-
1 watch
I 1. [wɒtʃ]nome (timepiece) orologio m. da polso, da tasca2.my watch is slow, fast — il mio orologio ritarda, va avanti
modificatore [chain, spring, strap] dell'orologioII [wɒtʃ]1) (surveillance) guardia f., sorveglianza f. (anche mil.)to keep watch — [sentry, police] montare la guardia
to keep (a) watch on sb., sth. — tenere sotto controllo qcn., qcs. (anche fig.)
to be on the watch for — stare in guardia contro; fig. guardarsi da
to set a watch on sb., sth. — tenere d'occhio qcn., qcs
2) mar. (time on duty) quarto m.III 1. [wɒtʃ]2) fig. seguire [progress, development]; sorvegliare [ situation]3) (keep under surveillance) sorvegliare, tenere sotto controllo [building, suspect, movements]watch this noticeboard for further details — per ulteriori informazioni tenete d'occhio questa bacheca
4) (pay attention to) fare attenzione a [dangerous object, money, obstacle]; stare attento a [language, manners]; tenere sotto controllo, controllare [ weight]watch it! — colloq. attento! fai attenzione!
watch your step — guarda dove metti i piedi; fig. attento a quel che fai
watch your back! — colloq. guardati alle spalle! (anche fig.)
5) (look after) badare a [property, child, dog]2.1) (look on) stare a guardare, osservarethey are watching to see what will happen next — stanno aspettando di vedere che cosa succederà adesso
2) ant. (keep vigil) vegliare•* * *[wo ] 1. noun1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) orologio2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) guardia3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) guardia2. verb1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) guardare2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) sorvegliare, (tenere d'occhio)3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) (fare attenzione)4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) sorvegliare5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) aspettare•- watcher- watchful
- watchfully
- watchfulness
- watchdog
- watchmaker
- watchman
- watchtower
- watchword
- keep watch
- watch one's step
- watch out
- watch over* * *I [wɒtʃ] n(also: wrist watch) orologio (da polso)II [wɒtʃ]1. n1) (act of watching) sorveglianzato be on the watch for — (danger, person) stare in guardia contro, (vehicle) stare all'erta per l'arrivo di, (bargain) essere a caccia di
to keep watch over — (prisoner) sorvegliare, (patient) vigilare
to keep a close watch on sb/sth — sorvegliare da vicino qn/qc
to keep watch for sb/sth — stare all'erta per qn/qc
2) (period of duty) guardia, Naut quarto, (sentry) sentinellaofficer of the watch Naut — ufficiale m di quarto
to be on watch Naut — essere di guardia
2. vt1) (guard: gen) tener d'occhio2) (observe: gen) guardare, (subj: police) tenere d'occhio, sorvegliare, (monitor: case) seguireyou can't do that! — just you watch (me)! — non puoi farlo! — e come no, sta' a vedere!
a new actor to be watched — un nuovo attore molto promettente or da seguire
3) (be careful with) stare attento (-a) ato watch one's language — moderare i termini, badare a come si parla
watch how you drive/what you're doing — fai attenzione a come guidi/quel che fai
3. vi(observe) guardare, (keep guard) fare or montare la guardia, (pay attention) stare attento (-a), (at bedside) vegliareto watch for sb/sth — aspettare qn/qc
the doctors are watching for any deterioration in his condition — i medici lo tengono sotto osservazione nell'eventualità che le sue condizioni peggiorino
•* * *watch (1) /wɒtʃ/n.1 [uc] custodia; guardia; sorveglianza: (mil.) watch duty, servizio di guardia; to keep watch, montare la guardia; essere di guardia2 (naut.) turno di guardia; comandata; guardia: morning watch, diana ( turno di guardia del mattino, dalle 4 alle 8); afternoon watch, guardia del pomeriggio ( dalle 12 alle 16); forenoon watch, guardia del mattino ( dalle 8 alle 12)● (collett., naut.) watch aboard, marinai di comandata □ (naut.) watch ashore, guardia franca a terra □ ( anche mil.) watch box, garitta □ watch fire, fuoco di guardia ( nei campi o campeggi) □ (mil.) watch post, posto di guardia □ (relig.) watch night service, servizio divino della notte di Natale (cfr. ital. «messa di mezzanotte») □ watch-tower, torre d'osservazione; torre di controllo □ to keep watch for sb., stare attento a q. ( che deve arrivare) □ to keep watch over sb., sorvegliare q. □ to leave the watch, smontare di guardia □ to be on the watch, stare in guardia; stare all'erta □ to be on the watch for pickpockets, guardarsi dai borsaioli; stare attento ai borseggiatori.