-
21 برميل
بَرْمِيل \ barrel: a round wooden container. drum: a large round metal container, with flat ends: a petrol drum. \ بَرْمِيل (خَشَبي) للسَّوَائِل \ cask: a large round (usu. wooden) container for liquids: a cask of wine. -
22 big
[bɪg]adjбольшой, крупный, высокий, широкийI don't believe a word of all that big talk of yours. — Я не верю ни единому слову твоих громких заявлений.
You talk big but do little. — Ты много говоришь, но мало делаешь.
The box is big enough to hold all these things. — Ящик достаточно вместительный для всех этих вещей.
The dress is too big for me. — Платье мне велико.
the shoes are a size too big. — Туфли на целый номер больше.
He is getting too big for his shoes. — ◊ Он слишком заважничал/стал задаваться/много на себя берет.
- very big- big man
- big boy
- big fellow- big head- big belly
- big city
- big chimney
- big stone
- big spire
- big shoulders
- big sum
- big size
- big place
- big country
- big hat
- big factory
- big cloud
- big room
- big cask
- big pot
- big margin
- big hall
- big box
- big bad
- big pocket
- big repair
- big lump
- big bore
- big loaf
- big harvest
- big firm
- big business
- big change
- big favour
- big mind
- big idea
- big heart
- big nature
- big noise
- big wind
- big blow
- big eater
- big liar
- big fool
- big hurry
- big event
- big news
- big shot
- big issue
- one's big brother
- big talk
- big toe
- big drop in prices
- talk big
- be too big to do smth
- be big
- be too big for smb, smth
- be big in the aist
- be big in size
- do things in a big way
- do the big thing
- grow big
- look bigCHOICE OF WORDS:(1.) Прилагательное big и его нейтральный синоним large употребляются с исчисляемыми существительными, но big, в отличие от large, имеет эмоциональный характер и подчеркивает силу, важность: a big boy взрослый мальчик; big business большой бизнес; big repairs капитальный ремонт. (2.) Для обозначения размера предметов обыкновенно употребляется прилагательное large: a large room большая комната; large hands большие/крупные руки; a large family большая семья. Прилагательное large также употребляется при описании существительных, обозначающих количество, таких, как sum, number, weight, quantity: a large sum of money большая сумма денег; the firm buys things in large quantities фирма закупает товары в больших количествах. (3.) Для определения неисчисляемых существительных употребляется прилагательное great: a great amount of money много денег; a great quantity of water большое количество воды; a great surprise большое удовольствие -
23 Gebinde
n; -s, -1. bundle; von Blumen: spray2. von Garn: skein3. ARCHIT. truss* * *Ge|bịn|de [gə'bɪndə]nt -s, -1) (= Blumengebinde) arrangement; (= Sträußchen) posy; (= Blumenkranz) wreath; (= Getreidegarbe) sheaf2) (von Garn) skein* * *Ge·bin·de<-s, ->[gəˈbɪndə]nt (geh) bunchein \Gebinde aus Blumen und Zweigen an arrangement of flowers and twigs* * *das; Gebindes, Gebinde (Blumenarrangement) arrangement; (Bund, Strauß) bunch; (von kleinen Blumen) posy* * *1. bundle; von Blumen: spray2. von Garn: skein3. ARCH truss* * *das; Gebindes, Gebinde (Blumenarrangement) arrangement; (Bund, Strauß) bunch; (von kleinen Blumen) posy* * *- n.wreath n. -
24 candiota
adj.Candiote, Cretan, Candiot.f. & m.1 barrel or keg for carrying wine in vintage time.2 large earthen jar, the inside of which is pitched, wherein wine is fermented.3 an inhabitant of the island of Candia.4 cretan, native or inhabitant of the island of Creta, Candiot, Candiote.* * *SF wine cask* * *1 (barril) cask2 (tinaja) earthenware vat -
25 tub
1) (a round (usually wooden) container for keeping water, washing clothes etc: a huge tub of water.) balde, tina2) (a bath: He was sitting in the tub.) bañera3) (a small round container for ice-cream etc.) tarrina•- tubbytub n1. tarrina2. bañeratr[tʌb]2 (bath) bañera, baño3 (food container) tarrinatub ['tʌb] n1) cask: cuba f, barril m, tonel m2) container: envase m (de plástico, etc.)a tub of margarine: un envase de margarina3) bathtub: tina f (de baño), bañera fv.• encubar v.• entinar v. (Bathtub)n.n.• tarrina (Alimentación) s.f.n.• baño s.m.• cuba s.f.• cubo s.m.• regordete s.m.• tina s.f.tub*n.• carcamán s.m.tʌba) ( large vessel - for holding liquids) cuba f; (- for washing clothes) tina fb) ( bathtub) bañera f, tina f (AmL), bañadera f (Arg)c) (for ice cream, margarine) envase m ( gen de plástico), tarrina f (Esp)d) (boat, ship) (colloq & hum) chalana f; ( small) cascarón m de nuez[tʌb]N1) (=large vessel) cubo m, cuba f ; (for margarine etc) tarrina f ; (=washtub) tina f ; [of washing-machine] tambor m2) (esp US) (=bathtub) bañera f, tina f (esp LAm)3) (Naut) * carcamán m* * *[tʌb]a) ( large vessel - for holding liquids) cuba f; (- for washing clothes) tina fb) ( bathtub) bañera f, tina f (AmL), bañadera f (Arg)c) (for ice cream, margarine) envase m ( gen de plástico), tarrina f (Esp)d) (boat, ship) (colloq & hum) chalana f; ( small) cascarón m de nuez -
26 bidón
• barrel• can• cask• drum• jerrican• jerry can• keg• large cabin• large can• large-capacity -
27 head
