-
41 sidesway of joints
Dictionary of Engineering, architecture and construction > sidesway of joints
-
42 sidewall
mur latéral m, paroi fDictionary of Engineering, architecture and construction > sidewall
-
43 skin friction
frottement latéral m, frottement superficiel fDictionary of Engineering, architecture and construction > skin friction
-
44 wing
wing [wɪŋ]1. nounaile f• the left/right wing of the party l'aile gauche/droite du parti• left/right wing ailier m gauche/droit2. plural noun• to stand in the wings (Theatre) se tenir dans les coulisses ; (figurative) rester dans les coulisses4. compounds* * *[wɪŋ] 1.1) (of bird, insect) aile f2) (of building, plane, car) aile f; ( of armchair) oreille f3) Military, Politics aile f; ( unit in air force) escadre f2.wings plural noun1) Theatrethe wings — les coulisses fpl
to be waiting in the wings — fig attendre son heure
2) Aviation3.transitive verb1)2) [bullet] érafler••to spread one's wings — ( entering adult life) voler de ses propres ailes; ( entering wider career) voir autre chose
-
45 accretion
-
46 crater
-
47 erosion
* -
48 eruption
éruption; éruption volcanique* -
49 migration
* -
50 moraine
arc morainique; vallum morainique* -
51 sidelight
English-French architecture and construction dictionary > sidelight
-
52 deep cervical node
ganglion latéral profond du cou -
53 heave
A n1 ( effort to move) effort m ; to give a heave ( pull) tirer de toutes ses forces ; ( push) pousser de toutes ses forces ;3 Geol déplacement m latéral.2 to heave a sigh pousser un soupir ;3 ( throw) lancer (at sur) ;4 Naut to heave a boat ahead/astern déhaler un bateau par l'avant/l'arrière.1 [sea, ground] se soulever et s'abaisser ;2 ( pull) tirer de toutes ses forces ;3 ( retch) avoir un haut-le-cœur ; ( vomit) vomir ; it made my stomach heave ça m'a donné un haut-le-cœur ;▶ heave to se mettre en panne ; to be hove to rester en panne ;▶ heave [sth] to mettre en panne [ship].■ heave up:▶ heave up ○ dégueuler ◑, vomir ;▶ heave oneself up se hisser (onto sur). -
54 side
A n1 ( part) (of person's body, object, table) côté m ; (of animal's body, of hill, boat) flanc m ; (of ravine, cave) paroi f ; ( of box), ( outer) flanc m ; ( inner) paroi f ; the right/left side of the road le côté droit/gauche de la route ; on my left/right side à ma gauche/droite ; by my/her side à côté de moi/d'elle ; on one's/its side sur le côté ; side by side côte à côte ; he never leaves her side il ne la quitte jamais ; don't leave my side reste près de moi ; from every side de tous côtés ; on the mountain/hill side à flanc de montagne/de coteau ; go round the side of the building contournez le bâtiment ; the south side of the mountain le versant sud de la montagne ; the north/south side of town le nord/sud de la ville ; ‘this side up’ (on package, box) ‘haut’ ;2 ( surface of flat object) (of paper, cloth) côté m ; ( of record) face f ; the right side ( of cloth) l'endroit m ; ( of coin) l'avers m ; ( of paper) le recto m ; the wrong side ( of cloth) l'envers m ; ( of coin) le revers m ; ( of paper) le verso m ;3 ( edge) (of lake, road) bord m ; ( of building) côté m ; at ou by the side of au bord de [lake, road] ; à côté de [building] ;4 ( aspect) (of person, argument) côté m ; (of problem, question) aspect m ; (of story, case) version f ; there are two sides to every question chaque question a deux aspects ; whose side are we to believe? quelle version faut-il croire? ; try to see it from my side essayez de comprendre mon point de vue ; she's on the science/arts side ( academically) elle a opté pour les sciences/arts ; he's on the marketing/personnel side ( in company) il fait partie du service de marketing/du service du personnel ;5 ( opposing group) côté m, camp m ; to change sides changer de camp ; to take sides prendre position ;6 Sport ( team) équipe f ; which side does he play for? il joue dans quelle équipe? ; you've really let the side down fig tu nous as laissés tomber ;7 ( page) page f ;9 ○ ( TV channel) chaîne f ;C - sided (dans composés) four/six-sided figure figure f à quatre/six côtés ; glass-sided container récipient m à parois de verre ; many-sided problem problème m complexe.D