♦ watch (2) /wɒtʃ/n.1 orologio ( da tasca o da polso): to look at one's watch, dare un'occhiata all'orologio; guardare l'orologio● watch chain, catena dell'orologio □ watch glass, vetro da orologio; vetro dell'orologio □ watch pocket, taschino dell'orologio.♦ (to) watch /wɒtʃ/A v. t.1 guardare; osservare; vedere; assistere a: to watch TV, guardare la tivù; I like to watch animal life, mi piace osservare gli animali nel loro ambiente; to watch a soccer game, assistere a una partita di calcio NOTA D'USO: - to see-2 guardare; badare a; fare attenzione a: Watch your step!, attento a (o bada a) dove metti i piedi!; (fam.) attento a quel che fai!4 custodire; badare; sorvegliare; far la guardia a; vigilare: to watch a flock, custodire un gregge; Will you watch ( over) my bag for a moment?, puoi sorvegliarmi la borsa per un momento?B v. i.1 stare a guardare; osservare: I'm fed up with only watching, sono stufo di stare soltanto a guardare2 stare in guardia; stare all'erta; vigilare: There is a security guard watching outside the bank, c'è una guardia giurata che vigila fuori della banca3 (arc.) vegliare; stare sveglio● to watch for an opportunity, tener gli occhi aperti in attesa di una buona occasione; aspettare l'occasione propizia □ to watch out, stare attento (o in guardia); stare in campana (fam.): Watch out!, attento!; in guardia!; bada! □ to watch out for, badare a, stare attento a; guardarsi da: I told him to watch out for vipers, gli dissi di stare attento alle vipere □ to watch over, custodire ( preziosi, ecc.); badare; sorvegliare ( persone); assistere, vegliare ( malati) □ (fam.) Watch it!, bada di rigare dritto!; ( a un bambino) bada che le prendi! □ Watch me!, sta' a vedere!; vedrai! □ ( alla TV, in fine di trasmissione) ‘Thank you for watching!’, ‘grazie dell'ascolto!’ □ (prov.) A watched pot never boils, pentola guardata non bolle mai; il desiderio rende lunga l'attesa.* * *I 1. [wɒtʃ]nome (timepiece) orologio m. da polso, da tasca2.my watch is slow, fast — il mio orologio ritarda, va avanti
modificatore [chain, spring, strap] dell'orologioII [wɒtʃ]1) (surveillance) guardia f., sorveglianza f. (anche mil.)to keep watch — [sentry, police] montare la guardia
to keep (a) watch on sb., sth. — tenere sotto controllo qcn., qcs. (anche fig.)
to be on the watch for — stare in guardia contro; fig. guardarsi da
to set a watch on sb., sth. — tenere d'occhio qcn., qcs
2) mar. (time on duty) quarto m.III 1. [wɒtʃ]2) fig. seguire [progress, development]; sorvegliare [ situation]3) (keep under surveillance) sorvegliare, tenere sotto controllo [building, suspect, movements]watch this noticeboard for further details — per ulteriori informazioni tenete d'occhio questa bacheca
4) (pay attention to) fare attenzione a [dangerous object, money, obstacle]; stare attento a [language, manners]; tenere sotto controllo, controllare [ weight]watch it! — colloq. attento! fai attenzione!
watch your step — guarda dove metti i piedi; fig. attento a quel che fai
watch your back! — colloq. guardati alle spalle! (anche fig.)
5) (look after) badare a [property, child, dog]2.1) (look on) stare a guardare, osservarethey are watching to see what will happen next — stanno aspettando di vedere che cosa succederà adesso
2) ant. (keep vigil) vegliare• -
2 dead
I [ded]1) (no longer living) mortothe dead man, woman — il morto, la morta
a dead body — un morto, un cadavere
to play dead — fare finta di essere morto, fare il morto
drop dead! — colloq. crepa!
to shoot sb. dead — uccidere qcn. (sparando)
"wanted, dead or alive" — "ricercato, vivo o morto"
to give sb. up for dead — dare qcn. per spacciato
I'm absolutely dead after that walk! — colloq. sono stanco morto dopo quella camminata!