hed 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) hode2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hode, sinn, hjerne3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hodelengde4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) (stats)overhode, hoved-, over-5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) hode, øverste del6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) kilde, utspring7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) øverste del/trinn, (bord)ende8) (the front part: He walked at the head of the procession.) fremste del, spiss9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) hode10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) rektor, skolestyrer11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) pr. person/kuvert/snute12) (a headland: Beachy Head.) nes, odde, pynt13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) skum(hatt)2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) lede, stå øverst/fremst/først2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) stå i spissen for3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) sette kursen mot, gå (noe) i møte4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) sette som overskrift5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) heade, nikke, skalle•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's headforstand--------leder--------sjef--------tittel--------åndIsubst. \/hed\/1) hode, skalle• get this into your head!dette må du ha klart for deg!, få dette inn i hodet!2) ( overført også) forstand, vett• use your head!3) ( overført også) liv4) sjef, leder, direktør, overhode, hovedmann5) rektor6) ledelse, spiss, front, tet (også militærvesen)7) person, individ8) stykke9) antall, bestand10) øverste del, topp, spiss, hode, kapittel, kapitélhun sto først\/øverst på listenhedersplassen, øverst ved bordet, ved bordenden11) hodeende, hodegjerde12) kilde, utspring13) hode, krone• the head of a nail \/ a hammer \/ an axe15) forside (av mynt)16) ( på hjortedyr) horn, krone17) skum, skumhatt18) fløtelag (som legger seg oppå melk)20) modenhet, (tiltagende) styrke\/kraft21) rubrikk, overskrift, tittel22) hovedpunkt, hovedavsnitt, moment, kapittelpå dette punkt \/ i denne sak \/ i dette henseende23) kategori24) framdel, forreste del, fremre del, spiss26) ( brukes ofte i egennavn) odde, nes29) ( gruvedrift) stollbe at the head of something stå i spissen for noebang one's head against a brick\/stone wall ( overført) renne hodet\/pannen mot en murbite\/snap somebody's head off være forbannet på noenbring matters to a head tvinge frem en avgjørelse, fremkalle en kriseby a head med et hode \/ en hodehøyde, med en hodelengdeby the head and ears etter hårene umotivertcome into one's head slå en, falle en inncome\/draw\/gather\/grow to a head gå mot krise, tilspisse segcrowned head kronet hode, monarkdo it \/ work it out in one's head regne det ut i hodetdrag in by the head and shoulders ta opp helt umotivert (i samtale)eat one's head off ( hverdagslig) spise seg stappmett, lange i segenter one's head falle en inndet falt meg aldri inn, jeg tenkte aldri på detfall head over heels falle hodestupsfly head over heels fly hals over hodefrom head to heel\/foot fra topp til tå, fra isse til fotsålegather head samle krefter, komme til krefterget it into one's head få det for seg, få den idé• whatever put that into your head?hvordan kom du på den tanken\/idéen?get\/put it out of your head! slå det fra deg!, glem det!, slå tanken ut av hodet!get one's head down (britisk, hverdagslig) sovne (inn), legge seg konsentrere seg om (en oppgave)give somebody head (vulgært, praktisere munnsex på) suge noen, sokke noen, slikke noengive somebody his head ( overført) gi noen frie tøyler, gi noen frie hender, gi noen fritt spilleromgive the horse his head gi hesten frie tøyler\/tømmergo off one's head bli galgo to one's head gå til hodet på noen, gjøre noen innbilsk( om alkohol) gi rusvirkning, gå til hodet på noenhave \/ not have a head for something ha\/mangle sans for noe, være flink\/dårlig til noeha forretningssans\/forretningsteft• he has a good\/poor head for figureshan er flink\/dårlig med talljeg tåler ikke å være i høyden, jeg har lett for å bli svimmel i høydenhave an old head on young shoulders være moden for sin alderhave ones' head turned by sucess la suksessen gå en til hodetbe head and shoulders above rage høyt overkollegaene når ham ikke til skulderen, han rager høyt over sine kollegaerhead and shoulders portrait portrett i halvfigur, brystbildehead first\/foremost falle på hodet, falle på nesen, gå på hodet, gå på nesenhead of a cask bunn av en tønne \/ et fata head of flax linhår (om meget lyshåret barn), lyslugghead of hair hår(vekst)head of the river ( sport) best i kapproingenhead over heels eller over head and ears til opp over øreneheads I win, tails you lose! ( spøkefullt) du har ikke en sjanse!heads or tails? krone eller mynt?heads will roll ( overført) hodene kommer til rulleit gave me a head ( hverdagslig) jeg fikk hodepine\/tømmermenn av detkeep head against holde stand motkeep one's head bevare fatningen, holde hodet kaldtkeep one's head above water holde hodet over vannetlaugh\/scream one's head off ( hverdagslig) le seg i hjel, le seg fordervetlay\/put heads together stikke hodene sammenlie head to foot\/tail ligge andføttes (dvs. med føttene vendt mot hverandre)lose one's head miste hodet, miste livet, bli halshogget ( overført) miste hodet, miste fatningen, bli sint, bli hisssigmake\/gain head gå\/rykke frem, avansere, gjøre fremskrittmake head against gjøre motstand mot, sette seg tvert imotmake head upon få forsprang påmake something up out of one's own head finne på noe selvnot make head or tail of something ( hverdagslig) ikke begripe et kvekk av noeoff one's head ( hverdagslig) sprø, opprørt, opphissetoff the top of one's head ( hverdagslig) uforberedt, på stående foton one's head ( hverdagslig) som ingenting, som fot i hose, ingen sakon your own head be it! det må du ta på din egen kappe!, det må du stå til regnskap for!, det må du ta ansvaret for!over somebody's head ( overført) over noens forstand, over hodet på noen• it is\/goes over my headgå forbi noen, til fortrengsel for noen• they paid £20 a head apoor head dårlig forstandpull one's head in ikke stikke nesen sin i, passe sine egne sakerput something into somebody's head innbille noen noeput something out of somebody's head få noen til å gi opp tanken på noe, få noen fra noeraise one's head ( overført) reise hodet (igjen), rette ryggenroar one's head off le seg fordervet, le seg i hjelshake one's head over something riste på hodet av noestand at the head of the poll ha fått flest stemmertake it into one's head få det for segtalking head (amer., hverdagslig) forklaring: nyhetsoppleser eller annen person på TV som bare har hodet synlig på skjermen• he's not just a talking head, he's a good journalist, toohan er ikke bare nyhetsoppleser, han er en god journalist ogsåtalk somebody's head off ( hverdagslig) snakke hull i hodet på noenturn head over heels slå kollbøtte, slå stiftturn someone's head gjøre noen svimmel gjøre noen innbilsktwo heads are better than one to hoder tenker bedre enn ett, det lønner seg å samarbeideunder the head of under rubrikken(with) head to wind vindrettyou cannot expect an old head on young shoulders ungdom og visdom følges sjeldenIIverb \/hed\/1) være anfører for, lede, stå i spissen for, gå i spissen for2) gi overskrift, gi tittel, rubrisere, ordne i rubrikker• a document headed «Most important»et dokument med overskriften «Svært viktig3) gå foran, gå forbi4) overtreffe, overgå, slå5) vende, styre6) ( fotball) nikke, skalle, heade7) sette hode på (i ulike betydninger)8) ( også head down) beskjære i toppen (f.eks. et tre)9) innhente (ved å ta en snarvei)11) rykke frem mot, stevne frem mot, gå i mot, møte, angripe, seile mot12) styre, sette kurs, holde kurs, ha kurs, ligge an• how does the ship head?13) (spesielt amer.) ha sitt utspring (om elv)headed for på vei mot, på vei tilbe headed for styre mot, sette kursen mothead for\/towards styre mot, sette kurs mot, holde kurs mot, ha kurs motvære på (god) vei mothead off styre\/lede i en annen retningstanse, sperre veien for( overført) avverge, forhindrehead the bill ( overført) være den største attraksjonenhead the list stå øverst på listenhead the table ha hedersplassen, sitte øverst ved bordetIIIadj. \/hed\/1) hoved-2) første, viktigste, ledende3) over-overlærer, rektor4) mot-head boy den flinkeste i klassen (eller på skolen), duksen i klassen (eller på skolen) -
28 bidón
m.1 large can, jerrican, drum, can.2 barrel, keg, cask.* * ** * *noun m.drum, can* * *SM (=barril) [grande] drum; [pequeño] canbidón de basura — rubbish bin, trash can (EEUU)
* * *a) (para gasolina, agua) can; ( más grande) jerry canb) ( barril) barrel* * *= oil drum, jerrycan [jerrican].Ex. Now its a frigging oil drum and the reason nobody would take it was because there was a tiny bit of oil in the bottom.Ex. As a result the German army had thousands of jerrycans, as they came to be called, stored and ready when hostilities began in 1939.----* bidón de aceite = oil drum.* bidón de crudo = oil drum.* bidón de petróleo = oil drum.* * *a) (para gasolina, agua) can; ( más grande) jerry canb) ( barril) barrel* * *= oil drum, jerrycan [jerrican].Ex: Now its a frigging oil drum and the reason nobody would take it was because there was a tiny bit of oil in the bottom.
Ex: As a result the German army had thousands of jerrycans, as they came to be called, stored and ready when hostilities began in 1939.* bidón de aceite = oil drum.* bidón de crudo = oil drum.* bidón de petróleo = oil drum.* * *1 (para gasolina, agua) can; (más grande) jerry can2 (barril) barrel* * *
bidón sustantivo masculino
( más grande) jerry can
bidón sustantivo masculino drum
' bidón' also found in these entries:
English:
can
- drum
- oil drum
- jerry
* * *bidón nm1. [barril] drum2. [lata] (jerry) can3. [de plástico] plastic jerry can4. [en bicicleta] water bottle* * *m drum* * ** * *bidón n drum -
29 pièce
pièce [pjεs]1. feminine nouna. ( = fragment) pieceb. ( = unité, objet) piece• 2 € pièce 2 euros each• on n'est pas aux pièces ! (inf) there's no rush!• un deux-pièces ( = costume, tailleur) a two-piece suit ; ( = maillot de bain) a two-piece swimsuitc. [de machine, voiture] componentd. [de maison] roome. [de théâtre] playg. ( = document) paper2. compounds► pièce montée (à un mariage) ≈ wedding cake (made of caramelized profiteroles piled up into a pyramid)* * *pjɛs
1.
