Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

larvae

  • 1 larvae

    [-vi:]
    plural; = academic.ru/41815/larva">larva

    English-german dictionary > larvae

  • 2 larva

    noun
    , pl. larvae Larve, die
    * * *
    (a developing insect in its first stage after coming out of the egg; a grub or caterpillar.) die Larve
    - academic.ru/41816/larval">larval
    * * *
    lar·va
    <pl -vae>
    [ˈlɑ:və, AM ˈlɑ:r-, pl -vi:]
    n Larve f
    * * *
    ['lAːvə]
    n pl -e
    ['lAːvɪ] Larve f
    * * *
    larva [ˈlɑː(r)və] pl -vae [-viː] s ZOOL Larve f
    * * *
    noun
    , pl. larvae Larve, die
    * * *
    n.
    Larve -n f.

    English-german dictionary > larva

  • 3 feeder

    noun
    1) (animal) Fresser, der

    plankton feeder — Planktonfresser, der

    the larvae are voracious feedersdie Larven sind gefräßig

    2) (dispenser) Futterspender, der
    * * *
    feed·er
    [ˈfi:dəʳ, AM -ɚ]
    n
    1. (eater) Esser(in) m(f)
    to be a fussy/messy/noisy \feeder beim Essen heikel sein/kleckern [o ÖSTERR patzen] /schmatzen
    2. BRIT (bib) Babylätzchen nt, ÖSTERR a. Barterl nt
    3. (device) Zuführapparat m; ELEC Versorgungsleitung f, Zuleitung f; COMPUT automatische Papierzuführung
    4. (river) Zufluss m
    * * *
    ['fiːdə(r)]
    1. n
    1) (= bottle) Flasche f; (for birds) Futterhalter m; (= net) Futternetz nt
    2) (= eater) Esser(in) m(f)
    3) (= device supplying machine) Zubringer m
    4) (= contributory source) (= river) Zu(bringer)fluss m; (= road) Zubringer(straße f) m; (= air, bus, rail service) Zubringerlinie f; (ELEC) Speiseleitung f, Feeder m
    2. attr
    Zubringer-

    feeder line (Rail, Aviat)Zubringerlinie f, Zubringerstrecke f

    * * *
    1. a) Fütterer m, Fütterin f
    b) auch automatic feeder Futterautomat m
    a) ein starker Fresser sein (Tier),
    b) umg ein starker Esser sein (Mensch)
    3. a) Viehmäster(in)
    b) besonders US Masttier n
    4. TECH
    a) Beschicker m
    b) Zuführer m
    5. TYPO Anleger(in)
    6. TECH
    a) Aufgabe-, Beschickungsvorrichtung f
    b) ELEK Feeder m, Speiseleitung f
    c) TYPO An-, Einlegeapparat m
    d) academic.ru/26781/feed_mechanism">feed mechanism
    7. Bergbau: Kreuzkluft f
    8. Zuflussgraben m
    9. a) Zubringer m (Straße)
    b) feeder line 1
    11. Br Lätzchen n
    12. GEOG Nebenfluss m
    13. THEAT US umg Stichwortgeber(in) (für einen Komiker)
    * * *
    noun
    1) (animal) Fresser, der

    plankton feeder — Planktonfresser, der

    2) (dispenser) Futterspender, der

    English-german dictionary > feeder

  • 4 lárva

    (DE) Larve {e}; (EN) grub; larva; larva, larvae; larvae; pupa; pupa, pupae; wolf, wolves

    Magyar-német-angol szótár > lárva

  • 5 circumstridens

    circumstrīdēns, entis (circum u. strideo od. strido), umherschwirrend, circumstridentes larvae, Amm. 14, 11, 17.

    lateinisch-deutsches > circumstridens

  • 6 lemures

    lemurēs, um, m., allgemeiner Name der abgeschiedenen Seelen der Menschen (Ov. fast. 5, 483), von denen die guten als Hausgötter (lares) verehrt wurden, die bösen als Nachtgeister, Gespenster (larvae) unstet umherirrten, Varro de vit. P. R. 1. fr. 19 ( bei Non. 135, 18). Hor. ep. 2, 2, 209. Pers. 5, 185. Apul. met. 4, 22; de deo Socr. 15; apol. 64: um sie zu versöhnen u. aus den Häusern zu bannen, feierte man (am 9. Mai) das Fest Lemūria, ōrum, n., Ov. fast. 5, 421 sq. – / Arch. Form lemores, Charis. 32, 23 (wo lemores, νυκτερινοὶ δαίμονες).

