-
1 Оставете вратата отворена!
Lassen Sie die Tür offen! -
2 оставям
lassen -
3 пускам
lassen -
4 отпускам
отпу́скам, отпу́сна гл. 1. ( изпускам) los|lassen unr.V. hb tr.V.; 2. ( разхлабвам) locker lassen unr.V. hb tr.V., lockern sw.V. hb tr.V.; 3. ( дреха) aus|lassen unr.V. hb tr.V., verlängern sw.V. hb tr.V.; 4. ( пускам надолу) hängen lassen unr.V. hb tr.V.; 5. ( предоставям заем и др.) gewähren sw.V. hb tr.V., ein|räumen sw.V. hb tr.V.; ( средства) zu|weisen unr.V. hb tr.V.; 6. прен. (отслабвам, утихвам) nach|lassen unr.V. hb itr.V.; отпускам се 1. (на легло, стол) sich zurück|fallen lassen unr.V. hb, sich sinken lassen unr.V. hb; 2. ( успокоявам се) sich entspannen sw.V. hb; aus sich heraus|gehen unr.V. sn itr.V.; 3. ( преставам да пестя) freigebig werden unr.V. sn itr.V.; 4. ( за време - омеквам, стоплям се) wärmer werden unr.V. sn itr.V.; 5. ( за материя - разширявам се) lose/locker werden unr.V. sn itr.V. -
5 оставям
оста̀вям, оста̀вя гл. 1. lassen (ließ, gelassen) unr.V. hb tr.V.; 2. ( след себе си) hinterlassen unr.V. hb tr.V., zurück|lassen unr.V. hb tr.V.; 3. ( напускам) verlassen unr.V. hb tr.V.; ( зарязвам) in Stich lassen unr.V. hb tr.V.; 4. ( отказвам се от нещо) auf|geben unr.V. hb tr.V.; оставям се sich überlassen unr.V. hb, sich lassen unr.V. hb; оставям вестника на масата die Zeitung auf dem Tisch liegen lassen; оставям следи spuren hinterlassen; оставям жена си seine Frau in Stich lassen; оставям следването das Studium aufgeben; оставям се да ме придумат ich lasse mich überreden. -
6 пропускам
пропу́скам, пропу́сна гл. 1. ( да мине) durch|lassen unr.V. hb tr.V.; ein|lassen unr.V. hb tr.V.; vorbei|lassen unr.V. hb tr.V.; 2. ( правя пропуски) aus|lassen unr.V. hb tr.V., überspringen unr.V. hb tr.V.; 3. ( изпускам) versäumen sw.V. hb tr.V.; 4. ( не използвам) verpassen unr.V. hb tr.V., sich entgehen lassen unr.V. hb; 5. ( не правя нещо) unterlassen unr.V. hb tr.V. -
7 изпускам
изпу́скам, изпу́сна гл. 1. ( оставям да падне) fallen lassen unr.V. hb tr.V.; 2. ( оставям да избяга) entwischen lassen unr.V. hb tr.V.; 3. ( влак) verpassen sw.V. hb tr.V., versäumen sw.V. hb tr.V.; 4. ( звук) von sich geben unr.V. hb tr.V.; 5. ( излъчвам) aus|strömen sw.V. hb tr.V.; изпускам се 1. sich verplappern sw.V. hb, sich verplaudern sw.V. hb; 2. разг. furzen sw.V. hb itr.V., einen Furz lassen unr. V hb tr.V. -
8 обронвам
обро́нвам, обро́ня гл. 1. ( роня) fallen lassen unr.V. hb tr.V.; 2. прен. ( глава - унивам) hängen lassen unr.V. hb tr.V.; обронвам цветовете на дървото die Blüten des Baumes fallen lassen. -
9 оклюмвам
оклю́мвам, оклю́мам гл. 1. hängen lassen unr.V. hb tr.V.; 2. ( цветя) welken sw.V. sn itr.V.; 3. прен. ( посървам) den Kopf hängen lassen unr.V. hb tr.V., entmutigen sw.V. hb; оклюмвам се den Kopf hängen lassen unr.V. hb tr.V. -
10 пращам
пра̀щам, пра̀тя гл. 1. ( карам да отиде) lassen unr.V. hb tr.V. + Infinitiv; 2. senden (sandte/sendete, gesandt/gesendet) unr.V./sw.V. hb tr.V.; schicken sw.V. hb tr.V.; пращам детето да купи нещо das Kind etw. holen lassen; пращам поздрави на някого jmdn. grüßen lassen; пращам пратка eine Sendung schicken; пращам някого по дяволите jmdn. zum Teufel schicken. -
11 разигравам
