Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

le+temps+aidant

  • 1 bene

        Bene, Aduerbium, cuius comparatiuum est Melius, et superlatiuum Optime. Plaut. Bien.
    \
        Bene accipere aliquem. Cic. Le bien traicter.
    \
        O factum bene! Terent. O que c'est bien faict!
    \
        Non aeque bene. Columel. Non pas si bien.
    \
        Bene, nonnunquam accipitur pro Valde. vt Cicero, Habetis orationem bene longam. Fort longue.
    \
        Melius, Comparatiuum. Cic. Mieulx.
    \
        Melius, peius: prosit, obsit: nihil vident nisi quod lubet. Terent. Soit bien, soit mal.
    \
        Optime, Superlatiuum. Terent. Hem quid dixit? D. optime inquam factum. Je di que c'est tresbien faict.
    \
        Adest optime ipse frater. Terent. Tout à point.
    \
        Optime omnium. Cic. Mieulx que tous autres.
    \
        Melius nemo accipit. Terent. Il n'y a personne qui traicte mieulx les gens.
    \
        Bene agis. Cic. C'est bien faict à toy.
    \
        Bene agitur. Plaut. C'est bien allé.
    \
        Bene actum cum eo. Terent. Il luy est bien prins.
    \
        Bene actum cum illo arbitror. Cic. Il me semble qu'il est bien heureux.
    \
        Bene ambula et redambula. Plaut. Allez et revenez à la bonne heure.
    \
        Ita me dii bene ament. Terent. Ainsi me vueille Dieu aider.
    \
        Bene ante lucem. Cic. Long temps devant le jour.
    \
        Bene audire. Terent. Avoir bon bruit.
    \
        Canere melius. Virgil. Chanter mieulx.
    \
        Bene cogitare de aliquo. Plin. iunior. Avoir bon vouloir de luy faire plaisir.
    \
        Bene comitatus Romam venit. Cic. Bien accompaigné.
    \
        Bene conuenit inter eos. Terent. Ils sont bien d'accord.
    \
        Bene curare aetatem suam. Plaut. Faire grand chere.
    \
        Bene hercle denuntias. Plaut. Je suis joyeulx de ces nouvelles, Vous me dites bonnes nouvelles.
    \
        Bene doctus. Plaut. Fort scavant.
    \
        Incipit res melius ire quam putaram. Cic. La chose commence à se porter mieulx, on a mieulx aller que, etc.
    \
        Bene ac feoliciter euenit. Liu. C'est bien faict à vous, Je vous en scay bon gré.
    \
        Bene factum. Terent. C'est bien faict, J'en suis bien aise, Voila qui va bien.
    \
        Bene gerere suum negotium. Cic. Bien faire son cas. Bien conduire son affaire.
    \
        Bene re gesta. Plaut. Aprés avoir bien besongné.
    \
        Bene gerens sui negotii. Cic. Faisant bien ses besongnes.
    \
        Bene et foeliciter gesta Respublica. Cic. Bien gouvernee et administree.
    \
        Bene habere. Plaut. Se porter bien.
    \
        Bene habere, Laute viuere. Plaut. Faire grand chere.
    \
        Bene hoc habet. Plaut. Cela va bien.
    \
        Bene habent tibi principia. Terent. Ton commencement se porte bien.
    \
        Optime se habere. Cic. Se porter tresbien.
    \
        Diis bene iuuantibus. Liu. Dieu aidant.
    \
        Bene longinquus dolor. Cic. Fort long.