    lateinisch-deutsches > lemures

  • 7 manes

    mānēs, ium, m. (v. altlat. mānus, gut: die Guten), I) die abgeschiedenen Seelen, die Seelen der Verstorbenen, die Schattengeister der Toten, bes. die wohlwollenden, gutartigen (vgl. larvae, lemures), Verg., Liv. u.a.: von den Alten göttlich verehrt, dah. di manes, XII tabb. fr. u. Cic.; Sing. manem deum, Apul. de deo Socr. 15: u. manes von der abgesch. Seele einer Person, Verg. Aen. 3, 303. Liv. 3, 58, 11; 21, 10, 3. Sen. contr. 7, 1 (16), 21. Vgl. Schmid Hor. ep. 2, 1, 39 u. bes. Wissowa Religion u. Kultus der Römer2. S. 238 ff. – II) übtr.: 1) die Unterwelt als Aufenthaltsort der manes, Verg. u. Hor. – 2) die Strafen der Unterwelt, Stat. Theb. 8, 84. Auson. ephem. 57. p. 6 Schenkl: u. ähnlich quisque suos patimur manes, wir büßen ein jeder seinen sündhaften Seelenzustand (d.i. wir leiden die Strafen für unsere Lüste u. Begierden), Verg. Aen. 6, 743. – 3) = Leichnam, Überreste, omnium nudatos manes, Liv.: inhumatos condere manes, Lucan.: accipiet manes parvula testa meos, Prop. – / manes als femin. Corp. inscr. Lat. 6, 18817. – auch maanēs, Genet. maanum, Corp. inscr. Lat. 1, 1410.

    lateinisch-deutsches > manes

  • 8 stimulo

    stimulo, āvi, ātum, āre (stimulus), I) mit dem Stachel stechen, stacheln, turbatos currus (= equos), antreiben, lenken, Lucan.: equos vehementer calcaribus, Val. Max.: quadriiugos atro flagello, Sil. – II) übtr.: 1) martern, quälen, beunruhigen, larvae stimulant virum, Plaut.: te conscientiae stimulant maleficiorum, Cic. (u. so nec te conscientia stimulat, Apul.: stimulante conscientiā, Curt.): qui (scrupulus) dies noctesque stimulat ac pungit, Cic.: me nunc et congressus huius stimulat, Cic.: consulem cura de minore filio stimulabat, Liv. – 2) anspornen, anstacheln, anreizen, anregen, zusetzen, a) m. Acc.: alqm incitare et stimulare, Liv.: alqm stimulare et accendere (Ggstz. reconciliare et componere), Plin. ep.: animos (v. einer Begierde), Liv.: animum (v. Ruhmbegierde), Liv.: paelicis iram, Ov.: quod ne fames quidem, quae mutas accenderet bestias, curam eorum stimulare posset, Liv. – sucus stimulat sitim, Plin.: venerem stimulari hoc cibo certum est, Plin. – b) m. ad od. in u. Akk.: istorum caritate ad huius salutem defendendam maxime stimulari atque excitari, Cic.: cupido imperii duos cognatos populos ad arma stimulat, Liv.: iniuriae dolor in Tarquinium ipsum magis quam in Servium eos stimulabat, Liv.: et Flamininus relatione rerum gestarum recentissime suos stimulabat in proelium, Iustin.: extremā desperatione ad iram saepius quam in formidinem stimulabantur (wurden getrieben), Tac. – c) mit ut u. Konj.: vetus nostra simultas stimulabat me, ut caverem, Cic. ep. 3, 12, 4. – d) mit ne u. Konj.: eodem metu stimulante, ne regis exspectationem moraretur, Curt. 7, 7 (31), 26: u. so Tac. dial. 37. – e) poet. m. folg. Infin., Verg. Aen. 4, 576. Colum. 2, 2, 26. Lucan. 6, 423. Sil. 12, 504. Augustin. conf. 6, 8 extr.

    lateinisch-deutsches > stimulo

  • 9 cocoon

    1. noun
    1) (Zool.) Kokon, der
    2) (covering) Hülle, die
    2. transitive verb
    * * *
    [kə'ku:n]
    (a silk covering spun by many insect larvae, and in which they live while turning into butterflies.) der Kokon
    * * *
    co·coon
    [kəˈku:n]
    I. n Kokon m
    II. vt
    to \cocoon sb against [or from] sth jdn von etw dat abschirmen [o fernhalten]
    * * *
    [kə'kuːn]
    1. n
    Kokon m; (fig, of scarves, blankets etc) Hülle f

    the old warships were put in cocoonsdie alten Kriegsschiffe wurden mit Planen abgedeckt

