-
61 биться
несов.би́ться с враго́м — batirse con (contra) el enemigoби́ться голово́й о (об) сте́ну — darse con la cabeza contra la paredби́ться о бе́рег ( о волнах) — romper en la orilla3) (содрогаться, трепетать) latir vi, palpitar vi; pulsar vi; debatirse ( барахтаться)се́рдце бьется — el corazón late (palpita)би́ться в припа́дке, в исте́рике — sufrir un ataque, una crisis nerviosa (de histerismo)5) перен. ( над чем-либо) esforzarse (непр.), empeñarse (en); devanarse uno los sesos (por, en); romperse la cabeza (en)••би́ться как ры́ба об лед — aporrerse en la jaulaби́ться за и́стину — debatir la verdad -
62 встрепенуться
сов.1) sacudir las alas ( о птице); estremecerse (непр.) ( вздрогнуть); despertarse (непр.), animarse ( оживиться) -
63 забиться
I сов.1) разг. ( спрятаться) esconderse, ocultarse, agazaparse, acurrucarse2) (проникнуть - о пыли, снеге и т.п.) penetrar vt3) ( засориться) obstruirse (непр.), atascarse; estar obstruído ( tapado)II сов.( начать биться) empezar a golpear; empezar a latir (a palpitar) ( затрепетать); empezar a debatirse ( забарахтаться)заби́ться в исте́рике — dar un ataque de histerismo -
64 заколотиться
-
65 замереть
сов.1) quedar inmóvil ( остаться неподвижным); quedar petrificado ( застыть); pasmarse, quedar pasmado ( от восторга); quedar helado ( от страха)у меня́ се́рдце за́мерло — mi corazón dejó de latir, se me paró el corazón2) ( затихнуть) cesar vi, pararse; extinguirse (о словах, звуках)жизнь в го́роде замерла́ — dejó de existir( se extinguió) la vida en la cuidad -
66 колотиться
разг.golpearse; castañetear vi ( о зубах); palpitar vi ( о сердце); latir vi ( о пульсе)колоти́ться голово́й об сте́ну перен. — darse con la cabeza contra la pared -
67 сильно
нареч.1) fuerte, con fuerza, fuertemente; firmemente, vigorosamente ( стойко); robustamente ( крепко)2) (по своему действию, проявлению) fuertemente; grande; gravemente (серьезно; опасно); violentamente, con violencia ( непереносимо); reciamente ( резко)си́льно заболе́ть — caer gravemente enfermoбыть си́льно растро́ганным разг. — estar profundamente conmovidoси́льно вы́бранить разг. — reñir ásperamente (a)си́льно нужда́ться разг. — encontrarse en un gran aprieto, vivir en la mayor estrechez••си́льно ска́зано — ha sido dicho muy fuerte -
68 тявкать
-
69 bark
I
1.
noun(the short, sharp cry of a dog, fox etc.) ladrido
2. verb1) (to make this sound: The dog barked at the stranger.) ladrar2) (to utter abruptly: She barked a reply.)
II
1.
noun(the covering of the trunk and branches of a tree: He stripped the bark off the branch.)
2. verb(to take the skin off (part of the body) by accident: I barked my shin on the table.) rasparbark1 n1. ladridothe dog gave a bark el perro dio un ladrido / el perro ladró2. cortezabark2 vb ladrartr[bɑːk]1 (of dog) ladrido2 (cough) tos nombre femenino fuerte1 ladrar1 (shout) gritar1 (cough) tener una tos fuerte\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bark up the wrong tree tomar el rábano por las hojashis bark is worse than his bite perro ladrador poco mordedor————————tr[bɑːk]1 (of tree) cortezabark ['bɑrk] vi: ladrarto bark out an order: dar una orden a gritosbark n1) : ladrido m (de un perro)2) : corteza f (de un árbol)n.• ladrido s.m. (Boat)n.• barca s.f.n.• casca s.f.• corteza s.f.• cáscara s.f.v.• descorchar v.• ladrar v.• latir v.• raer v.bɑːrk, bɑːk
I
1) u ( on tree) corteza f2) c (of dog, seal) ladrido mher/his bark is worse than her/his bite — perro que ladra no muerde or (Esp) perro ladrador, poco mordedor
II
1.
intransitive verb ladrarto bark at somebody/something — ladrarle a alguien/algo
2.
vt ( shout) \<\<instructions/question\>\> espetarto bark (out) an order — gritar una orden, dar* una orden a gritos
I [bɑːk]1.N [of tree] corteza f2.VT [+ tree] descortezar; [+ skin] raer, raspar3.CPDbark chippings NPL — virutas fpl de corteza
II [bɑːk]1.N [of dog] ladrido m2. VI1) [dog] ladrar (at a); [fox] aullir- be barking up the wrong tree2) (=speak sharply) vociferar (at a)3.VT (also: bark out) [+ order] escupir, gritar
III
[bɑːk]N liter, poet (=boat) barco m* * *[bɑːrk, bɑːk]
I
1) u ( on tree) corteza f2) c (of dog, seal) ladrido mher/his bark is worse than her/his bite — perro que ladra no muerde or (Esp) perro ladrador, poco mordedor
II
1.
