-
1 lasciarsi trasportare
lasciarsi trasportarefigurato sich mitreißen lassenDizionario italiano-tedesco > lasciarsi trasportare
2 trasportare
trasportaretrasportare [traspor'ta:re]verbo transitivo1 (portare da un luogo a un altro) (fort)tragen, fortschaffen; (feriti, malati) wegbringen; (morti) überführen; (viaggiatori) befördern; (merci) transportieren; (per nave) verschiffen2 commercio übertragen3 musica transponieren4 (figurato: emozione) versetzen; lasciarsi trasportare figurato sich mitreißen lassen; peggiorativo sich überwältigen lassenDizionario italiano-tedesco > trasportare
См. также в других словарях:
trasportare — [dal lat. transportare, comp. di trans trans e portare portare ] (io traspòrto, ecc.). ■ v. tr. 1. [muovere da un luogo a un altro, spec. con le prep. a, da del secondo arg.: t. un mobile da una stanza all altra ; t. un ferito all ospedale ]… … Enciclopedia Italiana
trasportare — tra·spor·tà·re v.tr. (io traspòrto) AU 1a. portare da un luogo a un altro, spec. oggetti voluminosi e pesanti: trasportare il baule in soffitta, una damigiana in cantina; indicando le modalità di trasporto: trasportare un grosso zaino sulle… … Dizionario italiano
trasportare — {{hw}}{{trasportare}}{{/hw}}v. tr. (io trasporto ) 1 Portare oltre: trasportare i soldati al di là delle linee | Portare da un luogo a un altro: trasportare una merce con autocarri. 2 (fig.) Portare con la fantasia, l immaginazione: è un libro… … Enciclopedia di italiano
indulgere — /in duldʒɛre/ v. intr. [dal lat. indulgēre ] (io indulgo, tu indulgi, ecc.; pass. rem. indulsi, indulgésti, ecc.; part. pass. indulto ; aus. avere ), lett. 1. [essere condiscendente, con la prep. a : i. ai capricci dei bambini ]… … Enciclopedia Italiana
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
indulgere — in·dùl·ge·re v.intr., v.tr. CO 1. v.intr. (avere) accondiscendere, assecondare: indulgere ai capricci altrui, alle richieste di qcn. 2. v.intr. (avere) lasciarsi trasportare, abbandonarsi, spec. a un vizio, a una cattiva abitudine e sim.:… … Dizionario italiano
iracondia — i·ra·cón·dia s.f. CO l essere iracondo, disposizione a lasciarsi trasportare facilmente dall ira Sinonimi: irascibilità, irritabilità. {{line}} {{/line}} VARIANTI: iracundia. DATA: 1313 19. ETIMO: dal lat. iracŭndĭa(m), v. anche iracondo … Dizionario italiano
raccendersi — rac·cèn·der·si v.pronom.intr. (io mi raccèndo) LE 1. riaccendersi, accendersi di nuovo | illuminarsi 2. fig., lasciarsi trasportare da un sentimento; ritornare a essere preso da ira o sdegno: raccesosi nell ira, si voleva levare per tornare a… … Dizionario italiano
avvampare — {{hw}}{{avvampare}}{{/hw}}v. tr. ( aus. essere ) 1 Ardere divampando | (est.) Divenire rosso e luminoso come fiamma. 2 (fig.) Lasciarsi trasportare da sentimenti violenti: avvampare di sdegno … Enciclopedia di italiano
lume — {{hw}}{{lume}}{{/hw}}s. m. 1 Apparecchio per illuminare | Far –l, guidare con la luce. 2 (est., poet.) Stella, astro. 3 Chiarore: leggere a lume di candela. 4 (est., fig.) Facoltà visiva: il lume degli occhi | Perdere il lume degli occhi, (fig.)… … Enciclopedia di italiano
fuoco — / fwɔko/ (ant., region. o pop., foco) s.m. [lat. fŏcus, propr. focolare , e per metonimia, già nel lat. class., fuoco, fiamma ] (pl. fuochi, ant. le fuòcora ). 1. [insieme degli effetti calorifici e luminosi della combustione] ▶◀ fiamma. ⇓ falò,… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский