-
1 aka
frère m aîné, grand frère; utilisé seul ou après le prénom pour s'adresser à un homme plus âgé que soi -
2 isoveli
xxxgrand frère m -
3 big
big [bɪg]1. adjective• a big boy/girl un grand garçon/une grande fille2. adverb3. compounds• tourism is big business here le tourisme rapporte beaucoup d'argent par ici ► big cat noun grand félin m• he's a big name in politics c'est un grand nom de la politique ► big shot (inf) noun grand ponte (inf) m[athlete, industrialist] de première catégorie* * *[bɪg]to get big(ger) — ( taller) grandir; ( fatter) grossir; ( in pregnancy) s'arrondir
2) ( in size) [bed, room, building, garden, lake, town] grand (before n); [animal, car, boat, parcel, box] gros/grosse (before n), grand (before n)a big book — ( thick) un gros livre; ( large-format) un grand livre
3) ( in age) grand (before n)his big brother — son grand frère, son frère aîné
4) ( in extent) [family, crowd, class, party] grand (before n); [collection, organization, company] gros/grosse (before n), grand (before n); [meal] copieux/-ieuse5) ( important) [question, problem, decision, change, moment, event] grand (before n)I think we're on to something big — (colloq) je sens qu'on est sur un gros coup (colloq)
6) ( emphatic)to be big in the music business — (colloq) être très connu dans le monde de la musique
7) (colloq) US ( enthusiastic)to be big on — être fanatique or fana (colloq) de [activity]
8) ( generous) [person] généreux/-euse9) gen, Politicsthe Big Four/Five — les Quatre/Cinq Grands
••to be ou go over big — (colloq) faire fureur, faire un tabac (colloq) (in à, en)
to have a big head — péj avoir la grosse tête (colloq)
why can't you keep your big mouth shut? — (colloq) tu n'aurais pas pu la fermer? (colloq)
to have big ideas, think big — (colloq) voir grand (colloq)
to make it big — (colloq) avoir beaucoup de succès
-
4 ACHCAUHTLI
âchcâuhtli, plur. âchcacâuhtin.Cf. aussi âchcacâuhtin.1.\ACHCAUHTLI sorte d'officiers de justice.Comparés dans Sah3,55 aux alguazils, recrutés parmi les soldats valeureux (" tiyahcâhuân "); ils portaient un bâton, signe de leur autorité (" tôpileh "); ils arrètaient les gens et les emprisonnaient (" in zan ye yehhuântin in ontêilpiâyah, in cuauhcalco ontêtlâliâyah ").Sah8,43 dit qu'ils siègent à l'âchcacâuhcalli, qu'ils sont les exécuteurs du souverains (" in îtêmictihcâhuân catcah in tlahtoâni "). qu'ils appliquent les sentences (" yehhuântin quitzonquîxtiâyah in âquin tlein îpan ômotzontec "). Il distingue dans leurs rangs trois officiers: le cuâuhnôchtli, l'âtempanêcatl et le tezcacôâcatl.Dans Sah8,55 seuls le cuâuhnôchtli et l'âtempanêcatl sont mentionnés. Sah2,106 donne une liste plus complète: cuâuhnôchtli, ezhuahuacatl, ticociahuacatl, tezcacôâcatl, mazâtêcatl, âtempanêcatl. Le même passage précise qu'ils n'ont pas rang de seigneurs (" ahmo têtêuctin ") mais uniquement de fonctionnaires (" zan âchcacâuhtin tlanâhuatîltin, tlaîxquetzaltin, tlacualihtaltin ")." in âchcâuhtli ", le capitaine de la garde - the captain of the guard. Sah4,24 qui renvoie à Juan de Torquemada Segunda parte de los veinte i un libros i monarchia indiana (Madrid: Nicolas Rodriguez Franco, 1723).2.\ACHCAUHTLI le terme âchcâuhtli désigne aussi de façon plus générale un supérieur, un chef.'principales' ou 'capitanes'. Velazquez. Annalen von Cuauhtitlan éd. 1945 §§ 107 respect. 