    \
        Bene longus sermo, Id est valde longa disputatio. Cic. Un propos bien long.
    \
        Bene magna caterua. Cic. Fort grande multitude.
    \
        Bene mane dedi literas. Cic. Fort matin, Bien matin.
    \
        Bene multi. Pollio ad Ciceronem. Un bon nombre, Un grand nombre.
    \
        Bene aedepol narras. Terent. Je suis joyeux de ce que tu dis, Tu nous comptes bonnes nouvelles.
    \
        Bene natus. Horat. Qui est né de gens de bien.
    \
        Bene nummatus. Cic. Qui ha force escus, Pecunieux, Argenteux.
    \
        Bene olens. Virgil. Fleurant bon.
    \
        Bene penitus se dare in familiaritatem alicuius. Cic. Fort avant, S'advancer fort.
    \
        Bene peritus. Cic. Fort scavant.
    \
        Bene perspectum a te. Terent. O que c'est bien advisé à toy!
    \
        Bene poteris vti. Cic. Tu te pourras bien aider de ce.
    \
        Bene promeruit. Terent. Il a bien deservi.
    \
        Bene promittis. Plaut. Tu promez assez, ou beaucoup.
    \
        Bene putas. Terent. C'est bien pensé à toy.
    \
        Bene robustus. Cic. Bien fort et robuste.
    \
        Sane bene. Terent. C'est bien dict.
    \
        Bene sanus Horat. Bien sain, Fort sain.
    \
        Bene sperare. Plin. N'esperer que tout bien.
    \
        Bene est tibi. Horat. Tu es bien heureux, Ton cas va bien, Tu es bien.
    \
        Bene esse alicui re aliqua. Plaut. Avoir assez et à suffisance de quelque chose.
    \
        Bene esse paruo dispendio. Plaut. Estre bien traicté à peu de coust.
    \
        Bene hercle est illam tibi bene valere et viuere. Plaut. Je suis joyeux qu'elle se porte bien.
    \
        Melius est eum adire. Plaut. Il vault mieulx d'aller à luy.
    \
        Optime est. Terent. Quid fit? quid agitur? S. Recte. D. optime est. C'est tresbien faict, J'en suis fort joyeux.
    \
        Bene tibi est. Terent. Tu es bien à ton aise, tu as bon temps.
    \
        Melius est homini factum. Cic. Il luy est amendé, Il est guari.
    \
        Melius erit isti morbo. Plaut. Il se guarira.
    \
        Bene sit tibi. Plaut. Dieu te conduye, Tout bien te vienne.
    \
        Fuit melius nescisse. Ouid. Il eust mieulx valu n'en rien scavoir.
    \
        Bene vale. Plaut. A Dieu doncques.
    \
        Bene valere. Plaut. Cic. Estre en bonne santé, Se porter bien.
    \
        Bene velle alicui ex animo. Terent. Desirer le bien d'aucun de bon coeur.
    \
        Bene venire velim quod illud feceris. Ci. Je desire que ce soit ton prouffit, que bien t'en vienne.
    \
        Bene vero, quod fides consecratur manu. Cic. Cela va bien que, etc. \ Optime vero. Cic. C'est tresbien dict, ou faict.
    \
        Bene vertat. Virgil. Que à bien vienne.
    \
        Dii vertant bene. Terent. Dieu veille tourner la chose à bien.
    \
        Bene vertere comoedias. Terent. Bien traduire d'une langue en autre.
    \
        Bene viuere, atque fortunate. Plaut. Vivre à son aise.