4) (not functioning, idle) [ battery] scarico; [ bank account] estinto; [ capital] infruttifero, improduttivo5) (impervious)to be dead to sth. — essere insensibile a qcs
7) (absolute)a dead calm — una calma assoluta o piatta
••II [ded]you do that and you're dead meat! — AE colloq. fallo e sei un uomo morto!
1)2) fig. (depths)III [ded]at dead of night in the dead of night nel cuore della notte, a notte fonda; in the dead of winter — in pieno inverno
avverbio assolutamente"dead slow" — aut. "a passo d'uomo"
to be dead against — essere completamente contrario a [idea, plan]
* * *[ded] 1. adjective1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) morto2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) guasto3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) assoluto2. adverb(completely: dead drunk.) completamente- deaden- deadly 3. adverb(extremely: deadly dull; deadly serious.) tremendamente- dead end- dead-end
- dead heat
- dead language
- deadline
- deadlock* * *I [ded]1) (no longer living) mortothe dead man, woman — il morto, la morta
a dead body — un morto, un cadavere
to play dead — fare finta di essere morto, fare il morto
drop dead! — colloq. crepa!
to shoot sb. dead — uccidere qcn. (sparando)
"wanted, dead or alive" — "ricercato, vivo o morto"
to give sb. up for dead — dare qcn. per spacciato
I'm absolutely dead after that walk! — colloq. sono stanco morto dopo quella camminata!
4) (not functioning, idle) [ battery] scarico; [ bank account] estinto; [ capital] infruttifero, improduttivo5) (impervious)to be dead to sth. — essere insensibile a qcs
7) (absolute)a dead calm — una calma assoluta o piatta
••II [ded]you do that and you're dead meat! — AE colloq. fallo e sei un uomo morto!
1)2) fig. (depths)III [ded]at dead of night in the dead of night nel cuore della notte, a notte fonda; in the dead of winter — in pieno inverno
avverbio assolutamente"dead slow" — aut. "a passo d'uomo"
to be dead against — essere completamente contrario a [idea, plan]
-
3 mind
I [maɪnd]1) (centre of thought, feelings) mente f., animo m.peace of mind — serenità d'animo, tranquillità
to cross sb.'s mind — venire in mente a qcn., passare per la mente a qcn.
that's a load o weight off my mind mi sono liberato di un peso, mi sono tolto un pensiero; to feel easy in one's mind about sth. sentirsi tranquillo su qcs.; to have something on one's mind essere preoccupato per qualcosa; to set sb.'s mind at rest rassicurare o tranquillizzare qcn.; nothing could be further from my mind — questo pensiero non mi sfiora minimamente, non ci penso neanche
2) (brain) mente f., intelligenza f.3) (way of thinking) mente f., pensiero m.to read sb.'s mind — leggere nella mente o nel pensiero di qcn
4) (opinion) opinione f., parere m.to be of one mind — essere della stessa opinione o dello stesso avviso
to my mind — colloq. secondo me, per me, a mio avviso
to make up one's mind about, to do — prendere una decisione su, decidersi di fare
my mind's made up — ho deciso, ho preso una decisione
to change one's mind about sth. — cambiare idea su qcs.
to keep an open mind about sth. — non pronunciarsi su qcs., sospendere il giudizio su qcs.
to know one's own mind — sapere quello che si vuole, avere le idee ben chiare
to speak one's mind — parlare chiaro, parlare fuori dai denti
5) (attention) mente f., attenzione f.to concentrate o keep one's mind on sth. concentrare la propria attenzione su qcs.; to give o put one's mind to sth. impegnarsi in qcs., concentrarsi su qcs.; to take sb.'s mind off sth. — distrarre o distogliere qcn. da qcs
6) (memory) mente f., memoria f.I can't get him out of my mind — non riesco a togliermelo dalla testa o a dimenticarlo
it went right o clean o completely out of my mind mi era completamente passato o uscito di mente; to bring sth. to mind — ricordare o richiamare qcs., fare venire in mente qcs
7) (sanity) mente f., senno m., testa f.her mind is going — sta impazzendo, sta perdendo la ragione
are you out of your mind? — colloq. sei impazzito? sei fuori di testa?