    2. vt
    einhüllen; ship etc abdecken
    * * *
    cocoon [kəˈkuːn]
    A s
    1. ZOOL
    a) Kokon m, Puppe f (der Seidenraupe)
    b) Gespinst n, Schutzhülle f (besonders für Egel, Spinnen, Fische)
    2. MIL Schutzhülle f (aus Plastik, für Geräte)
    B v/t
    1. in einen Kokon einspinnen
    2. MIL Gerät einmotten
    3. fig einhüllen
    C v/i sich (in einen Kokon) einspinnen
    * * *
    1. noun
    1) (Zool.) Kokon, der
    2) (covering) Hülle, die
    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Kokon -s m.

    English-german dictionary > cocoon

  • 10 circumstridens

    circumstrīdēns, entis (circum u. strideo od. strido), umherschwirrend, circumstridentes larvae, Amm. 14, 11, 17.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > circumstridens

  • 11 lemures

    lemurēs, um, m., allgemeiner Name der abgeschiedenen Seelen der Menschen (Ov. fast. 5, 483), von denen die guten als Hausgötter (lares) verehrt wurden, die bösen als Nachtgeister, Gespenster (larvae) unstet umherirrten, Varro de vit. P. R. 1. fr. 19 ( bei Non. 135, 18). Hor. ep. 2, 2, 209. Pers. 5, 185. Apul. met. 4, 22; de deo Socr. 15; apol. 64: um sie zu versöhnen u. aus den Häusern zu bannen, feierte man (am 9. Mai) das Fest Lemūria, ōrum, n., Ov. fast. 5, 421 sq. – Arch. Form lemores, Charis. 32, 23 (wo lemores, νυκτερινοὶ δαίμονες).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lemures

  • 12 manes

    mānēs, ium, m. (v. altlat. mānus, gut: die Guten), I) die abgeschiedenen Seelen, die Seelen der Verstorbenen, die Schattengeister der Toten, bes. die wohlwollenden, gutartigen (vgl. larvae, lemures), Verg., Liv. u.a.: von den Alten göttlich verehrt, dah. di manes, XII tabb. fr. u. Cic.; Sing. manem deum, Apul. de deo Socr. 15: u. manes von der abgesch. Seele einer Person, Verg. Aen. 3, 303. Liv. 3, 58, 11; 21, 10, 3. Sen. contr. 7, 1 (16), 21. Vgl. Schmid Hor. ep. 2, 1, 39 u. bes. Wissowa Religion u. Kultus der Römer2. S. 238 ff. – II) übtr.: 1) die Unterwelt als Aufenthaltsort der manes, Verg. u. Hor. – 2) die Strafen der Unterwelt, Stat. Theb. 8, 84. Auson. ephem. 57. p. 6 Schenkl: u. ähnlich quisque suos patimur manes, wir büßen ein jeder seinen sündhaften Seelenzustand (d.i. wir leiden die Strafen für unsere Lüste u. Begierden), Verg. Aen. 6, 743. – 3) = Leichnam, Überreste, omnium nudatos manes, Liv.: inhumatos condere manes, Lucan.: accipiet manes parvula testa meos, Prop. – manes als femin. Corp. inscr. Lat. 6, 18817. – auch maanēs, Genet. maanum, Corp. inscr. Lat. 1, 1410.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > manes