    Dictionarium latinogallicum > bene

  • 2 MATOCA

    mâtoca > mâtoca-.
    *\MATOCA v.t. tê-., toucher les parties de quelqu'un.
    " tlamach " ou " ihuiyan nitêmatoca ", toucher quelqu'un légèrement.
    *\MATOCA v.réfl., se faire des attouchements, porter la main aux parties.
    " momâtoca ", il se touche; qui se touche ou qu'on peut toucher.
    " aoc ommomâtoca ", qu'on ne peut toucher, sale.
    *\MATOCA v.t. tla-., toucher une chose avec la main.
    " tlamâtoca ", il touche de la main - it touches.
    Est dit à propos de la main, mâitl. Sah10,115.
    de la paume, mâcpalli. Sah11,116.
    " têmâtoca, têmahmâtoca ", elle auscule les gens, elle les masse - she rubs, she massages them. Est dit de la guérisseuse, tîcîtl. Sah10,53.
    " tehuân nitlamâtoca ", je touche un objet en même temps qu'un autre personne.
    " quimâtocatiquîza ", il l'escalade rapidement en s'aidant des mains - he scrambled up. Il s'agit d'un mur. Sah4,83.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MATOCA

  • 3 scramble

    scramble ['skræmbəl]
    they scrambled for shelter ils se sont précipités pour se mettre à l'abri;
    he scrambled into a diving suit il a enfilé à la hâte une combinaison de plongée;
    he scrambled to his feet il s'est levé précipitamment;
    to scramble away s'enfuir à toutes jambes;
    to scramble down dégringoler;
    to scramble up grimper avec difficulté;
    she scrambled out of the path of the bus elle a tout juste eu le temps de s'écarter pour ne pas être renversée par le bus;
    I had to scramble over three rows of seats j'ai dû escalader trois rangées de sièges;
    to scramble over rocks escalader des rochers en s'aidant des mains;
    the soldiers scrambled up the hill les soldats ont escaladé la colline tant bien que mal
    (b) (scrabble, fight)
    to scramble for seats se bousculer pour trouver une place assise, se ruer sur les places assises;
    everyone was scrambling to get to the telephones tout le monde se ruait vers les téléphones;
    young people are having to scramble for jobs les jeunes doivent se battre ou se démener pour trouver un boulot
    (c) Aviation & Military décoller sur-le-champ
    to go scrambling faire du trial
    (e) (in rock climbing) grimper à quatre pattes
    (b) (jumble) mélanger
    (c) Aviation & Military (aircraft) ordonner le décollage immédiat de
    (d) Cookery (eggs) brouiller;
    I'll scramble some eggs je vais faire des œufs brouillés
    3 noun
    (a) (rush) bousculade f, ruée f;
    my glasses were broken in the scramble to get out mes lunettes ont été cassées dans la ruée vers la sortie;
    there was a scramble for seats on s'est bousculé pour avoir une place assise, on s'est rué sur les places assises; (for tickets) on s'est arraché les places;
    there was a scramble for the door tout le monde s'est rué vers la porte;
    a scramble for profits/for jobs une course effrénée au profit/à l'emploi;
    History the scramble for Africa = la lutte des puissances coloniales pour se répartir l'Afrique
    (b) Sport (on motorbikes) course f de trial
    (c) Aviation & Military décollage m immédiat
    (d) (in rock climbing) grimpée f à quatre pattes
    ►► scrambled egg(s) (food) œufs mpl brouillés; familiar Military = insigne d'officier porté sur la casquette ou l'épaulette;
    Marketing scrambled merchandising, scrambled retailing présentation f d'articles variés

    Un panorama unique de l'anglais et du français > scramble

См. также в других словарях:

  • Aidant Familial — En matière sociale en France, une personne est considérée comme aidant familial lorsqu elle s occupe d une personne dépendante membre de sa famille au sens large. Ce terme ne désigne pas un statut juridique mais plutôt la reconnaissance d un fait …   Wikipédia en Français

  • TEMPS — Chacun sait à quel aspect de son expérience répond le mot de temps; mais aucune définition de la notion correspondante n’a reçu jusqu’ici, chez les savants comme chez les philosophes, une approbation unanime. Sensible à cette difficulté qu’il… …   Encyclopédie Universelle

  • Aidant familial — En matière sociale en France, une personne est considérée comme aidant familial lorsqu elle s occupe d une personne dépendante, handicapée ou malade membre de sa famille au sens large. Le terme d aidant familial caractérise une personne aidante,… …   Wikipédia en Français

  • Aidant naturel — Le terme aidant naturel désigne une personne ou un groupe de personne qui vit et agit dans l entourage immédiat d une personne malade, souffrante, ou en perte d autonomie. On parle aussi parfois d aidant familial, ou d aidant informel[1]. Bien… …   Wikipédia en Français

  • temps — (tan ; l s se lie : un tan z agréable ; au XVIe siècle, on prononçait tan, PALSGRAVE, p. 24) s. m. 1°   La durée des choses en tant qu elle est mesurée ou mesurable. 2°   Le temps suivant les points de vue philosophiques. 3°   La durée bornée,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • La fatigue, le temps, etc., aidant — ● La fatigue, le temps, etc., aidant du fait de la fatigue, grâce au temps, etc …   Encyclopédie Universelle

  • Power Rangers : La Force du temps — Power Rangers: La Force du Temps Titre original Power Rangers: Time Force Genre Action Aventure sentai Création Haim Saban Toei Company Pays …   Wikipédia en Français

  • aider — [ ede ] v. tr. <conjug. : 1> • aidier Xe; lat. adjutare I ♦ V. tr. dir. Appuyer (qqn) en apportant son aide. ⇒ assister, épauler, 1. patronner , protéger, seconder, secourir, soulager, soutenir (cf. Donner un coup de main). Son fils l a… …   Encyclopédie Universelle

  • ÉGYPTE DEPUIS L’ISLAM - L’Égypte républicaine — Le renversement du roi F r k, le 23 juillet 1952, est l’œuvre de quelques officiers liés par une fraternité d’armes renforcée d’amitiés personnelles ou parfois de liens familiaux. Ces hommes, entrés dans la carrière militaire au milieu des années …   Encyclopédie Universelle

  • Proposition participiale — La proposition subordonnée participiale est une proposition qui n est introduite par aucun mot subordonnant. Elle est séparée du verbe de la proposition principale par un signe de ponctuation (virgule, tirets ou parenthèses). Par ailleurs, elle… …   Wikipédia en Français

  • BALZAC (H. de) — Prométhée, Protée, homme à la robe de bure, créateur halluciné immortalisé par Rodin, Balzac a suscité toutes les imageries et toutes les gloses. L’œuvre immense vit, de réédition en réédition: elle est traduite et lue dans le monde entier et la… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»