-
1 lap
Iчаст.1. очень. Lap tezdən очень рано, lap yaxşı очень хорошо, lap soyuq очень холодный2. совсем, совершенно. Lap qaranlıq idi было совсем темно, lap yadımdan çıxmışdı совсем было не забыл, özünü lap uşaq kimi aparır ведёт себя совсем как ребёнок, lap cavan idi он был совсем молодой (-ым), lap tezliklə совсем скоро, lap bu yaxınlarda: 1. совсем недавно; 2. совсем скоро; lap tək qaldım остался совсем один, lap yaxındadır совсем близко, lap təzə совсем новый (свежий), lap arxayın olun будьте совершенно спокойны; 3. прямо, прямо-таки. Lap elə bu gün прямо сегодня, siz məni lap sevindirdiniz вы меня прямо-таки обрадовалиIIопред. мест. самый. Lap həmin dəqiqə в ту самую минуту, lap həmin gün в тот самый день, lap həmin saat в тот самый час, lap vaxtında в самое время, lap vaxtıdır nəyin самое время чему, lap səhərdən с самого утра, lap başımın üstündə над самой моей головой, dənizin lap kənarında у самого моря, şəhərin lap mərkəzində в самом центре города, yayın lap ortasında в самой середине лета, lap əvvəldən (başdan, bavşlanğıcdan) с самого начала, lap uşaqlıqdan с самого детства, с пелёнок, lap axıradək до самого конца, lap başda (başında) на самом верху, lap ayaqda в самом низу◊ lap yaxşı (qəşəng, gözəl, яла) очень хорошо (прекрасно, отлично); lap əldən (heydən) düşdüm я совсем обессилел; lap bezdim мне совсем надоело; lap zəhləmi töküb (aparıb) kim мне очень надоел кто; lap canımı boğazıma yığıb надоел хуже горькой редьки; lap yerinə düşdü: 1. как раз, очень кстати; 2. попал в самую точку; lap havayı почти даром; lap dəlidir совсем сошёл с ума; lap az очень мало, кот наплакал; lap ağzının içində прямо под боком; lap burnunun altında прямо под носом; lap elə bil özüdür ни дать, ни взять, (как пить дать) он сам; lap əvvəldən başlamaq начать с самого начала -
2 lap
1) очень, весьма, совсем, совершенно, вполне; 2) точно, прямо, как раз, точь-в-точь; 3) самый. bu lap yaxşı güldür это очень хороший цветок. -
3 lap-lap
нареч. изумлённо, удивлённо, разинув рот, в недоумении. Lap-lap baxmaq изумлённо смотреть, lap-lap gözlərini döymək удивленно хлопать глазами -
4 haradasa
нареч.1. где-нибудь:1) в каком-нибудь месте. Haradasa görüşməliyik мы должны где-нибудь встретиться2) разг. примерно, приблизительно (в пределах указанного времени, срока). Mən haradasa saat ona yaxın gələcəyəm я приду где-то к десяти часам, sən haradasa beş gedişdən sonra partiyanı uduzacaqsan где-нибудь через пять ходов ты проиграешь партию2. где-то:1) в каком-то месте, точно неизвестно где. Haradasa lap yaxınlıqda piano çalırdılar где-то совсем близко играли на пианино; o, haradasa lap yaxınlıqda yaşayır он живет где-то совсем близко2) разг. примерно, приблизительно. Haradasa gecə yarısı güclü yağış başladı где-то в полночь хлынул сильный дождь3) разг. в чём-то, отчасти, как-то. Haradasa mənim ona yazığım da gəlir где-то мне даже жалко его; yəqin ki, haradasa o haqlıdır наверное, он где-то прав -
5 ah
