-
1 with
[wið]1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) su2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) su3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.)4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) su5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) su6) (as the result of: He is shaking with fear.) iš7) (in the care of: Leave your case with the porter.) pas8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) su9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) -
2 part company (with)
(to leave or separate: They parted company (with each other) at the bus stop.) išsiskirti -
3 part company (with)
(to leave or separate: They parted company (with each other) at the bus stop.) išsiskirti -
4 eject
[i'‹ekt]1) (to throw out with force; to force to leave: They were ejected from their house for not paying the rent.) išmesti, iškelti2) (to leave an aircraft in an emergency by causing one's seat to be ejected: The pilot had to eject when his plane caught fire.) katapultuotis•- ejection -
5 be
present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.)2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.)3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.) būti4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.) turėti, lemta būti5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.) būti•- being- the be-all and end-all -
6 open
['əupən] 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) atdaras, atviras, atidarytas2) (allowing the inside to be seen: an open book.) atverstas3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) atidarytas4) (not kept secret: an open show of affection.) atviras5) (frank: He was very open with me about his work.) atviras, nuoširdus6) (still being considered etc: Leave the matter open.) atviras7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) atviras2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) at(si)daryti, at(si)verti, atkimšti2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) pradėti, atverti•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms -
7 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) pa(si)keisti2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) (pa)keisti3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) persirengti4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) paversti, pavirsti5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) iškeisti2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) keitimasis, kaita2) (an instance of this: a change in the programme.) pa(si)keitimas, pokytis3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) pakeitimas4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) smulkūs pinigai5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) grąža6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) aplinkos pakeitimas•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
8 flush
1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) nukaitimas, raudonis2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) vandens nuleidimo įtaisas, nuleidimas2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) užkaisti, nurausti2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) nuplauti vandens srove3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) išrūkyti•- flushed- in the first flush of
- the first flush of -
9 grace
[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) grakštumas, gracija2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) padorumas, taktas3) (a short prayer of thanks for a meal.) malda4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) atidėjimas5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) ekscelencija6) (mercy: by the grace of God.) malonė, maloningumas•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) vajetau! o Dieve!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace -
10 resign
1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) atsistatydinti2) ((with to) to make (oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) susitaikyti su•- resigned -
11 all set
( often with to) (ready or prepared (to do something); just on the point of (doing something): We were all set to leave when the phone rang.) be- (išeinantis) -
12 blame
[bleim] 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) kaltinti2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) priekaištauti2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) kaltė -
13 creep
I [kri:p] past tense, past participle - crept; verb1) (to move slowly, quietly or secretly: He crept into the bedroom.) sėlinti, slinkti2) (to move on hands or knees or with the body close to the ground: The cat crept towards the bird.) šliaužti, tykinti3) ((of plants) to grow along the ground, up a wall etc.) šliaužtiII [kri:p]((slang) a disgusting person: Leave her alone, you creep.) bjaurybė- creeper- creepy
- creepily
- creepiness
- creepy-crawly
- creep up on
- make someone's flesh creep -
14 devastate
['devəsteit]1) (to leave in ruins: The fire devastated the countryside.) (nu)niokoti2) (to overwhelm (a person) with grief: She was devastated by the terrible news.) sugniuždyti• -
15 hoot
[hu:t] 1. verb1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) duoti (signalą)2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) (su)pypsėti, (su)kaukti, (su)švilpti3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) ūbauti4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) prapliupti juoku, nušvilpti2. noun1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) signalas, kaukimas2) (the call of an owl.) ūbavimas3) (a loud shout of laughter or disapproval.) garsus juokas, (nu)švilpimas•- hooter- not care a hoot / two hoots -
16 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) markë2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) paþymys3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) dëmë4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) þenklas5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) þenklas, kryþelis6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) þenklas, rodiklis2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) (pa)þenklinti, (pa)þymëti, palikti dëmæ, teptis2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) ávertinti paþymiu3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) þymëti4) (to note: Mark it down in your notebook.) pasiþymëti, uþsiraðyti5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) dengti, saugoti•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
17 now
1. adverb1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) dabar2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) tuojau, tuoj pat3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) šiuo metu, (nuo) šiol4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) tuo metu5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) dabar jau6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) na, pagaliau2. conjunction((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) kadangi- nowadays- for now
- just now
- every now and then/again
- now and then/again
- now
- now!
- now then -
18 park
1. noun1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) parkas2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) parkas, želdynas2. verb(to stop and leave (a motor car etc) for a time: He parked in front of our house.) pastatyti automobilį- parking-meter -
19 pelt
[pelt]1) (to throw (things) at: The children pelted each other with snowballs.) (ap)mėtyti, (ap)svaidyti2) (to run very fast: He pelted down the road.) lėkti galvotrūkčiais3) ((of rain; sometimes also of hailstones) to fall very heavily: You can't leave now - it's pelting (down).) pliaupti, kristi• -
20 plan
1. noun1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) planas2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) planas3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) planas, brėžinys, projektas2. verb1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) planuoti, ketinti2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) (pasi)rengti, numatyti3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) projektuoti•- planner- planning
- go according to plan
- plan ahead
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Leave It to Beaver — Season one title screen Also known as Beaver Genre Sitcom Created by … Wikipedia
leave — [liːv] noun [uncountable] HUMAN RESOURCES time that you are allowed to be absent from your work: • The company offers attractive benefits, including five weeks leave per year. • The Los Gatos School District has hired 21 new teachers to replace… … Financial and business terms
leave — leave1 [lēv] vt. left, leaving [ME leven < OE læfan, lit., to let remain (< * lafjan < base of laf, remnant, what remains), akin to (be)lifan, to remain, Ger bleiben, OHG belīban < IE * leip , to smear with grease, stick to < base… … English World dictionary
leave — leave1 W1S1 [li:v] v past tense and past participle left [left] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(go away)¦ 2¦(stop)¦ 3 leave somebody/something alone 4¦(let something/somebody stay)¦ 5¦(not change/move something)¦ 6¦(result of accident/illness/event)¦ 7 be left… … Dictionary of contemporary English
leave — [[t]li͟ːv[/t]] ♦ leaves, leaving, left 1) VERB If you leave a place or person, you go away from that place or person. [V n] He would not be allowed to leave the country... [V n] I simply couldn t bear to leave my little girl … English dictionary
leave — leave1 [ liv ] (past tense and past participle left [ left ] ) verb *** ▸ 1 go away from place ▸ 2 go away permanently ▸ 3 stop working for someone etc. ▸ 4 put something somewhere ▸ 5 make something that remains ▸ 6 make someone feel/think ▸ 7… … Usage of the words and phrases in modern English
leave — I UK [liːv] / US [lɪv] verb Word forms leave : present tense I/you/we/they leave he/she/it leaves present participle leaving past tense left UK [left] / US past participle left *** 1) a) [intransitive/transitive] to go away from a place We left… … English dictionary
leave behind — phr verb Leave behind is used with these nouns as the object: ↑clue, ↑legacy, ↑trouble … Collocations dictionary
leave for — phr verb Leave for is used with these nouns as the object: ↑honeymoon … Collocations dictionary
leave from — phr verb Leave from is used with these nouns as the subject: ↑bus … Collocations dictionary
leave in — phr verb Leave in is used with these nouns as the object: ↑ruin … Collocations dictionary