118. Rammow 1964,123.Olmos 1875,33 traduit: 'hidalgo' et Olmos 1875,18 traduit 'principal'." quil îmâchcâuh in cocoah îhuân inic mihtoa têuctli ", on dit qu'il est le chef des serpents et pour cette raison il se nomme seigneur. Est dit du serpent têuctlacozauhqui.Cod Flor XI 78v = ECN11,58 = Acad Hist MS 286v = Sah11,76." quil îmâchcâuh in ocêlômeh ", on dit qu'il est le chef des jaguars - it is said to be the leader of the ocelots.Est dit de l'iztac ocêlôtl. Sah11,2." huitznâhuac têâchcâuh ", le maître des jeunes gens de Huitznahuac - master of the youths of Uitznauac. Sah3,7.3.\ACHCAUHTLI âchcâuhtli désignerait selon Mendieta 103 le grand prêtre qui officie à la fête de Camaxtli.Anne-Marie Wohrer I 127.4.\ACHCAUHTLI plur., 'têâchcâhuân', les maîtres des adolescents.Sah2,109." in têâchcâhuân îmelpancôzqui, îmehelpancôzqui cilin tlachîuhtli ", le pectoral des maîtres des jeunes gens, le pectoral de chacun d'eux, est fait de petits coquillages. Sah2,99-100." in îxquich têâchcâhuân, in têlpôchtequihuahqueh, îhuân in têlpôpôchtin cecni manih in mihtôtiah, motênêhua mocôcôloah ", tous les maîtres des jeunes gens, les jeunes guerriers et les jeunes gens se regroupent en un endroit quand ils dansent, on dit qu'ils serpentent - all the masters of the youths, the young seasoned warriors, and the youths were spread out elsewhere as they dansed what is called the serpent danse. Sah2,75.* à la forme possédée âchcâuhtli, désigne couramment le grand frère, le frère aîné." têâchcâuh ", le grand frère de quelqu'un - one's older brother.Sah 10,9." quimolhuiâyah: teôtl nâchcâuh, teôtl niccâuh ", ils s'appelaient: mon divin frère aîné, mon divin frère cadet. Est dit des Toltèques. Sah10,169 = Launey II 222 (nachcâuh)." in miccâuh in mâchcâuh ", ton plus jeune frère (et) ton frère aîné. Sah6,52." titiccâuh titâchcâuh ", nous sommes ton plus jeune frère, nous sommes ton frère aîné. Sah6,52.* plur., âchcâuhtin désigne selon Motolina 78,80 les hommes jeunes qui revêtent les peaux des écorchés en l'honneur du dieu Camaxtli. Anne-Marie Wohrer I 127.Form: sur âch-tli. Cf. aussi tâchcâuh et tiâchcâuh. -
5 big
1 ( in build) ( tall) grand (before n) ; ( strong) grand et fort, costaud ○ ; euph ( heavy) fort ; to get big(ger) ( taller) grandir ; ( fatter) grossir ; ( in pregnancy) s'arrondir ;2 ( in size) [bed, room, building, garden, lake, town] grand (before n) ; [animal, car, boat, parcel, box] gros/grosse (before n), grand (before n) ; a big book ( thick) un gros livre ; ( large-format) un grand livre ; to have big hands/big feet avoir de grandes mains/de grands pieds ; in big letters en grosses lettres ;3 ( in age) grand (before n) ; his big brother son grand frère, son frère aîné ; the big boys les grands ; you're a big girl tu es une grande fille ; you're big enough to know that tu es assez grand pour savoir que ;4 ( in extent) [family, crowd, class, party] grand (before n) ; [collection, organization, company] gros/grosse (before n), grand (before n) ; [meal] copieux/-ieuse ; to be a big eater manger beaucoup ;5 ( important) [question, problem, decision, change, moment, event] grand (before n) ; it makes a big difference ça fait une grande différence ; the extra rooms make a big difference ça fait une grande différence d'avoir des salles en plus ; you're making a big mistake tu es en train de faire une grave erreur ; I think we're on to something big ○ je sens que nous allons découvrir quelque chose d'important ; this may be the start of