Iмежд.1. ах (восклицание, выражающее испуг, удивление, радость, сожаление, разочарование, возмущение и т.п.). Ah, yaman qorxutdun məni ах, как ты меня напугал; ah, nə yaxşı gəldin ах, как хорошо, что ты пришёл; ah, yadımdan çıxdı, sizi xəbərdar edəm ах, я забыл вас предупредить2. ох (выражает восхищение, удивление, горе, печаль, боль и т.п.). Ah, nə yaman yoruldum ох, как я устал3. эх (употребляется для выражения восторга, удивления, упрёка, досады). Ah, daha gücüm qalmayıb эх, сил у меня больше нет4. ух, уф (выражают усталость, облегчение и т.п.). Ah, bu işlər məni lap əldən salıbdır ух, замотали меня эти дела; ah, nə yaman istidir уф, как жарко5. увы (выражает сожаление по поводу чего-л.). Ah, heç ümidim yoxdur увы, надежды нетIIв знач. сущ. ах (вздох, стон, вопль)◊ ahı tutmaq kimi быть проклинаемым кем-то; ah çəkmək, ah etmək (eləmək) охать, охнуть, ахать, ахнуть, вздыхать, вздохнуть. Dərindən ah çəkmək глубоко вздохнуть -
6 ax
межд.1. ах2. ой. Ax, lap yadımdan çıxmışdı ой, совсем было не забыл -
7 betər
nədən, kimdənIприл.1. хуже кого, чего. Ölümdən betər хуже смерти, hər şeydən betər хуже всего, bundan betər nə ola bilər что может быть хуже этого2. сильнее. Builki isti bildirkindən betərdir жара в этом году сильнее прошлогоднейIIнареч. ещё хуже. O lap betər işləyir он работает ещё хуже -
8 bu
мест. указат. этот, эта, это, эти:1. указывает на предмет, ближайший в пространственном отношении по сравнению с другими. Çayın bu sahilində на этом берегу реки2. указывает на какой-л. предмет, лицо (обычно сопровождается указательным жестом), выделяемые из числа других. Bu portret этот портрет, bu kitab эта книга, mən bu evdə yaşayıram я живу в этом доме3. указывает на одновременность данного действия с другими действиями, о которых идёт речь. Elə bu saat в этот (самый) час, bu vaxt в это время, bu il в этом году, bu an в этот миг4. указывает на предмет, лицо, упомянутые в предшествующем повествованииIIв знач. сущ. это (то, тот), о чём (о ком) идёт речь, что ( к т о) находится перед говорящим. Bu necə olubdur? как это случилось?◊ bu an в этот момент, bu barədə на этот счёт; об этом; bu baxımdan с этой точки зрения; bu vaxtacan до сих пор, до этого времени; bu yolla этим путём, bu növ такой, подобный; bu ruhda в этом духе, bu sayaq таким образом, таким манером, bundan başqa кроме этого; bundan əvvəl1 раньше, до этого; … bundan əvvəl2 … тому назад; bundan ələvə помимо этого, более того; bundan sonra после этого, в будущем; bu ağız-burunla с такой физиономией; bu ağılla с таким умом; bu arada в это время, в эту пору; bu biri вот это (этот, эта, эти). Bu biri uşaq вот этот ребенок; bu başqa məsələ это другое дело; bu başqa söhbətdir это другой разговор; bu başdan с самого начала; bu başdan o başa из этого конца в другой конец; bu boyda boyu var от горшка два вершка, bu vurhavurda в этой неразберихе, bu və ya o biri, bu və ya digər, bu və ya başqa(sı) тот или иной; bu qayda ilə таким образом; bu qapı mənim, o qapı sənin (gəzmək, dolanmaq) без надобности часто ходить по соседям, по знакомым; bu qara günün ağ günü də var не все несчастье, проглянет и красное солнышко; bu qəbildən такого рода, из такого рода; bu qədər столько, в таком количестве; bu qulağına girir, o qulağından çıxır в одно ухо влетает, в другое вылетает; bu dəmdə в этот миг, в это время; bu qulağından alıb o biri qulağa vermək, ötürmək не обращать внимания, пропускать мимо ушей; bu dəfə на этот раз; bu dəfə də и на этот раз; bu dünya этот свет; bu dünyada в этом мире, на этом свете; bu dünyadan getmək (köçmək) отправиться на тот свет, уйти из этого мира, bu dünyadan deyil см. bu