-
61 Calema confusalis
-
62 Nola cuculatella
сущ. -
63 Buschen
ein Buschen Rosen, LaubWir steckten einen Buschen aus zum Zeichen, daß neuer Wein ausgeschenkt wird.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Buschen
-
64 einkuscheln
vt/vrа) укутать(ся)sich, jmdn. ins Bett, in warme Decken einkuschelnDie Mutter kuschelte das Kind warm ein.Sie hatte sich schnell wieder tief, eingekuschelt. II Die Schildkröten kuscheln sich zum Winterschlaf in Laub und Reisig ein.б) уткнуться. Sie kuschelte sich behaglich in die Kissen ein.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > einkuscheln
-
65 Geraschel
n -s, O.PI. непрекращающийся шелест. Durch dein Geraschel mit dem Papier kann ich mich nicht richtig konzentrieren.Durch das Geraschel von trockenem Laub hat er sich verraten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Geraschel
-
66 matschig
1. вязкий, грязный. Die Fahrbahn ist heute matschig.Die Waldwege waren um diese Jahreszeit so matschig, daß ich ständig ausrutschte.2. мягкий, дряблый. Die Birne ist -überreif, sie ist schon matschig.der matschige Schnee талый снегPaß auf, daß du nicht hinfällst, das faule Laub ist matschig.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > matschig
-
67 Färbung
f <-, -en>1) окраска, окрашивание2) окраска, цвет, тонdie Färbung des Hímmels — цвет неба
Das Laub nimmt schon éíne gélbe Färbung an. — Листва уже желтеет.
3) перен оттенок (грусти, иронии в голосе и т. п.) -
68 jung
(comp jünger, superl jüngst) a1) молодой, юныйein junger Mann — молодой человек [мужчина]
die jungen Léúte von héúte — современная молодёжь
in séínen jungen Tágen, in jungen Jáhren — в молодые годы, в молодости, в юности
Du hast zu jung geheirátet. — Ты женился рано.
2) молодой, младшийmein jüngere Schwéster — моя младшая сестра
um drei Jáhre jünger — на три года моложе
3) молодой, моложавый, сохранивший молодостьjung wérden — (по)молодеть
Sie sieht jünger aus als Ihr Mann. — Она выглядит моложе своего мужа.
4) молодой, свежий (о зелени, вине и т. п.), недавний, новыйjunges Laub — свежая зелень, молодая листва
jung und alt — стар и млад, все без исключения
jung gewóhnt, alt getán — посл ≈ чему учился, на то и пригодился
-
69 zeigen
1. vt1) показывать, указывать (дорогу, путь)2) показывать (квартиру, достопримечательности)3) высок показывать, проявлятьDie Bírken zéígen das érste Laub. — На берёзах показываются первые листочки.
4) проявлять, обнаруживать (интерес, понимание, рвение к работе и т. п.)es j-m zéígen — 1) высказать кому-л своё мнение 2) доказать кому-л свою состоятельность
2.vi (auf A) показывать, указывать (на кого-л, что-л)3. sich źéígen1) показываться (где-л кому-л)2) сказаться (о последствиях); показаться (напр, о тучах); обнаружиться3) показать себя; проявлять себя (каким-л)sich dánkbar [erkénntlich] zéígen — отблагодарить, не остаться в долгу
sich über etw. (A) sehr enttäuscht zéígen — показывать глубокую разочарованность в чём-л
-
70 Rotaugenlaubwürger
—1. LAT Vireo olivaceus ( Linnaeus)2. RUS красноглазый виреон m3. ENG red-eyed vireo4. DEU Rotaugenvireo m, Rotaugen(laub)würger m5. FRA viréo m aux yeux rougesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Rotaugenlaubwürger
-
71 Rotaugenvireo
—1. LAT Vireo olivaceus ( Linnaeus)2. RUS красноглазый виреон m3. ENG red-eyed vireo4. DEU Rotaugenvireo m, Rotaugen(laub)würger m5. FRA viréo m aux yeux rougesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Rotaugenvireo
-
72 Rotaugenwürger
—1. LAT Vireo olivaceus ( Linnaeus)2. RUS красноглазый виреон m3. ENG red-eyed vireo4. DEU Rotaugenvireo m, Rotaugen(laub)würger m5. FRA viréo m aux yeux rougesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Rotaugenwürger
-
73 Blaukehlanolis
2. RUS сине-зелёный анолис m3. ENG —4. DEU Laub-Anolis m, Haiti-Anolis m, Blaukehlanolis m5. FRA anolis m vert bleuАреал обитания: Центральная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Blaukehlanolis
-
74 Grillenfrösche
1. LAT Acris Duméril et Bibron2. RUS сверчковые квакши pl3. ENG cricket frogs4. DEU Heuschreckenfrösche pl, Grillen(laub)frösche pl5. FRA acris pl, grenouilles pl grillonsАреал обитания: Северная Америка, Центральная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Grillenfrösche