1) ( d'habitation) room2) ( monnaie)donner or glisser la pièce à quelqu'un — (colloq) to give somebody a tip
3) Théâtre play; Littérature, Musique piece4) ( morceau) bit, piecemettre en pièces — ( briser) to smash [something] to pieces; ( déchirer) to pull [something] to pieces; fig to pull [something/somebody] to pieces
5) ( élément d'un assemblage) partcréé de toutes pièces — fig created from nothing
c'est forgé or inventé de toutes pièces — fig it's a complete fabrication
6) ( pour réparer) patch7) ( document) document8) (unité, objet) piece, item; (de jeu d'échecs, puzzle) piecevendu à la pièce — sold separately ou individually
travailler à la pièce or aux pièces — to do piecework
9) ( d'étoffe) lengthpièce de terre — field, piece of land
2.
- pièces (in compounds)1) ( habitation)un trois-pièces cuisine — a three-roomed flat GB ou apartment US with kitchen
2) ( vêtement)•Phrasal Verbs:••on n'est pas aux pièces — (colloq) we're not in a sweat-shop
* * *pjɛs1. nf1) [logement] roomMon lit est au centre de la pièce. — My bed is in the middle of the room.
un deux-pièces cuisine — a two-room flat Grande-Bretagne with kitchen, a two-room apartment USA with kitchen
un cinq pièces — a five-roomed flat Grande-Bretagne a five-roomed apartment USA
2) THÉÂTRE playOn joue une pièce de Shakespeare au théâtre. — There's a play by Shakespeare on at the theatre.
3) [mécanisme, machine] partIl faut changer une pièce du moteur. — There's an engine part which needs changing.
4) [monnaie] coin5) COUTURE patch6) (= document) documentpièces justificatives — supporting documents, documentary evidence
7) (= partie) pieceun maillot deux-pièces — a bikini, a two-piece swimsuit
8) (= unité) piecevendre à la pièce — to sell separately, to sell individually
de toutes pièces; C'est inventé de toutes pièces. — It's a complete fabrication.
tout d'une pièce (personne) (= entier) — straightforward
2. adv(= chacun) eachJ'ai acheté ces T-shirts dix euros pièce. — I bought these T-shirts for ten euros each.
* * *A nf1 ( d'habitation) room; maison de quatre pièces four-room(ed) house (excluding kitchen and bathroom);2 ⇒ L'argent et les monnaies ( monnaie) pièce (de monnaie) coin; pièce d'or/d'argent gold/silver coin; pièce d'un euro one-euro coin ou piece; donner or glisser la pièce à qn○ to tip sb, to give sb a tip; ⇒ monnaie;4 ( morceau) bit, piece; en pièces in bits; mettre en pièces ( briser) to smash [sth] to pieces; ( déchirer) to pull [sth] to pieces; fig to pull [sth/sb] to pieces; fait d'une seule pièce made in one piece; pièce à pièce bit by bit;5 ( élément d'un assemblage) part; pièce de rechange spare part; pièces de charpente roofing timbers; créé de toutes pièces fig created from nothing; c'est forgé or inventé de toutes pièces fig it's a complete fabrication;6 ( pour réparer) patch; poser une pièce sur un vêtement to put a patch on a garment;7 ( document) document; juger avec pièces à l'appui to judge on the basis of supporting documents; pièces jointes enclosures; juger sur pièces to judge on the actual evidence;8 (unité, objet) piece, item; (de jeu d'échecs, puzzle) piece; service de table de 18 pièces 18-piece dinner service; vendu à la pièce sold separately ou individually; 20 euros (la) pièce 20 euros each ou apiece ; travailler à la pièce or aux pièces to do piecework; être à la pièce or aux pièces to be on piecework;9 ( quantité) ( d'étoffe) length; pièce de bois piece of timber; pièce de viande (large) piece of meat;10 ( parcelle) pièce de luzerne/d'avoine field of lucerne/of oats; pièce de terre field, piece of land;11 ( animal) pièce de bétail head of cattle; Chasse, Culin, Pêche une belle pièce (de poisson) a handsome fish; plusieurs pièces de poisson et de gibier a variety of fish and game.1 ( habitation) un deux/trois-pièces cuisine a two-/three-roomed flat GB ou apartment US with kitchen;2 ( vêtement) un (maillot/costume) deux-pièces a two-piece swimsuit/suit; trois-pièces three-piece suit.pièce d'artifice firework; pièce d'artillerie cannon; pièce de collection collector's item; pièce à conviction Jur exhibit; pièce d'eau ornamental lake; ( plus petit) ornamental pond; pièce détachée spare part; en pièces détachées ( en kit) in kit form; ( démonté) dismantled; pièce d'identité identity papers (pl); vous avez une pièce d'identité? do you have some identification ¢?; pièce maîtresse ( de collection) showpiece; ( de plaidoyer) key element; ( de politique) cornerstone; pièce montée ( gâteau) layer cake; ( choux) pyramid-shaped arrangement of cream puffs; pièce de musée museum piece; pièce rapportée lit patch; la famille et les pièces rapportées○ hum the family and all the in-laws; pièce de résistance pièce de résistance; pièce de théâtre play; pièce de vers short poem; pièce de vin cask of wine.il est tout d'une pièce he's a very straightforward man; on n'est pas aux pièces○ we're not in a sweat-shop; faire pièce à qn to thwart sb.