8) (person as intellectual) mente f., ingegno m.9) in mindwith this in mind,... — avendo questa idea,...
to have it in mind to do sth. — avere intenzione di fare qcs.
to put sb. in mind of sb., sth. — ricordare o rammentare qcn., qcs. a qcn
••to see sth. in one's mind's eye — vedere qcs. con l'occhio della mente
I gave him a piece of my mind! — colloq. gliene ho dette quattro!
II [maɪnd]to have a good mind o half a mind to do BE avere intenzione o avere una mezza idea di fare; to have a mind of one's own — avere le proprie idee, pensare con la propria testa
1) (pay attention to) fare, prestare attenzione a [ hazard]; fare attenzione a, badare a [manners, language]mind the step — attento o (fa') attenzione al gradino
don't mind me — non badate a me; iron. fate pure come vi pare
2) (object to)I don't mind cats, but I prefer dogs — non ho nulla contro i gatti, ma preferisco i cani
"today or tomorrow?" - "I don't mind" — "oggi o domani?" - "fa lo stesso"
would you mind keeping my seat for me? — ti dispiace o rincresce tenermi il posto?
if you don't mind my asking... — se posso permettermi di fare una domanda indiscreta...
"like a cigarette?" - "don't mind if I do" — colloq. "una sigaretta?" - "certo che sì, non posso dire di no"
if you don't mind — se non le spiace (anche iron.)
3) (care)do you mind! — iron. (ma) per favore!
never mind — (don't worry) non preoccuparti, non farci caso; (it doesn't matter) non importa, non fa niente
he can't afford an apartment, never mind a big house — non può permettersi un appartamento, figuriamoci una grande casa
4) (look after) occuparsi di, badare a [animal, child, shop]•- mind out••mind your own business! — colloq. fatti gli affari tuoi!
* * *1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) mente, intelligenza2. verb1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) badare a2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) preoccuparsi, dispiacere3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) fare attenzione a4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) obbedire a3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) (attento!)- - minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind!
- have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind* * *I [maɪnd]1) (centre of thought, feelings) mente f., animo m.peace of mind — serenità d'animo, tranquillità
to cross sb.'s mind — venire in mente a qcn., passare per la mente a qcn.
that's a load o weight off my mind mi sono liberato di un peso, mi sono tolto un pensiero; to feel easy in one's mind about sth. sentirsi tranquillo su qcs.; to have something on one's mind essere preoccupato per qualcosa; to set sb.'s mind at rest rassicurare o tranquillizzare qcn.; nothing could be further from my mind — questo pensiero non mi sfiora minimamente, non ci penso neanche
2) (brain) mente f., intelligenza f.3) (way of thinking) mente f., pensiero m.to read sb.'s mind — leggere nella mente o nel pensiero di qcn
4) (opinion) opinione f., parere m.to be of one mind — essere della stessa opinione o dello stesso avviso
to my mind — colloq. secondo me, per me, a mio avviso
to make up one's mind about, to do — prendere una decisione su, decidersi di fare
my mind's made up — ho deciso, ho preso una decisione
to change one's mind about sth. — cambiare idea su qcs.
to keep an open mind about sth. — non pronunciarsi su qcs., sospendere il giudizio su qcs.
to know one's own mind — sapere quello che si vuole, avere le idee ben chiare
to speak one's mind — parlare chiaro, parlare fuori dai denti
5) (attention) mente f., attenzione f.to concentrate o keep one's mind on sth. concentrare la propria attenzione su qcs.; to give o put one's mind to sth. impegnarsi in qcs., concentrarsi su qcs.; to take sb.'s mind off sth. — distrarre o distogliere qcn. da qcs
6) (memory) mente f., memoria f.I can't get him out of my mind — non riesco a togliermelo dalla testa o a dimenticarlo
it went right o clean o completely out of my mind mi era completamente passato o uscito di mente; to bring sth. to mind — ricordare o richiamare qcs., fare venire in mente qcs
7) (sanity) mente f., senno m., testa f.her mind is going — sta impazzendo, sta perdendo la ragione
are you out of your mind? — colloq. sei impazzito? sei fuori di testa?
8) (person as intellectual) mente f., ingegno m.9) in mindwith this in mind,... — avendo questa idea,...
to have it in mind to do sth. — avere intenzione di fare qcs.
to put sb. in mind of sb., sth. — ricordare o rammentare qcn., qcs. a qcn
••to see sth. in one's mind's eye — vedere qcs. con l'occhio della mente
I gave him a piece of my mind! — colloq. gliene ho dette quattro!