something big c'est peut-être le début de quelque chose d'important ;6 ( emphatic) you big baby! espèce de bébé! ; big bully! espèce de grande brute! ; to be big in the music business ○ être très connu dans le monde de la musique ; to be in big trouble être dans le pétrin ○ ; he gave me a big smile il m'a fait un grand sourire ; the big moment le grand moment ; a big thank you to… un grand merci à… ; to do sth in a big way faire qch sur une grande échelle ; to do things in a big way faire les choses en grand ; he fell for her in a big way il est tombé follement amoureux d'elle ;8 ( generous) [person] généreux/-euse ; to have a big heart avoir bon cœur, être très généreux ; that's big of you! iron c'est trop généreux de ta part! iron ;to be ou go over big ○ faire fureur, faire un tabac ○ (in à, en) ; to have a big head péj avoir la grosse tête ○ ; to have a big mouth ne pas savoir garder un secret ; why can't you keep your big mouth shut? tu n'aurais pas pu la fermer ○ ? ; to have big ideas, think big ○ voir grand ○ ; what's the big idea? qu'est-ce qui te prend? ; to look big US péj se donner de l'importance, frimer ○ ; to make it big ○ avoir beaucoup de succès ; to talk big ○ fanfaronner. -
6 groß
groːsadj1) grand2)3) (fig: älter) grand, adulte4) (fig: ernst) sérieux, important5) (fig: berühmt) grand, connugroßgrb8b49fd9o/b8b49fd9ß [gro:s] <grc0fba02eö/c0fba02eßer, grc0fba02eö/c0fba02eßte>I Adjektiv1 (nicht klein) grand(e) antéposé; Beispiel: ein großer Park/Fluss un grand parc/fleuve; Beispiel: hundert Quadratmeter groß sein mesurer cent mètres carrés2 (in Bezug auf die Körpergröße) grand(e) antéposé; Beispiel: eine große Frau une femme grande; Beispiel: er ist 1,80 m groß il mesure 1,80 m; Beispiel: wie groß bist du? combien mesures-tu?3 (erheblich, heftig) grand(e) antéposé; Summe, Erfolg, Dummheit gros(se); Pause long(ue) antéposé; Verspätung important(e)7 (als Namenszusatz) Beispiel: der/die Große le Grand/la Grande; Beispiel: Karl der Große CharlemagneII Adverb1 (umgangssprachlich: besonders) Beispiel: sich nicht groß um etwas kümmern ne pas s'occuper des masses de quelque chose; Beispiel: was soll man da schon groß sagen? qu'est-ce qu'on peut bien dire de plus?2 (in großem Umfang) en grande pompe; Beispiel: groß einkaufen (umgangssprachlich) faire ses grosses courses3 (umgangssprachlich: großartig) Beispiel: mit etwas groß rauskommen faire un tabac avec quelque chose; Beispiel: groß daherreden se payer de motsWendungen: groß und breit (umgangssprachlich) schildern en long et en large; sich entschuldigen dans toutes les règles de l'art; etwas groß schreiben (umgangssprachlich) accorder beaucoup d'importance à quelque chose -
7 broer
♦voorbeelden:jongere broer • frère cadeteen volle broer • un frère du même litzij lijken wel broers, het zijn net broers • ils se ressemblent comme des frères -
8 бате
м разг 1. (обръщение) братко frère m; слушай, бате! écoute, frère! 2. (по-стар брат) grand frère m. -
9 старший брат
adjliter. le grand frère -
10 господствующий член коалиции
adjliter. le grand frèreDictionnaire russe-français universel > господствующий член коалиции
-
11 старший брат
adjgener. grand frère -
12 MOMOYAHUA