dünya adamı deyil; bu dünyanı tərk etmək отойти, отрешиться от мира сего; bu dünyanın adamı deyil не от мира сего; bu əhəmiyyətsiz deyil это что-нибудь да значит; bu zaman в это время; bu günün işini sabaha qoyma не откладывай на завтра того, что можно сделать сегодня; bu lap ağ oldu это уж слишком; bu meydan, bu da şeytan покажи на что способен; покажи товар лицом - докажи; bu münəsibətdə в этом отношении; bu nə biabırçılıqdır! это что за безобразие, позор; bu nə danışıqdır! bu nə sözdür! это что за розговоры! bu nə işdir? bu nə məsələdir? это что за новости? bu ölsün! чтоб я умер! (клятва); bu səndən çıxar это на тебя похоже, bu sənin (onun və s.) işidir это твоих (его и т.д.) рук дело; bu səpkidən см. bu qəbildən; bu sizə baha oturacaq это вам дорого обойдётся; bu tərəfdən o tərəfə, o tərəfdən bu tərəfə, bu yandan o yana, o yandan bu yana из стороны в сторону; bu xəmir hələ çox su aparacaq (aparar) это ещё долго протянется; bu harada görünüb где это видано; bu hələ məlum deyil это ещё под вопросом, это ещё неизвестно; bu xına o xınadan deyil это не то, что было; это совсем другое; bu cür такой, подобный; bu şərtlə ki … при условии, что …, с условием, что …; buna baxmayaraq несмотря на это, всё же; buna oxşar в этом роде; buna sözüm yoxdur: 1. это я понимаю, вот это здорово; 2. я не возражаю; мне нечего сказать на это; bundan asılı olmayaraq независимо от этого; bundan belə с этого времени, отныне, впредь; bunlar bir yana всё это в сторону; bununla belə тем не менее, и всё же; bununla bərabər вместе с тем, несмотря на это, всё-таки, наряду с этим, наравне с этим; bununla iş битмир, bununla məsələ qurtarmır это ещё не всё; bununla yara sağalmır от этого не легче; bunun nə mənası var какое это имеет значение; bunun üstünü vurmazlar об этом вслух не говорят; hələ bu harasıdır это ещё полбеды (цветочки) -
9 cənnət
Iсущ. рай:1. по религиозным представлениям, место, где души умерших праведников ведут блаженное существование; см. behişt2. перен. о красивом месте, где можно счастливо жить, об очень хороших условиях жизни; рай земной. Bura lap cənnətdir здесь прямо рай, настоящий райIIприл. райский:1. относящийся к раю. Cənnət bağı райский сад, cənnət məlaikəsi райский херувим2. перен. прекрасный, красивый, очаровательный. Cənnət guşəsi райский уголок, райское местечко, cənnət nəğmələri райские песни (мелодии)◊ cənnət kimi (прекрасный) как рай, подобный раю; cənnətə getmək (düşmək) попасть в рай -
10 filosof
сущ. философ:1. мыслитель, тот, кто занимается вопросами мировоззрения. Materialist filosof философ-материалист, qədim yunan filosofları древнегреческие философы2. разг. специалист по философии. Filosofların seminarı семинар философов3. перен. о человеке, склонном к отвлеченным рассуждениям, размышлениям4. перен. человек, который разумно, вдумчиво относится к жизни, спокойно, рассудительно переносит ее невзгоды и превратности. Sən lap filosofsanmış оказывается, ты настоящий философ -
11 möcüzə
Iсущ. чудо, диво:1. по мифическим и религиозным представлениям, явление, возникшее под влиянием сверхъестественных сил. Möcüzəyə inanmamaq не верить в чудо2. нечто небывалое, необычное; то, что вызывает удивление. Möcüzə baş verdi свершилось чудо, möcüzələr yaratmaq творить, совершать чудеса, möcüzələr göstərmək показать чудеса чего-л.IIпредик. möcüzədir! чудо! (восклицание, выражающее удивление, восхищение чем-л.). Bu ki möcüzədir! это же чудо! bu nə möcüzədir! что за чудо! что за чудеса! bu lap möcüzədir! это просто чудо! -