II [maɪnd]to have a good mind o half a mind to do BE avere intenzione o avere una mezza idea di fare; to have a mind of one's own — avere le proprie idee, pensare con la propria testa
1) (pay attention to) fare, prestare attenzione a [ hazard]; fare attenzione a, badare a [manners, language]mind the step — attento o (fa') attenzione al gradino
don't mind me — non badate a me; iron. fate pure come vi pare
2) (object to)I don't mind cats, but I prefer dogs — non ho nulla contro i gatti, ma preferisco i cani
"today or tomorrow?" - "I don't mind" — "oggi o domani?" - "fa lo stesso"
would you mind keeping my seat for me? — ti dispiace o rincresce tenermi il posto?
if you don't mind my asking... — se posso permettermi di fare una domanda indiscreta...
"like a cigarette?" - "don't mind if I do" — colloq. "una sigaretta?" - "certo che sì, non posso dire di no"
if you don't mind — se non le spiace (anche iron.)
3) (care)do you mind! — iron. (ma) per favore!
never mind — (don't worry) non preoccuparti, non farci caso; (it doesn't matter) non importa, non fa niente
he can't afford an apartment, never mind a big house — non può permettersi un appartamento, figuriamoci una grande casa
4) (look after) occuparsi di, badare a [animal, child, shop]•- mind out••mind your own business! — colloq. fatti gli affari tuoi!
-
4 dead ****
[dɛd]1. adj1) (person, animal, plant) morto (-a), (matter) inanimato (-a)(fingers, leg)
to go dead — intorpidirsito fall or drop (down) dead — morire
I feel absolutely dead! fig fam — sono (stanco) morto!
2) (volcano, cigarette) spento (-a), (battery) scarico (-a), (telephone line) caduto (-a), (language, town, party) morto (-a), (custom) scomparso (-a), estinto (-a)he was dead to the world fig — era proprio partito fig
3) (complete: silence, calm) assoluto (-a), totale2. advdead certain — assolutamente certo (-a), sicurissimo (-a)dead slow Auto — a passo d'uomo, Naut avanti piano
3. n1)2) -
5 sign
I [saɪn]1) (symbolic mark) segno m., simbolo m.2) (object) (roadsign, billboard etc.) cartello m.; (outside inn, shop) insegna f.3) (gesture) gesto m.4) (signal) segnale m.5) (visible evidence) segno m.6) (indication, pointer) segno m.there is no sign o there are no signs of non c'è segno di [ change]; non c'è ombra di [ solution]; to show signs of mostrare segni di [stress, talent]; to show signs of doing — dare segni di fare
7) astrol. (of zodiac) segno m.II 1. [saɪn]1) (put signature to) firmare [ document]it's signed, sealed and delivered — fig. = è completamente finito, concluso
2) (on contract) ingaggiare [footballer, band]2.1) [ person] firmare3) (signal)to sign to sb. to do — fare cenno a qcn. di fare
4) (communicate in sign language) comunicare con il linguaggio dei segni•- sign in- sign off- sign on- sign out- sign up* * *1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) segno2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) cartello, segnale; insegna3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) segno, segnale4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) segno2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) firmare2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) firmare3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) fare segno•- signpost
- sign in/out
- sign up* * *I [saɪn]1) (symbolic mark) segno m., simbolo m.2) (object) (roadsign, billboard etc.) cartello m.; (outside inn, shop) insegna f.3) (gesture) gesto m.4) (signal) segnale m.5) (visible evidence) segno m.6) (indication, pointer) segno m.there is no sign o there are no signs of non c'è segno di [ change]; non c'è ombra di [ solution]; to show signs of mostrare segni di [stress, talent]; to show signs of doing — dare segni di fare
7) astrol. (of zodiac) segno m.II 1. [saɪn]1) (put signature to) firmare [ document]it's signed, sealed and delivered — fig. = è completamente finito, concluso
2) (on contract) ingaggiare [footballer, band]2.1) [ person] firmare3) (signal)to sign to sb. to do — fare cenno a qcn. di fare
4) (communicate in sign language) comunicare con il linguaggio dei segni•- sign in- sign off- sign on- sign out- sign up -
6 ♦ world