on the side adv phr a steak with salad on the side un steak avec de la salade ; to do sth on the side ( in addition) faire qch à côté ; ( illegally) faire qch au noir.he's/she's like the side of a house il/elle est énorme ; to have a bit on the side ○ avoir une liaison ; time is on our side le temps travaille pour nous ; to be on the safe side ( allowing enough time) pour calculer large ; ( to be certain) pour être sûr ; to be (a bit) on the big/small side être plutôt grand/petit ; to be on the wrong/right side of 40 avoir/ne pas avoir dépassé la quarantaine ; to get on the wrong side of sb prendre qn à rebrousse-poil ; to have no side ne pas être prétentieux/-ieuse ; to have right on one's side être dans son droit ; to get/keep on the right side of sb se mettre/rester bien avec qn ; to put/leave sth to one side mettre/laisser [qch] de côté [object, task] ; to take sb to one side prendre qn à part.■ side with se mettre du côté de [person]. -
55 flexure
flexure ['flekʃə(r)]∎ Technology lateral flexure flambement m, flambage m►► Geology flexure fault pli-faille m -
56 round-arm
-
57 side-impact bar
Un panorama unique de l'anglais et du français > side-impact bar
-
58 sidebar
-
59 sideswipe
sideswipe ['saɪdswaɪp]1 noun∎ he took a few sideswipes at the project il a fait quelques allusions désobligeantes sur le projetAmerican faucher -
60 slide
(a) (on ice, slippery surface) glisser;∎ he slid on the ice il a glissé sur la glace;∎ he slid down the banisters il a descendu l'escalier en glissant sur la rampe;∎ the dish slid off the table/onto the floor le plat a glissé de la table/sur le sol;∎ tears slid down her face des larmes roulèrent sur son visage(b) (move quietly) se glisser;∎ she slid into/out of the room elle s'est glissée dans la pièce/hors de la pièce;∎ the pilot slid into the cockpit le pilote s'est glissé dans le cockpit;∎ the car slid away into the dark la voiture s'enfonça dans l'obscurité;∎ the door slid open/shut la porte s'est ouverte/fermée en glissant;∎ her eyes slid over the familiar objects in the room elle promena son regard sur les objets familiers de la pièce(c) (go gradually) glisser;∎ the sheet music slid (down) behind the piano la partition a glissé derrière le piano;∎ she slid slowly into debt elle a fini par s'endetter;∎ the country was sliding into anarchy le pays glissait vers l'anarchie;∎ he's sliding into bad habits il est en train de prendre de mauvaises habitudes;∎ to let things slide laisser les choses aller à la dérive(e) (prices, value) baisserfaire glisser, glisser;∎ I slid the book into my pocket j'ai glissé le livre dans ma poche;∎ he slid the door open/shut il a ouvert/fermé la porte en la faisant coulisser;∎ slide the lid into place faites glisser le couvercle à sa place;∎ she slid the money across the table elle fit glisser l'argent sur la table3 noun∎ (escape) slide (of plane) toboggan m d'évacuation(b) (act of sliding) glissade f;∎ to go into a slide faire une glissade(c) (landslide) glissement m de terrain;∎ a mud slide une coulée de boue;∎ a rock slide un éboulement(d) (fall → in prices) baisse f, chute f;∎ the stock exchange is on a downward slide la Bourse est en baisse;∎ the slide in standards la dégradation des valeurs;∎ the alarming slide of the economy le dérapage alarmant de l'économie;∎ a slide in popularity une baisse de popularité;∎ this began his slide into despair c'est alors qu'il commença à sombrer dans le désespoir(e) Photography diapositive f, diapo f∎ I illustrated my lecture with slides j'ai illustré mon cours avec des diapositives(h) (of machine, trombone) coulisse f; (of slide guitar) slide m; (of slide rule) coulisseau m, réglette f; (in rowing) glissière f►► American slide fastener fermeture f à glissière, fermeture f Éclair ®;slide guitar slide guitar f;Television slide matter cache m latéral;slide projector projecteur m de diapositives;slide rule règle f à calcul;slide show diaporama m; Computing diaporama m, projection f de diapositives;slide trombone trombone m à coulisse;slide valve (soupape f à) clapet m(go down by sliding) descendre en glissant(go down by sliding) descendre en glissant;∎ to slide down a rope se laisser couler