[pjɛs] nom féminina. [flanc] a side of meatb. [morceau découpé] a piece ou cut of meata. [coupée] a piece ou length of clothb. [sur rouleau] a roll of clotha. [briser] to smash something to piecesb. [déchirer] to tear ou to pull something to piecesc. [critiquer] to tear something to piecespièce à pièce piecemeal, graduallymonter quelque chose de toutes pièces: il n'a jamais travaillé pour nous, il a monté cela de toutes pièces he never worked for us, he made up ou invented the whole thingc'est un mensonge monté de toutes pièces it's an out-and-out lie ou a lie from start to finish[d'un mécanisme] part[d'un jeu] pieceen pièces détachées in separate pieces ou partsla pièce maîtresse de ma collection the centrepiece of ou choicest piece in my collectionla pièce maîtresse d'une argumentation the main part ou the linchpin of an argumentpièce de rechange spare ou replacement partb. (figuré) [personne] odd person out4. [salle] roommonter une pièce to put on ou to stage a play7. [argent]une pièce de 2 euros a 2-euro coin ou piece8. [champ]9. CUISINEa. [gâteau] ≃ tiered cakeb. [pyramide]pyramid of caramel-covered profiteroles often served at weddings and other special occasions10. MILITAIRE11. (locution)————————[pjɛs] adverbe————————à la pièce locution adverbialeceux-ci sont vendus à la pièce these are sold separately ou individually————————à la pièce, aux pièces locution adverbialetravailler à la pièce to be on ou to do pieceworkêtre payé à la pièce to be paid a ou on piece rate————————sur pièces locution adverbialepièce d'eau nom féminin1. [lac] (ornamental) lake2. [bassin] (ornamental) pondFlats in France are referred to in terms of the total number of rooms they have (excluding the kitchen and bathroom). Un deux-pièces is a flat with a living room and one bedroom; un cinq-pièces is a flat with five rooms. -
30 dōlium
-
31 sēria
sēria ae, f a cylindrical earthen vessel, large jar, tun, cask: Relevi omnīs serias, T.: serias doliaque ferre, L.* * * -
32 خابية
خابِيَةvat, tun, cask, barrel, large vessel, large jar -
33 עכר
עָכַר(b. h.) to stir up, disturb; to trouble, make turbid; to sadden. Sot.5a כל אדם … עוֹכַרְתּוֹ if a man has swelling of wind (haughtiness) in him, the slightest breeze will trouble him (the slightest adversity will upset him); מה ים … עוכרתווכ׳ if the sea … is stirred up by the slightest breeze Y.Keth.I, 25b bot. לעוֹכֵר את העיןוכ׳ (not לעובר) like one troubling the eye, which becomes clear again. Ber.25b עוֹכְרָן ברגלו he must stir them up with his foot. Gen. R. s. 80, end (ref. to עכרתם, Gen. 34:30) צלולה היתה החבית ועֲכַרְתֶּם אותה the wine in the cask was clear, and you have troubled it; Yalk. ib. 135 ועֲכַרְתּוּהָ. Nidd.20a צללו חוזר ועוכרן if the mixture became clear (the earth settled), he must stir it again; a. fr.Part. pass. עָכוּר; f. עֲכוּרָה; pl. עֲכוּרִים, עֲכוּרִין; עֲכוּרוֹת. Ib. אין … צלולין אלא ע׳ you must not examine the mixture when it is clear, but when it is turbid; Tosef. ib. III, 11. Gen. R. l. c. ע׳ היתה … וצללנו אותה the wine was turbid, and we cleared it (we redeemed our honor). Snh.44b; Lev. R. s. 9 (ref. to Josh. 7:25) היום הזה אתה ע׳ ואי אתה ע׳וכ׳ thou art troubled (punished) this day, but thou shalt not be troubled in the hereafter. Sifré Deut. 48 שתה ממים של בוראך … מים ע׳וכ׳ drink of the water of thy Creators well, and drink not muddy water, nor be attracted by the words of the heretics; Yalk. Prov. 937; a. fr.Ex. R. s. 22 (ref. to Job 16:17) וכי יש תפלה ע׳ is there also a turbid prayer? Ib. מנין … שתפלתו ע׳ where is it intimated that the prayer of him in whose hand is robbery, is turbid (rejected)? Nif. נֶעְכָּר to be stirred up; to become turbid, dreggy, foul. Nidd.9a דם נ׳ ונעשה חלב the blood (of a pregnant animal) is disturbed (decomposed), and turns into milk. Y.Sot.IV, 19c bot. אין החלב נ׳וכ׳ the milk (of a nursing woman) becomes turbid only after three months (after conception). Y.Nidd.II, end, 50b יצללו ולא יֵעָכְרוּ the water mixed with earth must settle and not be stirred up again; a. fr.Men.IX, 5 (90a) הלח נ׳ היבש אינו נ׳ (Bab. ed. נעקר; Ms. M. נעבר, corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note) liquid emptied from a large measure into a smaller one is stirred up (and what remains in the large measure partakes of the sacred character of the liquid in the smaller, sacred vessels), whereas dry objects are not stirred up. -
34 עָכַר