♦ world /wɜ:ld/A n.1 [uc] mondo; universo; pianeta, terra; gente, società; vita mondana: (tur.) a cruise round the world, una crociera intorno al mondo; to go round the world, fare il giro del mondo; to travel the world, viaggiare per il mondo; the creation of the world, la creazione del mondo; the real world, la realtà; this world, questo mondo; la vita terrena; the next world (o the world to come) l'altro mondo; l'aldilà; l'oltretomba; (fig.) the world of business, il mondo degli affari; (geogr.) the Old World, il Mondo Antico; the New World, il Nuovo Mondo; l'America; (stor.) the Greek world, il mondo greco antico; the English-speaking world, i popoli anglofoni; He's a man of the world, è un uomo di mondo; to be lost to the world, essere estraniato da tutto quello che sta intorno; material world, mondo fisico (o della materia); That poet lives in a world of his own, quel poeta vive in un mondo tutto suo; She knows ( o She has seen) the world, conosce il mondo; conosce la vita; He thinks the world is his oyster, si sente il padrone del mondo; (relig.) to forsake the world, rinunciare (o dire addio) al mondo; to take the world as it is, prendere il mondo come viene; all over the world (o all the world over) in tutto il mondo; dappertutto; the developing world, i paesi in via di sviluppo; the natural world, il mondo della natura; the wide world, il vasto mondo3 (fam.) grandissima quantità; (un) mucchio; (un) sacco: a world of troubles, un sacco di guai; A little rest did me a world of good ( o worlds of good), un po' di riposo mi fece un gran beneB a. attr.mondiale: the World Bank, la Banca Mondiale; The US is a world power, gli USA sono una potenza mondiale; (fin.) world currency, valuta mondiale; (econ.) world economy, economia mondiale; (fin.) world liquidity, liquidità mondiale; ( sport) the world champion, il campione del mondo; world ranking, classifica mondiale; world trade, commercio mondiale● to be worlds apart, essere agli antipodi □ world-beater, persona vincente (o di grande successo); ( sport) campione mondiale; fuoriclasse □ (fam.) world-beating, grande; vincente; strepitoso □ ( sport) world championship, campionato mondiale □ world-class, di classe (o di livello) internazionale (o mondiale) □ world-class player, giocatore di classe mondiale □ ( calcio) the World Cup, la Coppa del Mondo □ ( calcio) World Cup qualifiers, partite di qualificazione per la Coppa del Mondo □ (autom.) World Drivers' Championship, Campionato Mondiale Piloti □ world-famous, celeberrimo; di fama mondiale □ a world language, una lingua universale □ (polit., market.) world leader, leader mondiale □ the world of dreams, il mondo dei sogni □ the world of letters, il mondo delle lettere; i letterati □ world-old, vecchio come il mondo; antichissimo □ world politics, politica mondiale □ ( sport) the world record holder, il primatista mondiale □ ( sport, USA) the World Series, il torneo che decide il campionato di baseball statunitense □ a world too wide, (di gran lunga) troppo largo, così largo che ci si balla dentro (per es., di un vestito) □ (filos.) world-view, visione del mondo □ (stor.) World War I , la prima [seconda] guerra mondiale □ world-weary, stanco del mondo; stanco della vita; annoiato a morte □ ( Internet) World Wide Web, World Wide Web □ (lett.) world without end, per sempre □ to be all the world to sb., essere tutto per q.: My family is all the world to me, la mia famiglia è tutto per me □ to be asleep to the world, dormire come un ghiro (o della grossa) □ before all the world, al cospetto di tutti; sfacciatamente □ to bring a child into the world, mettere al mondo un bambino □ to come into the (o this) world, venire al mondo; nascere □ for all the world as if, proprio come se: He behaves for all the world as if he were the sole owner of the firm, si comporta proprio come se fosse il solo padrone dell'azienda □ for all the world like, tale e quale; preciso; identico □ for the world, per tutto l'oro del mondo: I wouldn't do such a thing for the world, non farei una cosa simile per tutto l'oro del mondo □ to get the best of both worlds, avere tutti i vantaggi ( da due cose diverse); avere la botte piena e la moglie ubriaca □ (lett.) to give to the world, dare alle stampe ( un libro, ecc.); pubblicare □ to go down in the world, decadere; impoverirsi □ to go to the world's end, andare in capo al mondo □ to go up in the world, farsi strada; fare carriera □ to let the world slide, lasciare che le cose vadano a modo loro; lasciare che il mondo (o la gente) parli □ to make a noise in the world, far parlare molto di sé; diventare famoso □ not for the world, per nulla al mondo □ on a world scale, su scala mondiale □ (fig.) to set the world on fire, avere un successo enorme; furoreggiare; sfondare (fig.) □ ( slang) to the world, completamente; del tutto: drunk to the world, ubriaco fradicio □ (fig.) to be on top of the world, essere al settimo cielo □ (fam.) to be out of this world, essere una cosa dell'altro mondo; essere meraviglioso (o favoloso, fantastico, eccellente, divino) □ to think the world of sb., ammirare sconfinatamente q. □ (fam. antiq.) All the world ( and his wife) knows it, lo sanno proprio tutti □ How goes the world with you?, come va la vita? □ All's right with the world, tutto è a posto; tutto va nel migliore dei modi □ ( modo prov.) It's the same the world over, tutto il mondo è paese. -
7 free *****
[friː]1)free (from or of) — libero (-a) (da)free from ties/cares — senza legami/preoccupazioni
2) (not occupied) libero (-a)3)free (with) — (generous) prodigo (-a) (di)
4) (costing nothing: ticket, delivery) gratuito (-a), gratis inv5) (improper: behaviour) sfrontato (-a), (language) spinto (-a)2. adv(without charge) gratuitamente, gratisI got in free or for free fam — sono entrato gratis
3. vtto free o.s. from or of sth — sbarazzarsi di qc
-
8 mind ***
[maɪnd]1. n1) (gen) mente f, (intellect) intellettoto be uneasy in one's mind — avere dei dubbi, essere un po' preoccupato (-a)
to put or set or give one's mind to sth — concentrarsi su qc, applicarsi a qc
to bear or keep sth in mind — (take account of) tener presente qc, (remember) tenere a mente qc, non dimenticare qc
it went right out of my mind — mi è completamente passato di mente, me ne sono completamente dimenticato
to bring or call sth to mind — riportare or richiamare qc alla mente
2) (inclination, intention) intenzione f, ideato have sb/sth in mind — avere in mente qn/qc
to have in mind to do sth — avere intenzione or in mente di fare qc
3)to make up one's mind — decidersi, decidereto be in two minds about sth — essere incerto (-a) or indeciso (-a) su qc
to have a mind of one's own — (person: think for o.s.) saper pensare con la propria testa, (not conform) avere delle idee proprie
to my mind — a mio parere, secondo me
4) (sanity) cervello, mente f, testato go out of or lose one's mind — impazzire, perdere la testa
to be out of one's mind — essere pazzo (-a), essere uscito (-a) di senno, essere fuori di sé
2. vt1) (pay attention to, be careful of) fare attenzione a, stare attento (-a) anever mind — (don't worry) non preoccuparti, (it makes no difference) non importa, non fa niente
"please mind the step" — "attenti or attenzione al gradino"
mind you don't fall — attento a non cadere, fa' attenzione a non cadere
mind your language! — bada a come parli!, controlla le tue parole!
mind you,... fam — sì, però va detto che...
never mind him — non badargli, non fargli caso
never mind the expense — se costa caro, pazienza!
don't mind me! iro — per carità, non fare caso a me!
2) (attend to, look after: shop, machine, children) occuparsi di, badare a3)(be put out by, object to)
I don't mind what he does — non m'importa cosa fawhich? — I don't mind — quale? — è indifferente
I don't mind the cold/noise — il freddo/rumore non mi dà noia or fastidio
do you mind if I open the window? — I don't mind — le dispiace se apro la finestra? — faccia pure!
-
9 race
I 1. [reɪs]1) sport corsa f., gara f.to run a race — correre ( with contro)
bicycle race — corsa, gara ciclistica
a race against the clock — una corsa a tempo; fig. una corsa contro il tempo
2) fig. corsa f., gara f.2. II 1. [reɪs]1) (compete with) correre contro, gareggiare con [person, car, horse]2) (enter for race) fare correre, fare partecipare a una corsa [horse, dog]; fare partecipare a una gara [car, boat]; correre per, correre su [ Ferrari]2.1) (compete in race) correre, gareggiare2) (rush)to race in — precipitarsi dentro, entrare di corsa
to race after sb., sth. — correre dietro a qcn., qcs.