-
75 Grillenlaubfrösche
1. LAT Acris Duméril et Bibron2. RUS сверчковые квакши pl3. ENG cricket frogs4. DEU Heuschreckenfrösche pl, Grillen(laub)frösche pl5. FRA acris pl, grenouilles pl grillonsАреал обитания: Северная Америка, Центральная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Grillenlaubfrösche
-
76 Haiti-Anolis
2. RUS сине-зелёный анолис m3. ENG —4. DEU Laub-Anolis m, Haiti-Anolis m, Blaukehlanolis m5. FRA anolis m vert bleuАреал обитания: Центральная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Haiti-Anolis
-
77 Heuschreckenfrösche
1. LAT Acris Duméril et Bibron2. RUS сверчковые квакши pl3. ENG cricket frogs4. DEU Heuschreckenfrösche pl, Grillen(laub)frösche pl5. FRA acris pl, grenouilles pl grillonsАреал обитания: Северная Америка, Центральная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Heuschreckenfrösche
-
78 Baumheuschrecken
1. LAT Tettigoniidae2. RUS настоящие кузнечики, кузнечиковые3. ENG bush-crickets, long-horned [meadow, green] grasshoppers4. DEU Laub(heu)schrecken, Säbelschrecken, Baumheuschrecken5. FRA sauterelles (vraies)FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Baumheuschrecken
-
79 Gartenkäfer
1. LAT Anisoplia agricola Poda2. RUS кузька-крестоносец m3. ENG —4. DEU Zottiger Laubfresser m, Gartenkäfer m, Feldlaubkäfer m5. FRA anoxie f poilue1. LAT Phyllopertha horticola Linnaeus2. RUS хрущик m [кузька m] садовый3. ENG garden chafer4. DEU Garten(laub)käfer m5. FRA hanneton m horticole, anisoplie f horticole, petit scarabée m des rosesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Gartenkäfer
-
80 Gartenlaubkäfer
1. LAT Phyllopertha horticola Linnaeus2. RUS хрущик m [кузька m] садовый3. ENG garden chafer4. DEU Garten(laub)käfer m5. FRA hanneton m horticole, anisoplie f horticole, petit scarabée m des rosesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Gartenlaubkäfer
См. также в других словарях:
Laub — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Laub — Laub … Deutsch Wörterbuch
Laub — bezeichnet einen Begriff in der Botanik, siehe Laub (Botanik) eine Kartenfarbe im deutschen Blatt, siehe Laub (Farbe) außerdem: ein Musikduo, siehe Laub (Band) Laub ist der Name folgender Personen: Ferdinand Laub (1832–1875), tschechischer Geiger … Deutsch Wikipedia
Laub — ( de. leaf, foliage) may refer to: * Laub Petschnikoff Stradivarius, an antique violin * USS Laub (disambiguation)Laub is the surname of: * Daryl Laub, television and radio personality * Donald Laub (born 1935), American plastic surgeon *… … Wikipedia
Laub — Laub: Das gemeingerm. Wort mhd. loup, ahd. loub, got. lauf, engl. leaf, schwed. löv geht wahrscheinlich auf eine Erweiterung der idg. Wurzel *leu »‹ab›schneiden, ‹ab›schälen, ‹ab›reißen« zurück (vgl. 2↑ Lohe). Beachte aus anderen idg. Sprachen z … Das Herkunftswörterbuch
Laub — das; (e)s; nur Sg, Kollekt; die Blätter von Bäumen oder Sträuchern, besonders wenn sie abgefallen sind <das Laub verfärbt sich, fällt vom Baum; das Laub zusammenfegen, zusammenkehren>: Der Igel deckt sich im Winter mit Laub zu || K :… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Laub — Sn std. (8. Jh.), mhd. loup, ahd. loub, as. lōf Stammwort. Aus g. * lauba n. Blatt , auch in gt. anord. lauf, ae. lēaf, afr. lāf; daneben gt. laufs m. Blatt . Das Laub ist benannt als Futterlaub, das abgerissen wird, deshalb zu einem Verb mit der … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Laub — das; [e]s; D✓laubtragende oder Laub tragende Bäume … Die deutsche Rechtschreibung
Laub — Laub, 1) Blätter u. blätterartige Theile an Pflanzen; 2) bes. Frons, auch Thallus; 3) (Mal.), so v.w. Baumschlag; 4) (Kartensp.), so v.w. Grün … Pierer's Universal-Lexikon
Laub [1] — Laub, die Gesamtheit der Blätter einer Pflanze (die Belaubung); auch soviel wie Lager, Thallus (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Laub [2] — Laub, Ferdinand, Violinspieler, geb. 19. Jan. 1832 in Prag, gest. 17. März 1875 in Gries bei Bozen, war Schüler des Prager Konservatoriums, lebte 1856–63 als Kammervirtuos und Konzertmeister in Berlin, später in Wien und wurde 1866 als Professor… … Meyers Großes Konversations-Lexikon