-
1 Falle
Falle, I) eig.: muscipula (die Mäusefalle). – fovea (Fallgrube für wilde Tiere). – laqueus (Fallstrick, Schlinge). – eine F. legen, laqueumponere (auch mit dem Zus. venandi causa): in die F. geraten, in laqueum (laqueos) cadere – II) uneig.: insidiae (Nachstellungen). – laquei (Fallstricke, Schlingen). – eine F. legen, stellen, insidiari: jmdm., alci insidiari;insidias alci facere, tendere, ponere; insidiis petere alqm; dolum alci nectere (einen Betrug spielen): jmd. in die F. locken, in fraudem pellicere alqm: in die F. geraten, in laqueum (laq ueos) cadere; in insidias incĭdere: ich gerate in dief elbe F., eādem capior viā, quā alios captabam: in die F. [861] geraten sein, in der F. stecken, laqueis irretitum teneri; in laqueis haerere.
-
2 Fallstrick
Fallstrick, laqueus; vgl. »Falle«.
-
3 Schleife
Schleife, I) als Fahrzeug: trahea. – II) Schlinge zum Fangen: laqueus.
-
4 Schlinge
Schlinge, I) mitella (Armschlinge, als chirurg. t. t.) – II) Fangschlinge: laqueus (auch bildl, bes. im Plur. = Fallstrick, Fallstricke, die jmdm. gelegt werden). – tendicula (Dohne, Sprenkel, bildl., litterarum tendiculae). – pedĭca (Fußschlinge). – Schlingen legen, laqueos ponere od. disponere, jmdm., alci (eig. u. bildl): in die Schlingen fallen, in laqueos seinduere in laqueos cadere od. incĭdere (eig. u. bildl ): ich falle in meine eigenen Sch., in laqueos, quos posui, cado: den Kopf in die Sch. stecken. caput in laqueum inserere (eig): den Kopf aus der Sch. ziehen, se expedire ex laqueo (eig.); se expedire (bildl.): in Schlingen fangen, [2044] captare laqueis (eig.); irreti re laqueis, (eig. u. bildl.).
-
5 Strick
Strick, restis. – funis (dicker Strick, Tau). – laqueus (aus einem Strick gemachte Schlinge zum Fangen, Erdrosseln etc.; dah. bildl. auch = Fallstrick, w. vgl.). – ein kleiner St., ein Strickchen, resticula; funiculus: ein Strick aus Werg, stuppeum vinculum: jmdm. einen St. um den Hals werfen, inicere cervicibus laqueum.
-
6 unauflösbar, -löslich
unauflösbar, -löslich, indissolubilis (eig., z.B. nodus). – inexplicabilis (eig., unentfaltbar, z.B. vinculum, laqueus; dann bildl. = unerklärbar). – aeternus (ewig, z.B. vincula).
См. также в других словарях:
LAQUEUS — ex Gr. λύγος, υιτεχ, vitex, salix, quod ista primitus laquei fuerint vice. In Graecorum aucupio notissimus fuit, e quibus Archia poeta δειραχςθὲς ἐΰβροχον ἅμμα πετεινῶν, collo onerosum multis laqueis avium rete dixit. et Antipater Sidon. πετεινῶν … Hofmann J. Lexicon universale
laqueus — /lay kwee euhs, lak wee /, n., pl. laquei /lay kwee uy , kwee ee , lak wee uy , wee ee /. Anat. lemniscus. [ < L: noose] * * * … Universalium
Laqueus — Latin word for snare , as used by poachers in forests; made from horsehair or cord, or sometimes withies. Cf. Caltrop1; Ingenium … Dictionary of Medieval Terms and Phrases
laqueus — laque·us … English syllables
laqueus — ˈlākwēəs, ˈlak noun (plural laquei ēˌī, ēˌē) Etymology: Latin, noose, snare more at delight : lemniscus 2 * * * /lay kwee euhs, lak wee /, n., pl. laquei /lay kwee uy , kwee ee , l … Useful english dictionary
Sinezona laqueus — Taxobox name = Sinezona laqueus status = regnum = Animalia phylum = Mollusca classis = Gastropoda subclassis = Prosobranchia ordo = Archaeogastropoda superfamilia = Pleurotomariacea familia = Scissurellidae genus = Sinezona species = S. laqueus… … Wikipedia
Sinezona laqueus — Sinezona laqueus Clasificación científica Reino … Wikipedia Español
УДУШЕНИЕ ВЕРЕВКОЙ — • Laqueus, (laqueo gulam frangere, Sall. Cat. 55, iugulare, strangulare), древний способ казни у римлян, совершавшийся всегда только в темнице, а не публично. Этим способом были казнены, напр., 5 катилинарцев, см. Sergii, Сергии, 8.… … Реальный словарь классических древностей
lacer — [ lase ] v. tr. <conjug. : 3> • XIIIe; lacier 1080; lat. laqueare 1 ♦ Attacher (deux choses, deux éléments d une chose) avec un lacet. ⇒ attacher, lier. Lacer ses souliers. Pronom. (Pass.) Corselet qui se lace par devant; lacé devant. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
lacs — [ la ] n. m. • laz 1080; lacs v. 1360, par infl. de lacer; lat. laqueus 1 ♦ Nœud coulant pour capturer le gibier ou certains animaux nuisibles. ⇒ lacet, piège, rets. ♢ Fig. Vx ⇒ piège. « Là les vierges folles Le prendront dans leurs lacs aux… … Encyclopédie Universelle
Latz — Schnurstück (am Gewand); Patientenserviette (fachsprachlich) * * * Latz [lats̮], der; es, Lätze [ lɛts̮ə]: a) Lätzchen: den Latz umbinden. b) an eine Hose, einen Rock, eine Schürze angesetzter Teil, der die Brust bedeckt und von Trägern gehalten… … Universal-Lexikon