עָכַר(b. h.) to stir up, disturb; to trouble, make turbid; to sadden. Sot.5a כל אדם … עוֹכַרְתּוֹ if a man has swelling of wind (haughtiness) in him, the slightest breeze will trouble him (the slightest adversity will upset him); מה ים … עוכרתווכ׳ if the sea … is stirred up by the slightest breeze Y.Keth.I, 25b bot. לעוֹכֵר את העיןוכ׳ (not לעובר) like one troubling the eye, which becomes clear again. Ber.25b עוֹכְרָן ברגלו he must stir them up with his foot. Gen. R. s. 80, end (ref. to עכרתם, Gen. 34:30) צלולה היתה החבית ועֲכַרְתֶּם אותה the wine in the cask was clear, and you have troubled it; Yalk. ib. 135 ועֲכַרְתּוּהָ. Nidd.20a צללו חוזר ועוכרן if the mixture became clear (the earth settled), he must stir it again; a. fr.Part. pass. עָכוּר; f. עֲכוּרָה; pl. עֲכוּרִים, עֲכוּרִין; עֲכוּרוֹת. Ib. אין … צלולין אלא ע׳ you must not examine the mixture when it is clear, but when it is turbid; Tosef. ib. III, 11. Gen. R. l. c. ע׳ היתה … וצללנו אותה the wine was turbid, and we cleared it (we redeemed our honor). Snh.44b; Lev. R. s. 9 (ref. to Josh. 7:25) היום הזה אתה ע׳ ואי אתה ע׳וכ׳ thou art troubled (punished) this day, but thou shalt not be troubled in the hereafter. Sifré Deut. 48 שתה ממים של בוראך … מים ע׳וכ׳ drink of the water of thy Creators well, and drink not muddy water, nor be attracted by the words of the heretics; Yalk. Prov. 937; a. fr.Ex. R. s. 22 (ref. to Job 16:17) וכי יש תפלה ע׳ is there also a turbid prayer? Ib. מנין … שתפלתו ע׳ where is it intimated that the prayer of him in whose hand is robbery, is turbid (rejected)? Nif. נֶעְכָּר to be stirred up; to become turbid, dreggy, foul. Nidd.9a דם נ׳ ונעשה חלב the blood (of a pregnant animal) is disturbed (decomposed), and turns into milk. Y.Sot.IV, 19c bot. אין החלב נ׳וכ׳ the milk (of a nursing woman) becomes turbid only after three months (after conception). Y.Nidd.II, end, 50b יצללו ולא יֵעָכְרוּ the water mixed with earth must settle and not be stirred up again; a. fr.Men.IX, 5 (90a) הלח נ׳ היבש אינו נ׳ (Bab. ed. נעקר; Ms. M. נעבר, corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note) liquid emptied from a large measure into a smaller one is stirred up (and what remains in the large measure partakes of the sacred character of the liquid in the smaller, sacred vessels), whereas dry objects are not stirred up. -
35 wood
1) древесина; лесоматериал(ы); дерево ( срубленное)2) лес; лесонасаждение || сажать лес3) англ. участок леса4) бочка, бочонок (для вина, пива)•wood for charcoal — древесное сырьё для углежжения;wood on the stem — 1. стволовая древесина 2. растущий лес, лес на корню;to carbonize wood — выжигать древесный уголь-
abnormal wood
-
acid wood
-
adult wood
-
air-seasoned wood
-
balsa wood
-
bare wood
-
barked wood
-
barrel wood
-
bavin wood
-
body wood
-
box wood
-
brush wood
-
bucked wood
-
building wood
-
bull wood
-
burnt wood
-
burr wood
-
car wood
-
carving wood
-
case wood
-
cask wood
-
cement wood
-
clean wood
-
closed wood
-
compressed wood
-
cull wood
-
curly wood
-
dead fallen wood
-
desiccated wood
-
disbarked wood
-
elfin wood
-
excelsior wood
-
faulty wood
-
fencing wood
-
fuel wood
-
ground wood
-
half round wood
-
highly resinous wood
-
holding wood
-
industrial wood
-
large-sized wood
-
light wood
-
long-cut wood
-
low-pole wood
-
match wood
-
overmature wood
-
packing case wood
-
paper wood
-
peeled wood
-
pressure wood
-
primary wood
-
raised-grain butt wood
-
reaction wood
-
refuse wood
-
resonant wood
-
rough wood
-
sap wood
-
second growth wood
-
short-cut wood
-
simulated wood
-
sleeper wood
-
sound wood
-
split wood
-
stacked wood
-
stained wood
-
stem wood
-
stump wood
-
stunted wood
-
unbarked wood
-
uncut wood
-
waste wood
-
wavy-fibered wood
-
wood of commerce -
36 LDCC
1) Техника: large-diameter component cask2) Иммунология: lectin-dependent cellular cytotoxicity -
37 контейнер для компонента большого диаметра
Engineering: large-diameter component caskУниверсальный русско-английский словарь > контейнер для компонента большого диаметра
-
38 pipa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] pipa[Swahili Plural] mapipa[English Word] barrel[English Plural] barrels[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] pipa la mafuta ya petroli[English Example] fuel barrel.------------------------------------------------------------[Swahili Word] pipa[Swahili Plural] mapipa[English Word] cask[English Plural] casks[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] pipa[Swahili Plural] mapipa[English Word] drum (large container)[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] pipa[Swahili Plural] mapipa[English Word] tank[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] pipa la mafuta ya petrol[English Example] fuel tank------------------------------------------------------------[Swahili Word] pipa[Swahili Plural] mapipa[English Word] water-container[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] pipa la maji ya moto[English Example] water-container.------------------------------------------------------------ -