  • 13 stimulo

    stimulo, āvi, ātum, āre (stimulus), I) mit dem Stachel stechen, stacheln, turbatos currus (= equos), antreiben, lenken, Lucan.: equos vehementer calcaribus, Val. Max.: quadriiugos atro flagello, Sil. – II) übtr.: 1) martern, quälen, beunruhigen, larvae stimulant virum, Plaut.: te conscientiae stimulant maleficiorum, Cic. (u. so nec te conscientia stimulat, Apul.: stimulante conscientiā, Curt.): qui (scrupulus) dies noctesque stimulat ac pungit, Cic.: me nunc et congressus huius stimulat, Cic.: consulem cura de minore filio stimulabat, Liv. – 2) anspornen, anstacheln, anreizen, anregen, zusetzen, a) m. Acc.: alqm incitare et stimulare, Liv.: alqm stimulare et accendere (Ggstz. reconciliare et componere), Plin. ep.: animos (v. einer Begierde), Liv.: animum (v. Ruhmbegierde), Liv.: paelicis iram, Ov.: quod ne fames quidem, quae mutas accenderet bestias, curam eorum stimulare posset, Liv. – sucus stimulat sitim, Plin.: venerem stimulari hoc cibo certum est, Plin. – b) m. ad od. in u. Akk.: istorum caritate ad huius salutem defendendam maxime stimulari atque excitari, Cic.: cupido imperii duos cognatos populos ad arma stimulat, Liv.: iniuriae dolor in Tarquinium ipsum magis quam in Servium eos stimulabat, Liv.: et Flamininus relatione rerum gestarum recentissime suos stimulabat in proelium, Iustin.: extremā desperatione ad iram saepius
    ————
    quam in formidinem stimulabantur (wurden getrieben), Tac. – c) mit ut u. Konj.: vetus nostra simultas stimulabat me, ut caverem, Cic. ep. 3, 12, 4. – d) mit ne u. Konj.: eodem metu stimulante, ne regis exspectationem moraretur, Curt. 7, 7 (31), 26: u. so Tac. dial. 37. – e) poet. m. folg. Infin., Verg. Aen. 4, 576. Colum. 2, 2, 26. Lucan. 6, 423. Sil. 12, 504. Augustin. conf. 6, 8 extr.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > stimulo

  • 14 álca

    (DE) Feigenblatt {s}; (EN) larva, larvae

    Magyar-német-angol szótár > álca

  • 15 kísértet

    (DE) Geistererscheinung {e}; Gespenst {s}; Hirngespinst {s}; Kobold {r}; Phantome {pl}; Poltergeister {pl}; Spuk {r}; (EN) apparition; appearance; bogey; boggard; boggle; bogle; bogy; eidolon; empusa; ghost; larva, larvae; phantasm; phantom; poltergeist; revenant; shadow; specter; spectre; spirit; spook; wraith

    Magyar-német-angol szótár > kísértet

См. также в других словарях:

  • Larvae — {{Larvae}} Totengeister des römischen Volksglaubens, die man sich meist als Knochenmänner vorstellte …   Who's who in der antiken Mythologie

  • larvae — plural of LARVA (Cf. larva) (q.v.) …   Etymology dictionary

  • larvae —    In Roman lore, evil spirits that harm and frighten the living. Larvae, also known as lemurs, are demonic ghosts of the dead who, because of their misdeeds in life, are punished in the afterlife by being sentenced to exile and eternal wandering …   Encyclopedia of Demons and Demonology

  • Larvae — In Roman mythology, the larvae or lemures (singular lemur ) were the spectres or spirits of the dead; they were the malignant version of the lares . Some Roman writers describe lemures as the common name for all the spirits of the dead, and… …   Wikipedia

  • Larvae — En la mitología romana, las larvae (en español, «larvas») o lemures (en español, «lémures», en singular, «lémur»)[1] eran los espectros o espíritus de la muerte; eran la versión maligna de los lares. Algunos autores romanos describen a los… …   Wikipedia Español

  • Larvae — Die Larvae (sg. larva, meist aber im Plural verwendet) oder Lemures (sg. lemur, meist aber im Plural verwendet) waren in der römischen Religion die Geister von Verstorbenen. Die Unterscheidung zwischen lemures und larvae ist unklar,… …   Deutsch Wikipedia

  • Larvae — Lémure Pour les articles homonymes, voir Lemur. Les lémures sont des spectres malfaisants issus des croyances de l antiquité romaine. Il ne faut pas les confondre avec les larves (larvae en latin) qui étaient des génies malfaisants. Antiquité… …   Wikipédia en Français

  • Larvae —    From Roman mythology, spirits who afflicted people with incurable illnesses. The afflicted person must purge every wrong doing from their life before they died, or the Larvae would chase them in the lower world. They are the spirits of evil… …   The writer's dictionary of science fiction, fantasy, horror and mythology

  • larvae —   Naio.    ♦ Dragonfly larvae, ōlopelope, pua alohelohe, lohelohe, lohaloha …   English-Hawaiian dictionary

  • Larvae — Larva Lar va (l[aum]r v[.a]), n.; pl. L. {Larv[ae]} (l[aum]r v[ae]), E. {Larvas} (l[aum]r v[.a]z). [L. larva ghost, specter, mask.] 1. (Zo[ o]l.) Any young insect from the time that it hatches from the egg until it becomes a pupa, or chrysalis.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • larvae — plural of larva …   Dictionary of ichthyology

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»