-
1 lauern
lauern v/i <h> pusuda beklemek;lauern auf (A) -i sabırsızlıkla beklemek -
2 lauern
-
3 lauern
lauern, insidiari. in insidiis esse (im Hinterhalt liegen, eig. u. uneig.). – speculari. in speculis esse (auf einem höhern Punkte als Beobachter stehen). – insidiari et observare (vom Hinterhalt aus Beobachtungen anstellen). – auf jmd. l., exspectare alqm. exspectare, dum alqs veniat (übh. warten, bis jmd. kommt); alci insidiari (jmdm. in einem Hinterhalt u. übh. auflauern). – auf etwas l., alqd captare, observare. alqd aucupari. alci rei insidiari (etw. abzupassen suchen, z.B. eine Gelegenheit, einen günstigen Zeitpunkt); speculari mit folg. ne od. quid (aufpassen, z.B. speculabor, ne quis adsit; u. speculabor, quid ibi agatur); imminere in alqd (nach etw. eifrig trachten, z.B. in occasiones: u. in occasionem prodendae urbis); intentum esse in alqd (auf etw. aufmerksam sein, z.B. in occasionem).
-
4 lauern
lauern sw.V. hb itr.V. 1. дебна (auf jmdn./etw. (Akk) някого/нещо); 2. очаквам с нетърпение, дебна (auf etw. (Akk) да стане нещо).* * *itr (auf А) дебна (нкг). -
5 lauern
1. сиде́ть в заса́де; поджида́ть, подстерега́ть, подкарау́ливать; высле́живать;2. перен. с нетерпе́нием ждать (кого́-л., чего́-л.) -
6 lauern
-
7 lauern
lauern leselkedik; lesben áll; várakozik -
8 lauern
lauern♦voorbeelden: -
9 lauern
v/i lie in wait ( auf + Akk for); (Ausschau halten) be on the lookout (for), Gefahr: lurk; auf eine Gelegenheit etc. lauern watch out for an opportunity etc.; ungeduldig: wait impatiently for an opportunity etc.* * *to skulk; to lurk* * *lau|ern ['lauɐn]vi (lit, fig)to lurk, to lie in wait ( auf +acc for); (inf) to wait ( auf +acc for)ein láúernder Blick — a furtive glance
* * *1) (to wait in hiding especially with a dishonest or criminal purpose: She saw someone lurking in the shadows.) lurk2) (to wait about or keep oneself hidden (often for a bad purpose): Someone was skulking in the bushes.) skulk* * *lau·ern[ˈlauɐn]vi1. (in einem Versteck warten) to lie in wait▪ darauf \lauern, dass... to lie in wait for...auf so einer Reise \lauern alle möglichen Gefahren there are all kinds of dangers lurking on a journey like this▪ \lauernd lurkingdie Löwen umkreisten \lauernd die Herde the lions lurked around the herd▪ auf jdn \lauern to wait impatiently for sb▪ darauf \lauern, dass... to wait in anticipation for...die anderen lauerten nur darauf, dass sie einen Fehler machte the others were just waiting for her to make a mistake* * *intransitives Verb1) (auch fig.) lurkauf jemanden/etwas lauern — lie in wait for somebody/something
2) (ugs.): (ungeduldig warten)auf jemanden/etwas lauern — wait [impatiently] for somebody/something
* * *lauern v/i lie in wait (* * *intransitives Verb1) (auch fig.) lurkauf jemanden/etwas lauern — lie in wait for somebody/something
2) (ugs.): (ungeduldig warten)auf jemanden/etwas lauern — wait [impatiently] for somebody/something
* * *v.to lurk v. -
10 lauern
lau·ern [ʼlauɐn]vi1) ( in einem Versteck warten) to lie in wait;darauf \lauern, dass... to lie in wait for...;auf so einer Reise \lauern alle möglichen Gefahren there are all kinds of dangers lurking on a journey like this;\lauernd lurking;die Löwen umkreisten \lauernd die Herde the lions lurked around the herdauf jdn \lauern to wait impatiently for sb;darauf \lauern, dass... to wait in anticipation for...;die anderen lauerten nur darauf, dass sie einen Fehler machte the others were just waiting for her to make a mistake -
11 lauern
'lauərnvguetter, épierlauernld73538f0au/d73538f0ernguetter; Beispiel: auf jemanden/etwas lauern guetter quelqu'un/quelque chose; Beispiel: darauf lauern, dass guetter le moment où -
12 lauern
'lauərnvacechar, estar al acecholauern ['laʊɐn]2 dig (ungeduldig warten) esperar con impaciencia [auf a]intransitives Verbauf etw/jn lauern [warten] esperar algo/a alguien (con impaciencia) -
13 lauern
vi (h) с нетерпением дожидаться ко-го/чего-л. Warum kommst du denn so spät? Ich habe schon eine ganze Stunde auf dich gelauert.Ich lauere schon seit gestern auf den Geldbriefträger, aber bis jetzt hat er sich noch nicht sehen lassen.Ich lauere schon sehr lange auf seine Antwort, möchte nur wissen, warum er nicht schreibt.Fünf Monate lauern die Männer schon vergeblich auf Arbeit.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > lauern
-
14 lauern
1) auf jdn./etw. auf der Lauer liegen подстерега́ть /-стере́чь кого́-н. что-н. | lauernder Blick подстерега́ющий взгляд -
15 lauern
-
16 lauern
-
17 lauern
-
18 lauern
- {to lurk} = lauern [auf] {to lie in wait [for]; to watch [for]}+ -
19 lauern
vi auf A1) сидеть в засаде; поджидать, подстерегать, подкарауливать; выслеживать2) перен. с нетерпением ждать (кого-л., чего-л.) -
20 lauern
гл.1) общ. подкарауливать, подстерегать (кого-л.), поджидать, (auf A) с нетерпением ждать (кого-л., чего-л.)2) разг. с нетерпением ждать4) воен. находиться в засаде, скрытно наблюдать, следить
См. также в других словарях:
Lauern — Lauern, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben. 1) Scharf auf etwas sehen oder hören, um es zu Gesicht zu bekommen oder mit dem Gehöre zu entdecken, und in weiterer Bedeutung, warten bis etwas geschehe. Auf etwas lauern, warten bis man es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lauern — Vsw std. (14. Jh.), spmhd. lūren, dazu mhd. lūr(e) f. Hinterhalt , mhd. lūre m. Betrüger Stammwort. Ähnlich me. lurken. Die Mundarten zeigen verschiedene Bedeutungen, die offenbar auf die Augen zusammenkneifen (um besser zu sehen) zurückgehen.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lauern — lauern: Das im Dt. seit dem 14. Jh. bezeugte Verb fehlt auch in den alten Zuständen der anderen germ. Sprachen. Seine außergerm. Beziehungen sind dunkel. Mit mhd., mnd. lūren »im Hinterhalt liegen, ‹hinterhältig› spähen oder beobachten« sind… … Das Herkunftswörterbuch
lauern — V. (Mittelstufe) auf jmdn., etw. in einem Versteck warten, um einen Überfall, Beute o. Ä. zu machen Synonym: auflauern Beispiele: Die Katze lauert auf die Maus. Der Verbrecher lauerte hinter der Tür … Extremes Deutsch
lauern — lau|ern [ lau̮ɐn] <itr.; hat: in feindlicher Absicht versteckt, hinterhältig auf jmdn., etwas angespannt warten: die Katze lauert auf eine Maus. Syn.: auf der Lauer liegen, im Hinterhalt liegen, ↑ warten. * * * lau|ern 〈V. intr.; hat〉 1. auf… … Universal-Lexikon
lauern — lau·ern; lauerte, hat gelauert; [Vi] 1 auf jemanden / etwas lauern sich verstecken und warten, bis eine Person / Sache kommt, um sie zu fangen oder anzugreifen ≈ jemandem auflauern: Die Katze sitzt vor dem Mauseloch und lauert auf die Maus; Die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
lauern — a) auflauern, belauern, im Hinterhalt liegen/warten, nachspionieren; (ugs.): auf der Lauer liegen, sich auf die Lauer legen; (landsch.): aufpassen; (bildungsspr. veraltet): vigilieren. b) abpassen, ausschauen, warten; (geh.): harren;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Lauern — tykojimas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Medžioklė pasalomis sėlinant prie žvėrių ar paukščių arba medžioklė iš bokštelio. atitikmenys: angl. lie in; lurk; wait; watch; watch for vok. Lauern, n rus. красться; подстерегать … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Lauern — 1. De luren kann, kann Biggen maken. – Hauskalender, IV. 2. Es ist kein Lauren vber dess Neidharts lauren. – Petri, II, 268. *3. Er lauert auf ihn wie Katz auf die Maus. Holl.: Hij loert op hem als de kat op de muis. (Harrebomée, I, 387b.) *4. Er … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
lauern — warten … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
lauern — lauere … Kölsch Dialekt Lexikon