ou glisser le long d'une corde;∎ to slide down the banisters glisser le long de la rampe;∎ it's sliding down the charts il perd des places au hit-parade∎ this part slides off easily il suffit de faire coulisser cette pièce pour l'enlever∎ the book keeps sliding off le livre n'arrête pas de glisser(c) (sneak away) s'en aller discrètement, s'éclipser;∎ where are you sliding off to? où est-ce que tu te sauves comme ça?;∎ she slid off to the bar in the interval elle s'est éclipsée à l'entracte pour aller au bar(a) (come out by sliding) sortir (en glissant)(b) (sneak outside) se glisser dehors(drawers, battery) enlever en faisant glisser(evade) se sortir de;∎ to slide out of doing the housework échapper aux tâches ménagères;∎ I'd like to see him slide out of that one j'aimerais bien voir comment il va se tirer d'affaire(evade → issue) passer surse glisser;∎ she slid over to me in the interval elle m'a rejoint pendant l'entracte;∎ slide over and let me drive pousse-toi et laisse-moi le volant
См. также в других словарях:
latéral — latéral, ale, aux [ lateral, o ] adj. et n. f. • 1315, rare jusqu au XVIIe; lat. lateralis, de latus « côté » ♦ Qui appartient au côté, qui est situé sur le côté de qqch. La partie latérale du corps. ⇒ flanc. Dans une rue latérale. Chapelle, nef… … Encyclopédie Universelle
Lateral — Lat er*al, a. [L. lateralis, fr. latus, lateris, side: cf. F. lat[ e]ral.] 1. Of or pertaining to the sides; as, the lateral walls of a house; the lateral branches of a tree. [1913 Webster] 2. (Anat.) Lying at, or extending toward, the side; away … The Collaborative International Dictionary of English
lateral — LATERÁL, Ă, laterali, e, adj. 1. Situat pe (una dintre) laturi, pe o parte a unui lucru; situat la margine, la periferie, departe de un centru; lăturalnic. ♢ Arie (sau suprafaţă) laterală = mărimea suprafeţei unui corp prismatic, fără suprafeţele … Dicționar Român
lateral — adjetivo 1. Que está situado en un lado: Han arreglado los pabellones laterales. Entra por la puerta lateral, no por la principal. decúbito* lateral. 2. Que tiene una importancia secundaria o no principal: Han llegado a un acuerdo, excepto en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lateral — (lateinisch latus, ‚Seite‘) bezeichnet: in der Anatomie von der Körpermitte abgewandt, siehe Lage und Richtungsbezeichnungen in der Phonetik die Bildungsart von Konsonanten, siehe Lateral (Phonetik) in der Schifffahrt die seitliche… … Deutsch Wikipedia
Lateral — may refer to:*Lateral, an anatomical direction see Human anatomical terms *Lateral pass, type of pass in American and Canadian football *Lateral thinking, thinking concerned with changing concepts and perception *Lateral consonants, L like… … Wikipedia
lateral — lat‧e‧ral [ˈlætrəl] adjective [only before a noun] HUMAN RESOURCES relating to the same level in an organization; = horizontal: • At best, the typical employee can expect a few promotions and a number of lateral moves. * * * lateral UK US… … Financial and business terms
lateral — [lat′ər əl] adj. [L lateralis < latus (gen. lateris), a side, prob. akin to latus, broad < IE * stlā to < base * stel , to spread out > Arm lain, broad] 1. of, at, from, on, or toward the side; sideways [lateral movement] 2.… … English World dictionary
latéral — latéral, ale (la té ral, ra l ) adj. Qui appartient au côté de quelque chose. Chapelle latérale. Galerie latérale. • S il y avait une autre action, cette action ne pourrait être que latérale, VOLT. Feu, II, 2. Canal latéral, canal qui longe… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lateral — Adj seitlich, die Seite betreffend per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. laterālis, einer Ableitung von l. latus ( teris) Seite . Auch bilateral. Ebenso nndl. lateraal, ne. lateral, nfrz. latéral, nschw. lateral, nnorw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lateral — (Del lat. laterālis). 1. adj. Situado al lado de una cosa. 2. Que no viene por línea recta. Sucesión, línea lateral. 3. Dicho de un futbolista o de un jugador de otros deportes: Que actúa junto a las bandas del terreno de juego con funciones… … Diccionario de la lengua española