разигра̀вам, разигра̀я гл. 1. tanzen lassen unr.V. hb tr.V., spielen lassen unr.V. hb tr.V.; 2. ( комедия) vor|spielen sw.V. hb tr.V., vor|machen sw.V. hb tr.V.; 3. ( разкарвам) hin- und her|schicken sw.V. hb tr.V., hin- und her|jagen sw.V. hb tr.V., zum Besten halten unr.V. hb tr.V./haben unr.V. hb tr.V.; разигравам се 1. sich ab|spielen sw.V. hb; 2. sich ins Spiel vertiefen sw.V. hb; 3. an|fangen unr.V. hb itr.V. zu tanzen; разигравам сцена Eine Szene vorspielen; разигравам мечка Einen Bären tanzen lassen; Децата се разиграха Die Kinder vertieften sich ins Spiel; разигравам лотария Eine Lotterie auslösen; Действието се разиграва в днешно време Die Handlung spielt sich in der Gegenwart ab. -
12 стопявам
стопя́вам, стопя́ гл. 1. schmelzen (schmolz, geschmolzen) unr.V. hb tr.V.; (мас, масло) zergehen lassen unr.V. hb tr.V., aus|lassen unr.V. hb tr.V.; 2. ( правя да изчезне) schwinden lassen unr.V. hb tr.V.; стопявам се 1. schmelzen unr.V. sn itr.V., zergehen unr.V. sn itr.V., zerlaufen unr.V. sn itr.V.; 2. прен. ( чезна) dahin|schwinden unr.V. sn itr.V., schwinden unr.V. sn itr.V.; ( отслабвам) ab|nehmen unr.V. hb itr.V. -
13 хлъзвам
хлъ́звам, хлъ́зна гл. gleiten lassen unr.V. hb tr.V., rutschen lassen unr.V. hb tr.V.; glitschen lassen (разг.) unr.V. hb tr.V.; хлъзвам се aus|rutschen sw.V. sn itr.V., aus|gleiten unr.V. sn itr.V., glitschen sw.V. sn itr.V. (разг.). -
14 вкочанявам
вкочаня́вам, вкочаня́ гл. steif/starr werden lassen unr.V. hb tr.V., erstarren lassen unr.V. hb tr.V.; вкочанявам се erstarren sw.V. sn itr.V., starr/steif werden unr.V. sn itr.V. -
15 вледенявам
вледеня́вам, вледеня́ гл. 1. gefrieren lassen unr.V. hb tr.V.; 2. прен. ( вцепявам) erstarren lassen unr.V. hb tr.V.; вледенявам се 1. gefrieren unr.V. sn itr.V.; 2. прен. erstarren sw.V. sn itr.V. вледенявам се от студ Vor Kälte gefrieren; прен. Кръвта ми се вледени Das Blut in meinen Adern erstarrte. -
16 възцарявам
възцаря́вам, възцаря́ гл. schaffen sw.V. hb tr.V., herrschen lassen unr.V. hb tr.V., ein|treten lassen unr.V. hb tr.V.; възцарявам се ein|treten unr.V. sn itr.V. -
17 зарязвам
заря́звам, заре́жа I. гл. ein|kerben sw.V. hb tr.V., ein|schneiden unr.V. hb tr.V. II. гл. im Stich lassen unr.V. hb tr.V., stehen lassen unr.V. hb tr.V., verlassen unr.V. hb tr.V. -
18 застраховам
застрахо́вам гл. versichern sw.V. hb tr.V. ( срещу нещо gegen etw. (Akk)); застраховам се 1. eine Versicherung ab|schließen unr.V. hb tr.V., sich versichern lassen unr.V. hb; 2. прен. sich rückversichern sw.V. hb; застраховам някого срещу злополука jmdn. gegen Unfall versichern; застраховам се срещу риск sich gegen ein Risiko versichern lassen. -
19 затихвам
-
20 изваждам
изва̀ждам, изва̀дя гл. 1. ziehen (zog, gezogen) unr.V. hb tr.V., heraus|ziehen unr.V. hb tr.V.; 2. (събирам, инкасирам) auf|rufen unr.V. hb tr.V., ein|ziehen unr.V. hb tr.V.; 3. мат. ab|ziehen unr.V. hb tr.V., substrahieren sw.V. hb tr.V.; 4. ( изготвям) ausstellen lassen unr.V. hb tr.V.; 5. ( изнасям) bringen unr.V. hb tr.V.; изваждам носната си кърпа Sein Taschentuch ausziehen; изваждам банкноти от обръщение banknoten aufrufen, einziehen; изваждам две от десет ich substrahiere zwei von zehn; изваждам си документи за самоличност sich Identifikationsdokumente ausstellen lassen; изваждам нещо на бял свят etw. ans Tageslicht bringen, zur Schau bringen.
