-
1 пробить
проби́ть I(отверстие) trui, trabati truon.--------проби́ть II(прозвонить) bati, sonori.* * *сов.1) вин. п. ( сделать отверстие) abrir (непр.) vt, hacer un agujero, practicar una abertura; perforar vt ( пробуравить)2) вин. п., разг. (путь, дорогу) abrir (непр.) vtпроби́ть себе́ доро́гу перен. — abrirse camino
3) ( прозвонить) dar (непр.) vi, sonar (непр.) viчасы́ проби́ли по́лночь — el reloj ha dado las doce de la noche
проби́ть зо́рю воен. — tocar diana ( утреннюю); tocar retreta ( вечернюю)
4) (ударом направить - мяч и т.п.) tirar vt, lanzar vt••час проби́л! — ¡ha llegado la hora!
* * *сов.1) вин. п. ( сделать отверстие) abrir (непр.) vt, hacer un agujero, practicar una abertura; perforar vt ( пробуравить)2) вин. п., разг. (путь, дорогу) abrir (непр.) vtпроби́ть себе́ доро́гу перен. — abrirse camino
3) ( прозвонить) dar (непр.) vi, sonar (непр.) viчасы́ проби́ли по́лночь — el reloj ha dado las doce de la noche
проби́ть зо́рю воен. — tocar diana ( утреннюю); tocar retreta ( вечернюю)
4) (ударом направить - мяч и т.п.) tirar vt, lanzar vt••час проби́л! — ¡ha llegado la hora!
* * *v1) gener. (прозвонить) dar, (сделать отверстие) abrir, (ударом направить - мяч и т. п.) tirar, hacer un agujero, lanzar, perforar (пробуравить), practicar una abertura, sonar2) colloq. (ïóáü, äîðîãó) abrir -
2 капут
м. нескл. в знач. сказ. прост.мне капу́т — estoy copado (perdido); ha llegado mi hora
тут ему́ и капу́т — aquí fue su fin
* * *м. нескл. в знач. сказ. прост.мне капу́т — estoy copado (perdido); ha llegado mi hora
тут ему́ и капу́т — aquí fue su fin
-
3 пришёл его смертный час
vgener. ha llegado la hora (su hora)Diccionario universal ruso-español > пришёл его смертный час
-
4 мне капут
ngener. estoy copado (perdido), ha llegado mi hora -
5 устанавливать
несов.1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)устана́вливать в ряд — colocar en fila, alinear vt
устана́вливать радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.
устана́вливать прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza
2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vtустана́вливать дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas
устана́вливать связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien
устана́вливать контро́ль — establecer (instituir) control
устана́вливать поря́док — establecer orden
3) ( определить) fijar vt, determinar vtустана́вливать вре́мя — fijar la hora
устана́вливать це́ну — fijar el precio
4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vtустана́вливать при́нцип — instituir el principio
устана́вливать пре́мию — decretar (instituir) un premio
5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)* * *несов.1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)устана́вливать в ряд — colocar en fila, alinear vt
устана́вливать радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.
устана́вливать прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza
2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vtустана́вливать дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas
устана́вливать связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien
устана́вливать контро́ль — establecer (instituir) control
устана́вливать поря́док — establecer orden
3) ( определить) fijar vt, determinar vtустана́вливать вре́мя — fijar la hora
устана́вливать це́ну — fijar el precio
4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vtустана́вливать при́нцип — instituir el principio
устана́вливать пре́мию — decretar (instituir) un premio
5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)* * *v1) gener. (войти в силу; сформироваться) establecerse, (наступить, водвориться) haber llegado, (поместить надлежащим образом) colocar, ajustar (наладить), armar (собрать, смонтировать), asentar, constatar (констатировать), constituir, determinar, determinarse (о взглядах), disponer (расположить), formarse, hacer constar, instalar (тж. прибор, механизм), instituir, llantar, meter, ordenar, plantar, plantear, poner, precisar, prefinir, producir, disponero (порядок и т.п.), establecer, estatuir, fijar, señalar2) colloq. (óñáàâèáü) llenar, cubrir3) milit. armar4) eng. agrupar, colocar, ensamblar, instalar, montar, ajustar, calar, erigir, fijar (неподвижно), posicionar (в определенном положении)5) law. adjudicar, constar (факты, обстоятельства), elevar a ley, (точно, конкретно) especificar, establecer establecer, establecer la ley, informarse, preceptuar, ratear, resolver, sostener6) econ. asignar, imponer (напр. пошлину), formalizar7) simpl. (разместиться, стать где-л.) colocarse, entrar (вместиться), meterse, ponerse -
6 установить
установи́ть1. (поместить) starigi;\установить турби́ну instali turbinon;2. (наладить) organizi, aranĝi;3. (определить) fiksi, determini;\установить це́ну fiksi la prezon;4. (выяснить) evidentigi, klarigi;\установить и́стину trovi la veron;♦ \установить реко́рд starigi la rekordon;\установиться fariĝi (сделаться);formiĝi (сформироваться);kutimiĝi (войти в обычай);stabiliĝi (укрепиться).* * *сов., вин. п.1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)установи́ть в ряд — colocar en fila, alinear vt
установи́ть радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.