intransitive verb ladrarto bark at somebody/something — ladrarle a alguien/algo
2.
vt ( shout) \<\<instructions/question\>\> espetarto bark (out) an order — gritar una orden, dar* una orden a gritos
-
70 palpitate
'pælpiteit((of the heart) to beat rapidly.) palpitartr['pælpɪteɪt]1 (heart) palpitarv.• latir v.• palpitar v.'pælpəteɪt, 'pælpɪteɪtintransitive verb palpitar['pælpɪteɪt]VI [heart] palpitar* * *['pælpəteɪt, 'pælpɪteɪt]intransitive verb palpitar -
71 yelp
jelp
1. verb((of a dog etc) to give a sharp, sudden cry: The dog yelped with pain.) gañir
2. noun(a sharp, sudden cry: The dog gave a yelp of pain.) gañidotr[jelp]1 gañido1 gañiryelp ['jɛlp] vi: dar un gañido (dícese de un animal), dar un grito (dícese de una persona)yelp n: gañido m (de un animal), grito m (de una persona)v.• gañir v.• latir v.n.• gañido s.m.• gañido del perro s.m.
I jelpintransitive verb dar* un gañido or aullido
II
noun gañido m, aullido m[jelp]1.N [of animal] gañido m ; [of person] grito m, chillido m2.VI [animal] gañir; [person] gritar, chillar* * *
I [jelp]intransitive verb dar* un gañido or aullido
II
noun gañido m, aullido m -
72 yowl
tr[jaʊl]1 aullido1 aullaryowl ['jæʊl] vi: aullaryowl n: aullido mv.• dar alaridos v.• latir v.
I jaʊlintransitive verb \<\<person\>\> dar* alaridos; \<\<dog\>\> aullar*; \<\<cat\>\> maullar*
II
[jaʊl]1.N [of animal] aullido m ; [of person] alarido m2.VI [animal] aullar; [person] dar alaridos* * *
I [jaʊl]intransitive verb \<\<person\>\> dar* alaridos; \<\<dog\>\> aullar*; \<\<cat\>\> maullar*
II
-
73 гавкать
-
74 лаять
нсвladrar vi, latir vi -
75 облаять
сов -
76 полаять
совladrar vi, latir vi, dar uns latidos -
77 пролаять
совlatir vi, dar um latido; litir vi, passar latindo -
78 тявкать
нсвladrar vi, latir vi -
79 aboyer
-
80 glapir
См. также в других словарях:
latir — LATÍR s.m. Plantă erbacee furajeră din familia leguminoaselor, cu tulpina târâtoare şi ramificată, cu frunzele terminate cu un cârcel şi cu flori albastre, violete, roz, albe sau galbene (Lathyrus sativus). – Din lat. lathyrus (nume ştiinţific).… … Dicționar Român
latir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: latir latiendo latido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. lato lates late latimos latís laten latía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
latir — v. intr. 1. Ladrar; ganir. 2. Latejar … Dicionário da Língua Portuguesa
latir — verbo intransitivo 1. Dar (el corazón o una arteria) latidos: Mi corazón latía muy deprisa. Sinónimo: palpitar. 2. Estar (una cosa) viva, sin llegar a manifestarse claramente … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
latir — (Del lat. glattīre, dar ladridos agudos). 1. intr. Dicho de un perro: Dar latidos. 2. ladrar. 3. Dicho del corazón, de una arteria, de una vena o de un vaso capilar: Dar latidos. latirle a alguien algo. fr. coloq. Ven. presentirlo … Diccionario de la lengua española
latir — (Del lat. glattire, lanzar ladrillos agudos.) ► verbo intransitivo 1 FISIOLOGÍA Dar el corazón o las arterias, y en algunos casos los capilares, latidos o palpitaciones: ■ después de una carrera el corazón late más deprisa. SINÓNIMO palpitar 2… … Enciclopedia Universal
latir — {{#}}{{LM L23472}}{{〓}} {{ConjL23472}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24051}} {{[}}latir{{]}} ‹la·tir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente al corazón o a las arterias,{{♀}} dar latidos: • Le dieron un susto y su corazón empezó a… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Latir Peak Wilderness — Infobox protected area | name = Latir Peak Wilderness iucn category = Ib caption = locator x = locator y = location = New Mexico, USA nearest city = Questa, New Mexico lat degrees = 36 lat minutes = 47 lat seconds = 51 lat direction = N long… … Wikipedia
latir — aplatir glatir raplatir … Dictionnaire des rimes
latir — (v) (Intermedio) pulsar algunos órganos interiores del cuerpo por causa de una emoción fuerte o un esfuerzo físico Ejemplos: Mi corazón late como loco cuando lo veo, creo que estoy enamorada. Las venas en la frente del sprinter latían… … Español Extremo Basic and Intermediate
latir — v intr (Se conjuga como subir) 1 Dar latidos el corazón, las arterias o cualquier parte inflamada del cuerpo: latía rápidamente, El corazón nos latía con violencia 2 Latirle algo a uno (Coloq) Presentir uno alguna cosa, sospechar algo o de… … Español en México