12 qıraq
Iсущ.1. край. Uçurumun qırağında на краю обрыва (пропасти), səkinin qırağı ilə getmək идти по краю тротуара2. опушка. Meşənin qırağı опушка леса3. обрез, кромка. Qızıl qıraq kitab книга с золотым обрезом4. геогр. оконечность. Burunun cənub qırağı южная оконечность мыса5. окраина. Kəndin lap qırağında на самой окраине деревни6. обочина, боковая часть. Qıraqla getmək ехать обочиной7. разг. берег. Dənizin qırağı берег моря8. сторонаIIприл.1. чужой, посторонний. Qıraq adamlar чужие люди2. побочный; qıraq durmaq сторониться чего-л., держаться, быть в стороне (от какого-л. дела), не вмешиваться во что-л.; qırağa atmaq отбросить в сторону; qıraqda qalmaq оставаться в стороне; qıraqda durmaq сторониться, стоять в стороне; qıraqdan baxmaq смотреть со стороны, не принимать участия -
13 qədimdən
нареч. издавна, испокон веков, исстари, издревле. Onlar lap qədimdən dostdurlar они издавна друзья, qədimdən adət belədir так ведется исстари -
14 tapdıq
сущ. разг. находка:1. о к ом-, о чём-л. удачно найденном, обнаруженном или приобретённом. Bu kitab mənim üçün lap tapdıq oldu эта книга стала для меня настоящей находкой2. найдёныш (найденный ребёнок, оставленный, подброшенный родителями) -
15 uşaqlıqdan
-
16 xarab
прил.1. плохой, скверный:1) нехороший, обладающий отрицательными качествами. Xarab mal плохой товар, xarab yol скверная дорога, xarab hava плохая погода2) нездоровый, больной. Mədəsi xarabdır kimin желудок плохой у кого, halı xarabdır состояние у кого скверное (плохое)2. испорченный, повреждённый, неисправный. Xarab maşın испорченная машина, xarab saat неисправные часы, xarab televizor неисправный телевизор, xarab qıfıl испорченный замок; xarab etmək портить, испортить; xarab olmaq портиться, испортиться:1. приходить, прийти в неисправное состояние, становиться, стать негодным. Saat xarab olub часы испортились2. становиться, стать дурным, скверным. Xasiyyəti xarab olub характер испортился у кого-л.; sən lap xarab olmusan ты совсем испортился3. дурнеть, подурнеть4. тухнуть, протухать, протухнуть. Ət xarab olub мясо протухло◊ qanını xarab etmək kimin попортить кровь к ому; kefi xarab oldu испортилось настроение, xarab eləmək kimi портить, испортить, избаловать кого; xarab olmaq испортиться; избаловаться; işlər xarabdır дела плохи; ürəyi xarab olmaq: 1. бе з л. становиться, стать дурно кому-л.; 2. растрогаться; başını xarab etmək kimin кружить, вскружить голову кому (лишить способности здраво рассуждать); морочить голову кому; başı xarab olmaq свихнуться; başı (başdan) xarabdır он сумасшедший, помешанный -
17 yaxında
Iнареч.1. близко, вблизи, поблизости, недалеко. O, yaxında yaşayır он живёт поблизости, lap yaxında işləyirəm работаю совсем близко, xəstəxana yaxında yerləşir больница находится недалеко2. недавно. Yeni mənzilə bu yaxında köçmüşük мы недавно переехали в новую квартиру, ezamiyyətdən bu yaxında qayıtmışam я недавно вернулся из командировки, bu yaxında belə bir əhvalat olmuşdur недавно произошёл такой случай3. скоро, в скором времени, в ближайшее время. Biz bu yaxında köçüb gələrik мы в скором времени переселимся, yaxında görüşərik скоро увидимся, bu yaxında Moskvaya gedəcəyəm в скором времени поеду в МосквуIIпредик. yaxındadır близко -