установи́ть прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza
2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vtустанови́ть дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas
установи́ть связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien
установи́ть контро́ль — establecer (instituir) control
установи́ть поря́док — establecer orden
3) ( определить) fijar vt, determinar vtустанови́ть вре́мя — fijar la hora
установи́ть це́ну — fijar el precio
4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vtустанови́ть при́нцип — instituir el principio
установи́ть пре́мию — decretar (instituir) un premio
5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)* * *сов., вин. п.1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)установи́ть в ряд — colocar en fila, alinear vt
установи́ть радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.
установи́ть прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza
2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vtустанови́ть дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas
установи́ть связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien
установи́ть контро́ль — establecer (instituir) control
установи́ть поря́док — establecer orden
3) ( определить) fijar vt, determinar vtустанови́ть вре́мя — fijar la hora
установи́ть це́ну — fijar el precio
4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vtустанови́ть при́нцип — instituir el principio
установи́ть пре́мию — decretar (instituir) un premio
5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)* * *1. adj1) gener. (войти в силу; сформироваться) establecerse, determinarse (о взглядах), formarse2) simpl. (разместиться, стать где-л.) colocarse, meterse, ponerse2. v1) gener. (наступить, водвориться) haber llegado, (определить) fijar, (осуществить, наладить) establecer, (поместить надлежащим образом) colocar, (ó÷ðåäèáü) instituir, ajustar (наладить), armar (собрать, смонтировать), constatar (констатировать), constituir, determinar, disponer (расположить), instalar (тж. прибор, механизм), meter, montar, ordenar, poner2) colloq. (óñáàâèáü) llenar, cubrir4) simpl. entrar (вместиться)
См. также в других словарях:
hora — (Del lat. hora). 1. f. Tiempo que equivale a 60 minutos, es decir, 3600 segundos. Dos períodos consecutivos de 12 horas, o uno de 24, contadas desde las 12 del día, constituyen un día solar. 2. Tiempo oportuno y determinado para algo. Ya es hora… … Diccionario de la lengua española
Hora — (Del lat. hora < gr. hora, espacio de tiempo.) ► sustantivo femenino 1 Cada una de las veinticuatro partes en que se divide el día solar. 2 Momento determinado del día, especialmente aquel en que sucede una cosa o es el más apropiado para que… … Enciclopedia Universal
Hora de infidentes — Título original Hora de Infidentes Género Entrevistas Transmisión Martes, 23:30 hras ( 04:00 GMT) Duración del programa 30 min … Wikipedia Español
hora — hora1 1. a buena hora o a buenas horas. Ambas locuciones sirven para expresar irónicamente que algo se produce cuando ya ha pasado el momento oportuno. En España es más frecuente a buenas horas, a menudo con el incremento mangas verdes: « Hemos… … Diccionario panhispánico de dudas
llegar la hora — Cumplirse el plazo señalado o el tiempo determinado y oportuno para una cosa: ■ ha llegado la hora de separarnos … Enciclopedia Universal
La mala hora — Autor Gabriel García Márquez Idioma Español País … Wikipedia Español
es hora de que — es necesario que; ahora debe ocurrir que; ha llegado el momento de que; se escucha también es la hora que ; cf. corresponder, ameritar; es hora de que les pidamos a los niños que nos ayuden en las tareas de la casa; son grandes ya y no puede ser… … Diccionario de chileno actual
La hora 25 (película de 1967) — La Vingt cinquième heure Título La hora 25 Ficha técnica Dirección Henri Verneuil Producción Carlo Ponti … Wikipedia Español
dar la hora — 1. Sonar en el reloj las campanadas que la indican: cuando llegamos a casa el carillón daba la hora. 2. Anunciar que ha llegado el momento de iniciar o cesar una acción: al dar la hora, los trabajadores se fueron a comer. 3. Decir a pregunta de… … Enciclopedia Universal
calabaza calabaza cada uno pa' su casa — hora de irse; se terminó todo; se usa esta frase para marcar el fin de algo, especialmente cuando ha llegado la hora de que los participantes se retiren; cf. chao pescado; ya cabros, terminó la fiesta, calabaza calabaza cada uno pa su casa ,… … Diccionario de chileno actual
Historia del mundo Warcraft — La siguiente, es un resumen sobre los hechos que suceden en la saga de videojuegos de estrategia Warcraft. Para mayor información, véase el artículo principal. Contenido 1 Los orígenes 1.1 Génesis Universal Del universo 1.2 Sargeras y la traición … Wikipedia Español