momoyâhua > momoyâuh*\MOMOYAHUA v.t. tê-., chasser, disperser la foule, un troupeau.Esp., derramar." têmomoyâhua ", il disperse les gens - er verjagt die Leute. SIS 1950,355." têmomoyâhua ", il disperse les siens - he disperses them.Est dit du mauvais grand frère, têtiachcauh. Sah10,9.*\MOMOYAHUA v.t. tla-., semer, répandre, disperser, détruire une chose, un pays." zan quimomoyâhua in mixtli ", il ne fait que disperser les nuages. Il s'agit de l'arc en ciel. Sah7,81 et le texte correspondant, au futur. Sah7,18." nicmomoyâhua in tlahtôlli ", j'acquière de la renommée." ca ôcommomoyâuh in îcococauh in totêucyo ", notre Seigneur a dispersé ses biens. Sah9,42.*\MOMOYAHUA v.i., se disperser, se répandre." momoyâhuah ", ils se dispersent. Sah2,156." niman ye ic momoyâhuah, huihhuîlohua ". aussitôt ils se dispersent. ils vont chacun dans sa direction - thereupon they dispersed, each one went away. Sah3,8." in ôahcico tlâlchi momoyâhuah ", quand ils ont atteint le pied de la pyramide ils se dispersent. Sah2,115." oncân monahnahuatiah in huexiuhtin, niman ye ic huihuih momoyâhuah, huihuih in închân ", alors les beaux-parents prennent congés, puis ils se dispersent, ils vont chez eux. Sah6,132." ômomoyâhuac ", (le troupeau) s'est dispersé. Notez le pft. en -c.*\MOMOYAHUA v.inanimé, se disperser, s'étendre." momoyâhua ", elles se dispersent. Est dit des plumes de quetzal qui orne une coiffe de papier. Sah2,91." xêxelihui, cuecueyahua, momoyâhua ", elles se répandent, elles s'épanouissent, elles se dispersent - se hienden; surgen abundantes, se extienden.Décrit les fleurs xilôxôchitl. Cod Flor XI 191v = ECN11,94 = Acad Hist MS 220v = Sah11,206." momoyâhua, xêxelihui ", il se répand, s'étend - it spreads, it extends.Est dit du yucca (iczotl). Sah11,205.*\MOMOYAHUA v.inanimé, être en désordre." momoyâhua in ihhuitzoncal ", sa perruque de plume est en désordre - wirr ducheinander fällt seine Federperücke - his headdress was in disorder.Décrit Ixteocaleh. Sah2,76 = Sah 1927,108 mais on pourrait aussi comprendre: elle se répand comme un panache, elle forme un panache.Form: redupl. sur moyâhuâ. -
13 TECEMITQUINI
têcemitquini, éventuel sur cemitqui.Celui qui porte tous les fardeaux des siens.Est dit du grand frère, têtiachcauh. Sah10,9.Syn. têcenhuilânani et têcemmâmani. -
14 TECEMMAMANI
têcemmâmani, éventuel sur cemmâma.Celui qui porte sur son dos tous les fardeaux des siens.Est dit du grand frère, têtiachcauh. Sah10,9. -
15 TECENHUILANANI
têcenhuilânani, éventuel sur cenhuilâna.Celui qui traine tous les fardeaux des siens.Est dit du grand frère, têtiachcauh. Sah10,9.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TECENHUILANANI
-
16 TEIXTLAMACHTIANI
têîxtlamachtiâni, éventuel sur îxtlamachtia.Celui qui conseille les siens.Angl., a counselor.Est dit du sage. Sah10,29.du grand frère, têtiachcauh. Sah10,9.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEIXTLAMACHTIANI
-
17 TETETZAHUANI
têtetzâhuani, éventuel sur tetzâhua.Celui qui conseille les siens.Est dit du grand frère, têtiachcauh. Sah10,9. -
18 преженвам
гл нар devancer dans le mariage (son plus grand frère, sa plus grande sњur). -
19 zijn grote broer erbij roepen
zijn grote broer erbij roepen -
20 what