18 yetimləşmək
глаг.1. сиротеть, осиротеть2. лишиться кого-, чего -л. Ağaclar yarpaqlarını töküb lap yetimləşdi деревья, потеряв свои листья, совсем осиротели, ev yetimləşdi дом осиротел -
19 yuxarı
Iсущ. верх:1. самая высокая оконечность или верхняя часть чего-л.; верхушка. Evin yuxarısı верх дома, ağacın yuxarısı верхушка дерева, dağın lap yuxarısına qalxmaq подняться до самого верха горы2. разг. наиболее влиятельная, руководящая часть общества, класса, организации и т.п.; верхушка. Yuxarı yazacağam напишу в вышестоящие инстанции; yuxarılar вышестоящие органы, организации; верха. Yuxarılara müraciət etmək обращаться в верхаIIприл.1. верхний (находящийся сверху или вверху). Yuxarı sıra верхний ряд, yuxarı mərtəbələr верхние этажи, yuxarı məhəllə верхний квартал, yuxarı ətraflar верхние конечности, yuxarı tənəffüs yolları верхние дыхательные пути; yuxarı sərhəd верхняя грань; yuxarı qalxımlı saitlər лингв. гласные верхнего подъёма, yuxarı hüdud верхний предел2. старший. Yuxarı yaş qrupu группа старшего возраста, yuxarı siniflər старшие классы, yuxarı kurslar старшие курсы, yuxarı yaşlı uşaqlar дети старшего возраста3. разг. высокий. Yuxarı vəzifə высокая должность, yuxarı qiymət высокая ценаIIIпослел.1. свыше, больше, старше чего (более чего-л., сверх какой-л. меры). Yarışlara 18 yaşından yuxarı atletlər buraxılırlar к соревнованиям допускаются атлеты старше 18 лет, bir aydan yuxarı больше месяца, yığıncaqda yüzdən yuxarı adam vardı на собрании было свыше ста человек2. выше. Qurşaqdan yuxarı выше пояса, boğazdan yuxarı выше горла, bir oktava yuxarı на одну октаву выше, bir sətir yuxarı одной строкой вышеIVнареч.1. вверх. Yuxarı qalxmaq подняться вверх, altdan yuxarı baxmaq смотреть снизу вверх, tüstü yuxarı qalxır дым поднимается вверх2. наверх. Yuxarı baxmaq смотреть наверхVпослел. вверх по ч ему. Yol yuxarı вверх по дороге, çay yuxarı вверх по реке◊ başını yuxarı qaldıra bilməmək не поднимать головы (от смущения, от стыда); yuxarı başa keçmək занять почётное место; əllərini yuxarı qaldırmaq поднимать, поднять руки вверх, сдаваться, сдаться; yuxarı tüpürürsən bığ, aşağı tüpürürsən saqqal меж двух огней, между молотом и наковальней; burnunu yuxarı qaldırmaq высоко задирать нос; özünü yuxarı tutmaq держаться горделиво; kefi yuxarı в приподнятом настроении; yuxarı çəkmək kimi продвинуть, повысить в должности кого -
20 əcəb
Iприл.1. чудный, странный, необычный. Əcəb adamdır он странный человек2. отличный, превосходный. Əcəb hava отличная погода, əcəb yer отличное место, əcəb səs отличный голос3. хорошенький:1) привлекательный (о вещах и предметах). Əcəb ev(dir) хорошенький дом, əcəb paltar(dır) хорошенькое платье2) ирон. плохой, нехороший. Əcəb işə düşdüm (я) влип в хорошенькую историю, əcəb məsləhətçidir он “хорошенький” советчик4. какой (выражает восхищение, удивление). Əcəb şirindir! какой сладкий! əcəb gözəldir! какая красивая! əcəb gülməlisən какой ты смешнойIIнареч. хорошо, хорошенько (в достаточной степени, как следует). Əcəb dedi хорошо (он) сказал, əcəb elədi хорошо (он) сделал, lap əcəb iş görübsən очень хорошо (ты) сделал, əcəb bilirsən ki, … хорошо знаешь, что …◊ əcəb eləmişəm(-sən) хорошо сделал; əcəb ki, … хорошо, что …; əcəb oldu kimə поделом кому; nə əcəb удивительно, странно; əcəb işdir хорошенькое дело; səndən nə əcəb какими судьбами; вот не ожидал