39 draw
dro: 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) tegne2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) trekke, dra3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) dra, nærme seg, fjerne seg4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) spille uavgjort5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) få utbetalt, heve6) (to open or close (curtains).) trekke for/fra7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) trekke til seg oppmerksomhet2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) uavgjort spill/kamp2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) attraksjon, trekkplaster3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) trekning4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.)•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn outbeskrive--------dra--------drag--------hale--------trekk--------trekkeIsubst. \/drɔː\/1) trekk, trekning2) ( hverdagslig) attraksjon, trekkplaster3) ( teater) kassastykke4) trekk, fangst, utbytte, gevinst5) ( på sigarett e.l.) blås, drag6) (bro)klaff, forklaring: bevegelig del av klaffebro7) loddtrekning, (ut)trekning, utlodning, lotteri8) resultat av loddtrekning, resultat av (ut)trekning, resultat av utlodning9) ( sport) uavgjort kamp, uavgjort konkurransedet endte\/ble uavgjortbe a great draw trekke mye folkhan var raskest på avtrekkeren \/ han skjøt førstII1) dra, trekke, trekke til seg2) føre, lede3) flytte, slepe4) fortrekke5) trekke for, trekke ned, trekke fra, trekke opp, trekke til siden, trekke unna, trekke uttrekke for\/ned\/fra en gardin6) stramme(s) til, strekkes7) tegne8) ( overført) skildre9) spenne10) puste dypt inn11) dra til seg, tiltrekke (seg)• draw large crowds\/audiences12) lokke, få13) føre med seg, føre til, medføre, avstedkomme14) luke i15) rense (frø e.l.)16) ta ut innvollene, ta ut innmaten17) tappe, tømme, tørre ut, suge ut18) pumpe, tappe (av), samle opp19) (spill, lotteri) trekke20) få gjennom loddtrekning, slumpe til å få• the game \/ match was drawnkampen endte uavgjort \/ det ble uavgjort23) ta, få, hente, låne (stoff)24) utlede, trekke ut25) trekke skille mellom, skjelne mellom26) presse frem, lokke frem, fremkalle, vekke, lokke noe ut av noen27) ( hverdagslig) få til å uttale seg, lokke til å gi opplysninger, pumpe, provoserehan ville ikke ut med noe \/ han lot seg ikke pumpe\/provosere28) tjene, få utbetalt, heve, ta ut, få utlevert, innkassere• draw (a salary of) £4500 a month• draw a bill\/cheque\/draft on somebody30) ( også overført) trekke ut, gjøre lengre, strekke ut, tøye ut, forlenge31) sette opp, opprette, skrive (dokument)33) trekke35) ha tiltrekningskraft, trekke37) trekke seg, bevege seg39) samles, stimle sammendraw a comparison sammenligne med, trekke sammenligninger mellomdraw a line trekke en grensedraw aside trekke (seg) unna, trekke (seg) til sidedraw away trekke (seg) tilbake, trekke (seg) unnadraw back trekke (seg) tilbake, trekke (seg) unna få tilbakedraw by trekke til siden gå mot slutten, lakke, lidraw down forårsake, medføre, fremkalletjene, fådraw down (up)on oneself pådra seg (noens vrede e.l.)draw for trekke lodd omdraw forth trekke frem, dra frem fremkalle, lokke frem, vekkedraw in dra\/trekke inn, dra opp, ta opplokke, narrekjøre inn til siden, stanse bli forsiktigere (med penger e.l.)innskrenke seg (strikking, også draw) ta inn, felle ( om dag) gå mot kveld, gå mot slutten ( om dager) bli korteredraw into kjøre inn pådraw it mild ( hverdagslig) ta det pent, ta det rolig, moderere uttrykkenedraw near nærme seg, komme nærmeredraw off trekke (seg) tilbakeavlede, trekke borttappe (av), tappe opp, tømmetrekke ut (ved destillering e.l.)draw off from forlate, sviktedraw on\/against trekke blankt mot lokke etter seg, lokke frem, provoserefremkalle, føre til ( i roing e.l.) vinne over noen ( handel) trassere, trekke på ( overført) trekke veksler på, utnytte, støtte seg til, benytte, ty tilnærme seg, være i anmarsjdraw one's chair up to the table trekke\/flytte stolen nærmere\/bort til bordetdraw oneself up rette ryggen, rette seg opp, strekke på segdraw out dra ut, trekke ut trekke ut, hale ut, forlengelokke frem, kalle på( hverdagslig) få noen til å uttale seg, få noen på gli, pumpe noensette opp, tegne( om dager) bli lengre ( militærvesen) stille oppdraw out from\/of kjøre ut fra, forlatedraw round samle seg, komme nærmeredraw somebody's attention to... gjøre noen oppmerksom på, henlede noens oppmerksomhet motdraw to trekke fordraw together trekke sammen, dra sammen komme hverandre nærmeredraw up dra opp, trekke opp holde an( militærvesen) stille (seg) opp avfatte, utarbeide, utferdige, sette opp• draw up a document\/programmestanse, stoppe( om (teater)teppe) gå opp vinne på konkurrent, få forsprang rette seg oppdraw upon\/on bringe over seg, pådra segdraw up with komme opp på siden av, være jevnbyrdig med, være på høyde med -