A pron1 ( what exactly) ( as subject) qu'est-ce qui ; ( as object) que, qu'est-ce que ; ( with prepositions) quoi ; what is happening? qu'est-ce qui se passe, qu'est-ce qui arrive? ; what are you doing/up to ○ ? qu'est-ce que tu fais/fabriques ○ ? ; with/about what? avec/de quoi? ; or what? ou quoi? ; and what else? et quoi d'autre? ; what is to be done? que faire? ; what do six and four add up to? que font six et quatre? ; what is up there? qu'est-ce qu'il y a là-haut? ; what's wrong?, what's the matter?, what's up? qu'est-ce qu'il y a?, qu'est-ce qui ne va pas? ; what does it matter? qu'est-ce que ça peut faire? ; what's that machine? qu'est-ce que c'est que cet appareil? ; what's her telephone number? quel est son numéro de téléphone? ; what's that button for? à quoi sert ce bouton? ; what did he do that for? pourquoi est-ce qu'il a fait ça? ; what for? ( why) pourquoi? ; ( concerning what) à propos de quoi?, à quel sujet? ; ‘I'm going to the shops’-‘what for?’ ‘je vais aux magasins’-‘qu'est-ce que tu veux?’ ; what's it like? comment c'est? ; what's it like having an older brother? comment c'est d'avoir un grand frère? ; what's this called in Flemish, what's the Flemish for this? comment dit-on cela en flamand? ; what did it cost? combien est-ce que ça a coûté? ;2 ( in rhetorical questions) what's life without love? que serait la vie sans l'amour? ; what's the use? ( enquiringly) à quoi bon? ; ( exasperatedly) à quoi ça sert? ; what does he care? qu'est-ce que ça peut bien lui faire? ; what can anyone do? qu'est-ce qu'on peut faire? ;3 ( whatever) do what you want/have to fais ce que tu veux/as à faire ;4 ( in clauses) ( as subject) ce qui ; ( as object) ce que, ( before vowel) ce qu' ; to wonder/know what is happening se demander/savoir ce qui se passe ; to ask/guess what sb wants demander/deviner ce que qn veut ; they had everything except what I wanted ils avaient tout sauf ce que je voulais ; this is what is called a ‘monocle’ c'est ce qu'on appelle un ‘monocle’ ; do you know what that device is? sais-tu ce que c'est que cet appareil? ; and what is equally surprising is that et ce qui est tout aussi étonnant, c'est que ; she's not what she was elle n'est plus ce qu'elle était ; what I need is ce dont j'ai besoin c'est ; a hammer, a drill and I don't know what un marteau, une perceuse et je ne sais quoi encore ; drinking what looked like whisky buvant quelque chose qui ressemblait à du whisky ; and what's more et en plus ; and what's worse ou better et en plus ;6 ( inviting repetition) what's that, what did you say? quoi? qu'est-ce que tu as dit? ; he earns what? il gagne combien? ; he did what? il a fait quoi? ; George what? George comment? ;7 ( expressing surprise) and what it must have cost! combien ça a dû coûter! ;B det1 ( which) quel/quelle ; what magazines do you read? quels magazines est-ce que tu lis? ; what time is it? quelle heure est-il? ; do you know what train he took? est-ce que tu sais quel train il a pris? ;2 ( in exclamations) quel/quelle ; what a nice dress/car! quelle belle robe/voiture! ; what a lovely apartment! quel bel appartement! ; what a strange thing to do! quelle drôle d'idée! ; what use is that? lit, fig à quoi ça sert? ;3 ( the amount of) what money he earns he spends tout ce qu'il gagne, il le dépense ; what little she has le peu qu'elle a, tout ce qu'elle a ; what belongings she had she threw away elle a jeté tout ce qui lui appartenait or toutes ses affaires ; what few friends she had les quelques amis qu'elle avait.1 ( when drawing attention) what about the letter they sent? et la lettre qu'ils ont envoyée, alors? ; what about the children? et les enfants (alors)? ;2 ( when making suggestion) what about a meal out? et si on dînait au restaurant? ; what about Tuesday? OK? qu'est-ce que tu dirais de mardi? ça te va? ; ⇒ about ;3 ( in reply) ‘what about your sister?’