См. также в других словарях:
Lap — (l[a^]p), n. [OE. lappe, AS. l[ae]ppa; akin to D. lap patch, piece, G. lappen, OHG. lappa, Dan. lap, Sw. lapp.] 1. The loose part of a coat; the lower part of a garment that plays loosely; a skirt; an apron. Chaucer. [1913 Webster] 2. An edge; a… … The Collaborative International Dictionary of English
lap — Ⅰ. lap [1] ► NOUN ▪ the flat area between the waist and knees of a seated person. ● fall (or drop) into someone s lap Cf. ↑fall into someone s lap ● in someone s lap Cf. ↑in someone s lap … English terms dictionary
lap — lap1 [lap] n. [ME lappe < OE læppa, fold or hanging part of a garment, skin; akin to Ger lappen < IE base * leb , lāb , to hang down > L labare, to totter, labi, to fall, sink, lapsus, a fall] 1. Now Rare the loose lower part of a… … English World dictionary
LAP — 1922 1987 Jean Laplaine, dit Lap, fut l’un des personnages les plus représentatifs de la continuité caricaturale propre au Canard enchaîné . Il naquit à Joigny en 1922. Après avoir participé activement à la Résistance, il collabora au quotidien… … Encyclopédie Universelle
Lap — Lap, v. t. [OE. lappen to fold (see {Lap}, n.); cf. also OE. wlappen, perh. another form of wrappen, E, wrap.] 1. To fold; to bend and lay over or on something; as, to lap a piece of cloth. [1913 Webster] 2. To wrap or wind around something.… … The Collaborative International Dictionary of English
Lap — Lap, v. t. [imp. & p. p. {Lapped}; p. pr. & vb. n. {Lapping}.] 1. To rest or recline in a lap, or as in a lap. [1913 Webster] To lap his head on lady s breast. Praed. [1913 Webster] 2. To cut or polish with a lap, as glass, gems, cutlery, etc.… … The Collaborative International Dictionary of English
Lap — Lap, v. i. To be turned or folded; to lie partly upon or by the side of something, or of one another; as, the cloth laps back; the boats lap; the edges lap. [1913 Webster] The upper wings are opacous; at their hinder ends, where they lap over,… … The Collaborative International Dictionary of English
LAP — steht für: Lehrabschlussprüfung Lebensabschnittspartner, siehe Lebensgefährte Landesanstalt für Pflanzenbau Forchheim L.A.P., ein Spiel LAP Lambert Academic Publishing, ein Verlag der VDM Publishing Gruppe. Landschaftspflegerischer… … Deutsch Wikipedia
Lap — Lap, n. 1. The act of lapping with, or as with, the tongue; as, to take anything into the mouth with a lap. [1913 Webster] 2. The sound of lapping. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lap — Lap, v. i. [OE. lappen, lapen, AS. lapian; akin to LG. lappen, OHG. laffan, Icel. lepja, Dan. lade, Sw. l[ a]ppja, L. lambere; cf. Gr. ?, W. llepio. Cf. {Lambent}.] 1. To take up drink or food with the tongue; to drink or feed by licking up… … The Collaborative International Dictionary of English
lap up — lap up, v. t. [See {lap}, v. i.] 1. To take up (drink or food) with the tongue; to drink by licking up. [1913 Webster] 2. (fig.) To accept or enjoy enthusiatically and uncritically. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English