20 plan

    1. noun
    1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) planas
    2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) planas
    3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) planas, brėžinys, projektas
    2. verb
    1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) planuoti, ketinti
    2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) (pasi)rengti, numatyti
    3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) projektuoti
    - planning
    - go according to plan
    - plan ahead

    English-Lithuanian dictionary > plan

См. также в других словарях:

  • Leave It to Beaver — Season one title screen Also known as Beaver Genre Sitcom Created by …   Wikipedia

  • leave — [liːv] noun [uncountable] HUMAN RESOURCES time that you are allowed to be absent from your work: • The company offers attractive benefits, including five weeks leave per year. • The Los Gatos School District has hired 21 new teachers to replace… …   Financial and business terms

  • leave — leave1 [lēv] vt. left, leaving [ME leven < OE læfan, lit., to let remain (< * lafjan < base of laf, remnant, what remains), akin to (be)lifan, to remain, Ger bleiben, OHG belīban < IE * leip , to smear with grease, stick to < base… …   English World dictionary

  • leave — leave1 W1S1 [li:v] v past tense and past participle left [left] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(go away)¦ 2¦(stop)¦ 3 leave somebody/something alone 4¦(let something/somebody stay)¦ 5¦(not change/move something)¦ 6¦(result of accident/illness/event)¦ 7 be left… …   Dictionary of contemporary English

  • leave — [[t]li͟ːv[/t]] ♦ leaves, leaving, left 1) VERB If you leave a place or person, you go away from that place or person. [V n] He would not be allowed to leave the country... [V n] I simply couldn t bear to leave my little girl …   English dictionary

  • leave — leave1 [ liv ] (past tense and past participle left [ left ] ) verb *** ▸ 1 go away from place ▸ 2 go away permanently ▸ 3 stop working for someone etc. ▸ 4 put something somewhere ▸ 5 make something that remains ▸ 6 make someone feel/think ▸ 7… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • leave — I UK [liːv] / US [lɪv] verb Word forms leave : present tense I/you/we/they leave he/she/it leaves present participle leaving past tense left UK [left] / US past participle left *** 1) a) [intransitive/transitive] to go away from a place We left… …   English dictionary

  • leave behind — phr verb Leave behind is used with these nouns as the object: ↑clue, ↑legacy, ↑trouble …   Collocations dictionary

  • leave for — phr verb Leave for is used with these nouns as the object: ↑honeymoon …   Collocations dictionary

  • leave from — phr verb Leave from is used with these nouns as the subject: ↑bus …   Collocations dictionary

  • leave in — phr verb Leave in is used with these nouns as the object: ↑ruin …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»