-‘what about her?’ ‘et ta sœur?’-‘quoi ma sœur?’E what of phr what of Shakespeare and Lamb? littér qu'en est-il de Shakespeare et de Lamb? ; what of it ○ ! et puis quoi ○ !F what with phr what with her shopping bags and her bike avec ses sacs à provisions et son vélo en plus ; what with the depression and unemployment entre la dépression et le chômage ; what with one thing and another avec ceci et cela.G excl quoi!, comment!I'll tell you what tu sais quoi ; to give sb what for ○ GB passer un savon ○ à qn ; to know what's what s'y connaître ; he doesn't know what's what il n'y connaît rien ; well, what do you know iron tout arrive ; what do you think I am ○ ! tu me prends pour quoi! ; what's it to you ○ ? en quoi ça vous regarde?, qu'est-ce que ça peut bien vous faire? ; what's yours ○ ? qu'est-ce que tu bois? ; you know what he/she etc is! on le/la etc connaît!
См. также в других словарях:
Grand frère — ● Grand frère frère aîné ; pays allié plus puissant qui protège et aide les pays qui lui sont associés … Encyclopédie Universelle
Le Grand Frere — Le Grand Frère Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le nom Le Grand Frère peut désigner : Le Grand Frère : une émission de télévision Le Grand Frère : un épisode de la série… … Wikipédia en Français
Le Grand Frère — Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. Le Grand Frère, une émission de télévision Le Grand Frère, un épisode de la série télévisée Les Simpson Le Grand Frère, un film de Francis Girod (1982)… … Wikipédia en Français
Grand frère — Frères et sœurs « Frère », « Sœur » et « Fratrie » redirigent ici. Pour les autres sens, voir Frère et sœur (homonymie) et Phratrie … Wikipédia en Français
Pascal, le grand frère — Pour les articles homonymes, voir Le Grand Frère. Pascal, le grand frère Autre titre francophone Le Grand Frère Genre … Wikipédia en Français
Le Grand Frere (Simpson) — Le Grand Frère (Les Simpson) Le Grand Frère Saison 4 Épisode n°14 Titre original Brother from the Same Planet Titre québecois Frère de la même planète Code de production 9F12 1e dif … Wikipédia en Français
Le Grand Frère (Simpson) — Le Grand Frère (Les Simpson) Le Grand Frère Saison 4 Épisode n°14 Titre original Brother from the Same Planet Titre québecois Frère de la même planète Code de production 9F12 1e dif … Wikipédia en Français
Le Grand Frère (Les Simpson) — Pour les articles homonymes, voir Le Grand Frère. Le Grand Frère Saison 4 Épisode no 14 Titre original … Wikipédia en Français
Le Grand Frère (émission de télévision) — Le Grand Frère ou Pascal Le Grand Frère est une émission de télévision diffusée sur TF1 en deuxième partie de soirée. Elle est produite par La Concepteria. Pascal a grandi dans la banlieue nord de Paris (Creil), il y amène d ailleurs souvent les… … Wikipédia en Français
Pascal le grand frère — Le Grand Frère (émission de télévision) Le Grand Frère ou Pascal Le Grand Frère est une émission de télévision diffusée sur TF1 en deuxième partie de soirée. Elle est produite par La Concepteria. Pascal a grandi dans la banlieue nord de Paris… … Wikipédia en Français
Le Grand Frere (film) — Le Grand Frère (film) Le Grand Frère est un film de Francis Girod sorti en 1982. Synopsis En Afrique, Bernard a vécu un cauchemar. Laissé pour mort par son ancien copain , il n est en vie que par miracle et pour se venger. C est ainsi qu il… … Wikipédia en Français