to race through — fare [qcs.] velocemente o di corsa [ task]
4) (hurry) affrettarsi•- race byIII 1. [reɪs]1) antrop. sociol. razza f.2) bot. specie f.; zool. razza f.2.modificatore [attack, riot, equality, law] razziale* * *I 1. [reis] noun(a competition to find who or which is the fastest: a horse race.)2. verb1) (to (cause to) run in a race: I'm racing my horse on Saturday; The horse is racing against five others.)2) (to have a competition with (someone) to find out who is the fastest: I'll race you to that tree.)3) (to go etc quickly: He raced along the road on his bike.)•- racer- racecourse
- racehorse
- racetrack
- racing-car
- a race against time
- the races II [reis]1) (any one section of mankind, having a particular set of characteristics which make it different from other sections: the Negro race; the white races; ( also adjective) race relations.)2) (the fact of belonging to any of these various sections: the problem of race.)3) (a group of people who share the same culture, language etc; the Anglo-Saxon race.)•- racial- racialism
- racialist
- the human race
- of mixed race* * *I 1. [reɪs]1) sport corsa f., gara f.to run a race — correre ( with contro)
bicycle race — corsa, gara ciclistica
a race against the clock — una corsa a tempo; fig. una corsa contro il tempo
2) fig. corsa f., gara f.2. II 1. [reɪs]1) (compete with) correre contro, gareggiare con [person, car, horse]2) (enter for race) fare correre, fare partecipare a una corsa [horse, dog]; fare partecipare a una gara [car, boat]; correre per, correre su [ Ferrari]2.1) (compete in race) correre, gareggiare2) (rush)to race in — precipitarsi dentro, entrare di corsa
to race after sb., sth. — correre dietro a qcn., qcs.
to race through — fare [qcs.] velocemente o di corsa [ task]
4) (hurry) affrettarsi•- race byIII 1. [reɪs]1) antrop. sociol. razza f.2) bot. specie f.; zool. razza f.2.modificatore [attack, riot, equality, law] razziale
См. также в других словарях:
Set (game) — Set! redirects here. Set! is also a special form in the Scheme programming language. Set is a real time card game designed by Marsha Falco and published by Set Enterprises in 1991. The deck consists of 81 cards varying in four features: number… … Wikipedia
Language ideology — In sociolinguistics and linguistic anthropology, a language or linguistic ideology is a systematic construct about how languages carry or are invested with certain moral, social, and political values, giving rise to implicit assumptions that… … Wikipedia
Language delay — is a failure to develop language abilities on the usual developmental timetable. Language delay is distinct from speech delay, in which the speech mechanism itself is the focus of delay. Thus, language delay refers specifically to a delay in the… … Wikipedia
Language transfer — (also known as L1 interference, linguistic interference, and crossmeaning) refers to speakers or writers applying knowledge from their native language to a second language. It is most commonly discussed in the context of English language learning … Wikipedia
Language Spoken at Home (U.S. Census) — Language Spoken at Home is a data set published by the United States Census Bureau on languages in the United States. In 2000 and 1990 it was a part of Summary File 3, collected from the long form questionnaire which was distributed to 1 out of 6 … Wikipedia
Language education — Language Teaching redirects here. For the journal, see Language Teaching (journal). Linguistics … Wikipedia
Set packing — is a classical NP complete problem in computational complexity theory and combinatorics, and was one of Karp s 21 NP complete problems. Suppose we have a finite set S and a list of subsets of S. Then, the set packing problem asks if some k… … Wikipedia
set — vb 1 Set, settle, fix, establish mean to cause someone or something to be put securely in position. Set is the most inclusive of these terms, sometimes implying placing in a definite location, especially to serve some definite purpose {set a… … New Dictionary of Synonyms
Language — Lan guage, n. [OE. langage, F. langage, fr. L. lingua the tongue, hence speech, language; akin to E. tongue. See {Tongue}, cf. {Lingual}.] [1913 Webster] 1. Any means of conveying or communicating ideas; specifically, human speech; the expression … The Collaborative International Dictionary of English
Language master — Language Lan guage, n. [OE. langage, F. langage, fr. L. lingua the tongue, hence speech, language; akin to E. tongue. See {Tongue}, cf. {Lingual}.] [1913 Webster] 1. Any means of conveying or communicating ideas; specifically, human speech; the… … The Collaborative International Dictionary of English
Language arts — is the general academic subject area dealing with developing comprehension and capacity for use of written and oral language. The five strands of the Language arts are reading, writing, speaking, listening, and viewing (visual literacy), as… … Wikipedia