См. также в других словарях:
Lassen — bezeichnet: eine Katastralgemeinde von Reichenau Lassen County Lassen Peak Lassen ist der Nachname folgender Personen: Arthur Lassen (1939–2000), deutscher Motivationstrainer und Autor Berta Katharina Lassen (1880–1956), deutsche Malerin… … Deutsch Wikipedia
Lassen — (German verb to let ) may mean:* Lassen Peak, a volcano in Lassen Volcanic National Park * Lassen County, California, near the national park * USS Lassen (DDG 82), a US destroyer * Anders Lassen, Danish recipient of the British Victoria Cross *… … Wikipedia
lassen — lassen: Das gemeingerm. starke Verb mhd. lāz̧en, ahd. lāz̧z̧an, got. lētan, engl. to let, schwed. låta geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf die Wurzel *lē‹i› d »matt, schlaff werden, nachlassen, lassen« zurück, vgl. z. B.… … Das Herkunftswörterbuch
lassen — V. (Grundstufe) weggehen, ohne etw. mitzunehmen, etw. zurücklassen Beispiele: Sie hat etwas Suppe für morgen übrig gelassen. Ich habe das Heft zu Hause gelassen. lassen V. (Aufbaustufe) bewirken, dass jmd. eine Aufgabe für jmdn. erledigt Synonyme … Extremes Deutsch
lassen — lassen, lässt, ließ, hat gelassen 1. Ich habe mein Gepäck am Bahnhof gelassen. 2. Am Samstag lasse ich mir die Haare schneiden. 3. Ich lasse meine Kinder abends nur eine Stunde fernsehen. 4. Kann ich mein Auto hier stehen lassen? 5. Wo habe ich… … Deutsch-Test für Zuwanderer
lassen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. lāzen, ahd. lāz(z)an, as. lātan Stammwort. Aus g. * lǣt a Vst. (ursprünglich reduplizierend), auch in gt. letan, anord. láta, ae. lettan, afr. lēta. Mit gleicher Lautform keine genaue Entsprechung. Vgl. l. lassus unter… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lassen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • veranlassen • dazu bringen • zulassen • vermieten Bsp.: • Lass ihn (doch) mal auf dem Fahrrad fahren! • … Deutsch Wörterbuch
Lassen [1] — Lassen (Lazzen, germ. Ant.), so v.w. Hörige, s.u. Deutschland (Ant.) A) a) bb); vgl. Laßgut … Pierer's Universal-Lexikon
Lassen [2] — Lassen, Christian, geb. 22. Octbr. 1800 zu Bergen in Norwegen, zog nach dem Tode seines Vaters mit seiner Mutter 1821 nach Altona, studirte seit 1822 in Heidelberg u. Bonn Philologie, lebte dann zwei Jahre in London u. Paris; kehrte hierauf nach… … Pierer's Universal-Lexikon
Lassen — Lassen, 1) Christian, Begründer der ind. Altertumswissenschaft, geb. 22. Okt. 1800 zu Bergen in Norwegen, gest. 9. Mai 1876 in Bonn, studierte in Christiania, dann in Heidelberg und Bonn, wo er, durch A. W. v. Schlegel den indischen Studien… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lassen — Lassen, Laten, im Sachsenspiegel unfreie Bauern … Kleines Konversations-Lexikon