40 shape
[ʃeip] 1. noun1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) oblika2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) obris3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) kondicija, stanje2. verb1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) oblikovati2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) zaznamovati3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) razvi(ja)ti se•- shaped- shapeless
- shapelessness
- shapely
- shapeliness
- in any shape or form
- in any shape
- out of shape
- take shape* * *I [šéip]nounoblika, forma, lik; fasona, kroj; model, kalup, vzorec; flgura, postava, stas, rast; obris, silhueta; (gledališki) kostim; normalno (dobro) stanje, dobra forma; (redko) fantom, prikazento get into shape — dati (normalno) obliko; ureditito lick into shape — oklesati, otesati, obdelati, opiliti, dati spodobno obliko; polepšatito put into shape — (iz)oblikovati, obrazovatito take shape — dobiti obliko, izoblikovati se; realizirati seII [šéip]transitive verb(iz)oblikovati, dati obliko; formulirati; napraviti, ustvariti, tvoriti; zamisliti, izmisliti, zasnovati, načrtovati; prilagoditi; predstaviti; usmeriti; intransitive verb dobiti (imeti) obliko; (izoblikovati) seheart-shaped — srčaste oblike, srčastto shape one's course nautical dati ladji smer (for, to k, proti)to shape a southern course — kreniti, zapluti proti juguhe shapes well — (on) mnogo obeta;
См. также в других словарях:
Cask ale — or cask conditioned beer is the term for unfiltered and unpasteurised beer which is conditioned (including secondary fermentation) and served from a cask, usually without additional nitrogen or carbon dioxide pressure. Cask ale may also be… … Wikipedia
cask — ► NOUN ▪ a large barrel for the storage of liquid, especially alcoholic drinks. ORIGIN French casque or Spanish casco helmet … English terms dictionary
cask — noun /kɑːsk,kæsk/ A large barrel for the storage of liquid, especially of alcoholic drinks … Wiktionary
cask — noun a large barrel like container for the storage of liquid, especially alcoholic drinks. Origin C16: from Fr. casque or Sp. casco helmet … English new terms dictionary
cask — n. 1 a large barrel like container made of wood, metal, or plastic, esp. one for alcoholic liquor. 2 its contents. 3 its capacity. Etymology: F casque or Sp. casco helmet … Useful english dictionary
Scuttle cask — Scuttle Scut tle (sk[u^]t t l), n. [OF. escoutille, F. [ e]scoutille, cf. Sp. escotilla; probably akin to Sp. escotar to cut a thing so as to make it fit, to hollow a garment about the neck, perhaps originally, to cut a bosom shaped piece out,… … The Collaborative International Dictionary of English
Gang cask — Gang Gang, n. [Icel. gangr a going, gang, akin to AS., D., G., & Dan. gang a going, Goth. gaggs street, way. See {Gang}, v. i.] 1. A going; a course. [Obs.] [1913 Webster] 2. A number going in company; hence, a company, or a number of persons… … The Collaborative International Dictionary of English
HMS Shannon (1806) — HMS Shannon was a 38 gun Leda class frigate of the Royal Navy. She was launched in 1806 and served in the Napoleonic Wars and the War of 1812. She won a noteworthy naval victory on June 1, 1813, during the latter conflict, against the American… … Wikipedia
Tun — Tun, n. [AS. tunne. See {Ton} a weight.] 1. A large cask; an oblong vessel bulging in the middle, like a pipe or puncheon, and girt with hoops; a wine cask. [1913 Webster] 2. (Brewing) A fermenting vat. [1913 Webster] 3. A certain measure for… … The Collaborative International Dictionary of English
tun-shell — Tun Tun, n. [AS. tunne. See {Ton} a weight.] 1. A large cask; an oblong vessel bulging in the middle, like a pipe or puncheon, and girt with hoops; a wine cask. [1913 Webster] 2. (Brewing) A fermenting vat. [1913 Webster] 3. A certain measure for … The Collaborative International Dictionary of English
The Fortune of War — Infobox Book | name = The Fortune of War image caption = author = Patrick O Brian country = United Kingdom language = English cover artist = Geoff Hunt series = Aubrey Maturin series genre = Historical novel publisher = Harper Collins (UK) pub… … Wikipedia