Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

lasser

  • 1 lasser

    v.tr. (lat. lassare) 1. ост. уморявам; 2. прен. отегчавам, досаждам, дотягам, омръзвам; se lasser de v. pron. 1. уморявам се; 2. отегчавам се; 3. отчайвам се; 4. пресищам се. Ќ Ant. délasser; encourager, stimuler.

    Dictionnaire français-bulgare > lasser

  • 2 délasser

    v.tr. (de dé- et las) отморявам, отпускам; se délasser отморявам се, почивам. Ќ Ant. fatiguer, lasser.

    Dictionnaire français-bulgare > délasser

  • 3 inlassable

    adj. (de in- et lasser) неуморим, неумҐрен.

    Dictionnaire français-bulgare > inlassable

  • 4 lassant,

    e adj. (de lasser) 1. ост. уморителен; 2. отегчителен, досаден.

    Dictionnaire français-bulgare > lassant,

  • 5 persévérer

    v.intr. (lat. perseverare, rac. severes "sévère") 1. постоянствам, упорствам; 2. продължавам, бавя се, протакам се. Ќ Ant. abandonner, abjurer, cesser, changer, désespérer (se), lasser, renoncer.

    Dictionnaire français-bulgare > persévérer

  • 6 prélasser

    (se) v. pr. (de prélat; p.-к. d'apr. lasser) настанявам се удобно, без стеснение; отпускам се.

    Dictionnaire français-bulgare > prélasser

  • 7 reposer

    v. (bas lat. repausare) I. v.tr. 1. поставям отново на предишното място, монтирам отново; 2. отпускам; прогонвам умората, отпочивам; le sommeil repose le corps сънят прогонва умората от тялото; 3. прен. успокоявам, донасям спокойствие, давам покой, облекчавам; 4. подпирам, облягам; reposer sa tête sur l'épaule de qqn. облягам главата си на рамото на някого; 5. поставям отново (за въпрос); II. v.intr. 1. почивам, отдъхвам си, лежа, спя; 2. почивам (за мъртъвци); qu'il repose en paix нека той почива в мир; 3. построен съм, изграден съм; la construction repose sur des piliers постройката е изградена върху колони; 4. прен. почивам, основан съм (за разсъждение, предположение); 5. утаявам се, избистрям се; 6. готв. оставям да втаса (тесто); se reposer 1. кацвам отново; 2. почивам, отдъхвам си; 3. se reposer sur имам доверие на някого, разчитам на него; 4. бездействам; 5. поставям се отново ( за въпрос). Ќ laisser reposer une terre оставям земя на угар; se reposer sur ses lauriers почивам върху лаврите си; върху минала слава. Ќ Ant. fatiguer, lasser, travailler; agiter.

    Dictionnaire français-bulgare > reposer

См. также в других словарях:

  • lasser — [ lase ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. lassare 1 ♦ Vx Fatiguer. « Je lasse [...] deux chevaux par jour » (Balzac). 2 ♦ (XVe) Mod. Fatiguer en ennuyant. ⇒ dégoûter, ennuyer. Lasser son auditoire. Il « nous lassait sans jamais se lasser » …   Encyclopédie Universelle

  • Lasser — ist der Verkehrsname der Privatbrauerei Lasser in Lörrach, außerdem der Familienname folgender Personen: Johann Baptist Lasser (1751 bis 1805), österreichischer Sänger und Komponist Johann Friedrich von Lasser (+ 1769) Mainzer Weihbischof in… …   Deutsch Wikipedia

  • Lässer — ist der Familienname folgender Personen: Claude Lässer (* 1949), Schweizer Politiker Claudia Lässer (* 1976), Schweizer Fernsehmoderatorin und Model Max Lässer (* 1950), Schweizer Gitarrist, Komponist, Produzent und Bandleader Robin Lässer (*… …   Deutsch Wikipedia

  • lasser — Lasser. v. act. Fatiguer. C est un travail qui lasse extremement. le chemin l a fort lassé. il les a tous lassez l un aprés l autre. une trop grande contention lasse l esprit. une lettre trop petite. de trop petits caracteres lassent la veuë. On… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • lasser — (lâ sé) v. a. 1°   Causer la lassitude physique. •   Un voyage si long doit vous avoir lassée, CORN. Tite et Bérén. II, 5. •   Il ne faut pas que le roi se persuade que ce palais superbe qui occupe aujourd hui tant d esprits et qui lasse tant de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • lasser — I. Lasser, c est devenir las et recreu, Fatigare, Defatigare, Lassare, Delassare. Et tendre laqs à prendre oiseaux et bestes sauvages, Selon ce on dit, Lasser toute maniere de laqs, Laqueorum omne genus tendere. Lasser aussi c est attacher et… …   Thresor de la langue françoyse

  • Lasser — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Lasser ou Lässer peut désigner : Patronymes Claude Lässer (1949) : personnalité politique suisse ; Tobías Lasser (1911 2006) :… …   Wikipédia en Français

  • lasser — vt. , couper l appétit ; dégoûter, (ep. d un aliment qu on mange trop souvent) ; lasser, tourmenter, agacer, énerver ; (en Albanais, Aix), décourager, lasser : goulyé (Aix.017) / î vt. (Albanais.001), êgoulyé (Doucy Bauges.114), R.2 Gueule ;… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • LASSER — v. a. Fatiguer, causer de la lassitude. C est un travail qui me lasse extrêmement. Il les a tous lassés l un après l autre. Il m a lassé le bras en s appuyant sur moi.   Il s emploie quelquefois absolument. Cette sorte de danse lasse beaucoup.  … …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • LASSER — v. tr. Rendre las. C’est un travail qui me lasse extrêmement. Il m’a lassé le bras en s’appuyant sur moi. On se lasse plus à rester debout qu’à marcher. Il ne se lasse point, il est infatigable. Cette sorte de danse lasse beaucoup. Fig., Une trop …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Lasser — Berufsname zu mhd. lazer, lжzer »Aderlasser«. Der Aderlass spielte eine wichtige Rolle in der mittelalterlichen Heilkunst. Aus dem 13. bzw. aus dem Beginn des 14.Jh. sind Vorschriften über die Durchführung des Aderlasses bekannt. Zu dieser Zeit… …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»