Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

landscape+plan

  • 81 flat

    A n
    1 GB ( apartment) appartement m ; one-bedroom flat deux-pièces m inv ;
    2 ( level part) the flat of le plat de [hand, oar, sword] ; on the flat GB [walk, park] sur le plat ;
    3 (on car, bike) pneu m à plat ;
    4 Mus (note, sign) bémol m ;
    5 Theat châssis m ; ⇒ salt flat.
    1 US ( shoes) chaussures fpl plates ;
    2 Geog ( marshland) marécage m.
    C adj
    1 ( level) [surface, landscape, road, roof] plat ; ( not rounded) [stone] plat ; [stomach, chest] plat ; [nose, face] aplati ; ( shallow) [dish, basket, box] plat ; to be flat on one's back/face être sur le dos/à plat ventre ; to hammer sth flat aplatir qch au marteau ; to be squashed flat être écrasé ;
    2 ( deflated) [tyre, ball] dégonflé ; to have a flat tyre avoir un pneu à plat ; to go flat se dégonfler ;
    3 ( pressed close) her feet flat on the floor les pieds bien à plat sur le sol ;
    4 Fashn [shoes, heels] plat ;
    5 ( absolute) [refusal, rejection, denial] catégorique ; you're not going and that's flat ! tu n'iras pas, un point c'est tout! ;
    6 ( standard) [fare, fee] forfaitaire ; [charge] fixe ;
    7 ( monotonous) [voice, tone] plat, monocorde ; ( unexciting) [performance, story, style] plat ; [colour] terne ; [taste] plat ;
    8 ( not fizzy) [beer, lemonade] éventé ; to go flat [beer] s'éventer ;
    9 ( depressed) to feel flat [person] se sentir déprimé ; he sounded a bit flat il n'avait pas l'air en forme ;
    10 GB [battery] Elec usé ; Aut à plat ; to go flat Elec être usé ; Aut être à plat ;
    11 Comm, Fin ( slow) [market, trade] languissant ; [spending, profits] stagnant ;
    12 Mus [note] bémol inv ; ( off key) [voice, instrument] faux ; in the key of B flat minor en si bémol mineur ;
    13 ( matt) [paint, surface] mat.
    D adv
    1 ( horizontally) [lay, lie] à plat ; [fall] de tout son long ; to knock sb flat terrasser qn ; to lay sb flat étendre raide qn ; they laid the village flat ils ont rasé le village ; to lie flat [person] s'étendre ; [hair] s'aplatir ; [pleat] être aplati ; to lie/land flat on one's back s'allonger/atterrir sur le dos ; I was lying flat on my back j'étais allongé sur le dos ; to fall flat on one's face lit tomber à plat ventre ; fig se casser la figure ;
    2 ( in close contact) we pressed flat against the wall nous nous sommes aplatis contre le mur ; she pressed her nose flat against the window elle a collé son nez à la vitre ;
    3 ( exactly) in 10 minutes flat en 10 minutes pile ;
    4 ( absolutely) carrément ; she told me flat that elle m'a carrément dit que ; to turn [sth] down flat refuser [qch] tout net [offer, proposal] ; they went flat against their orders ils ont carrément enfreint les ordres ;
    5 Mus [sing, play] faux.
    to fall flat [play] faire un bide ; [joke] tomber à plat ; [party, evening] tourner court ; [plan] tomber à l'eau.

    Big English-French dictionary > flat

  • 82 rough

    A n
    1 Sport ( in golf) rough m ;
    2 ( unfinished copy) ( draft) brouillon m ; ( sketch) gen, spec ébauche f ; to write sth out in rough écrire qch au brouillon.
    B adj
    1 ( not smooth) [hand, skin] rêche ; ( stronger) rugueux/-euse ; [surface, rock] rugueux/-euse ; [material, paper] rêche ; [road, terrain] cahoteux/-euse ; [landscape] sauvage ; [grass] sec/sèche ; to smooth (off) the rough edges (of stone, wood, glass etc) polir ;
    2 ( brutal) [person, treatment, behaviour, sport] brutal, violent ; [area, district] dur ; to be rough with sb/sth être brutal avec qn/qch ; to get rough (with sb) devenir violent (avec qn) ;
    3 ( approximate) [description, map, indication] sommaire ; [translation, calculation] sommaire, rapide ; [figure, estimate] approximatif/-ive ; can you give me a rough idea of the cost? est-ce que vous pouvez me donner une idée approximative du coût? ; rough justice justice f sommaire or expéditive ;
    4 ( difficult) [life, period] dur, difficile ; to be rough on sb [person] être dur avec qn ; it's rough on you/him c'est dur pour toi/lui ; we're having a rough time on traverse une période difficile ; to give sb a rough ride rendre la vie dure à qn ; he's had a rough deal il a été traité injustement ;
    5 ( crude) [person, manner, behaviour] grossier/-ière ; [dwelling, shelter, table] rudimentaire ;
    6 ( harsh) [voice, sound, taste, wine] âpre ;
    7 ( stormy) [sea, crossing] agité ; [weather] gros/grosse ; ( in plane) [landing] mouvementé ;
    8 ( unwell) to feel/to look rough se sentir/avoir l'air patraque .
    C adv
    1 ( outdoors) to sleep/to live rough dormir/vivre à la dure ;
    2 ( violently) [fight, play] brutalement.
    to cut up rough s'énerver ; to rough it vivre à la dure.
    rough in:
    rough in [sth] ( sketch) esquisser ; ( estimate) ébaucher, donner une idée de [figures, details].
    rough out:
    rough out [sth] esquisser, ébaucher [plan, proposal, drawing].
    rough up :
    rough [sb] up, rough up [sb]
    1 ( manhandle) bousculer euph, malmener ;
    2 ( beat up) tabasser .

    Big English-French dictionary > rough

  • 83 wild

    A n in the wild [conditions, life] en liberté ; to grow in the wild pousser à l'état sauvage ; the call of the wild l'appel de la nature.
    B wilds npl to live in the wilds of Arizona habiter au fin fond de l'Arizona ; they live out in the wilds ils vivent en pleine cambrousse .
    C adj
    1 ( in natural state) [creature, plant, person] sauvage ; wild bird/animal oiseau/animal sauvage ; wild beast bête fauve ; the pony is still quite wild le poney est encore assez farouche ;
    2 ( desolate) [hill, landscape] sauvage ;
    3 ( turbulent) [wind] violent ; [sea] agité ; it was a wild night c'était une nuit de tempête ;
    4 ( unrestrained) [party, laughter] fou/folle ; [person] fou/folle, dévergondé pej ; [imagination] délirant ; [applause] déchaîné ; to go wild [fans, audience] se déchaîner ; she led a wild life in her youth elle a fait les quatre cents coups or elle s'est dévergondée pej dans sa jeunesse ; we had some wild times together on s'est bien marré ensemble ; his hair was wild and unkempt il avait les cheveux en bataille ; there was a wild look in her eyes elle avait un regard de folle, il y avait une lueur insensée dans son regard ; wild mood swings changements d'humeur brutaux ;
    5 ( furious) furieux/-ieuse ; he'll go ou be wild! il sera hors de lui! ;
    6 ( enthusiastic) to be wild about être un fana de [computers, films] ; I'm not wild about him/it il/ça ne m'emballe pas ;
    7 ( outlandish) [idea, plan, scheme] fou/folle ; [claim, promise, accusation] extravagant ; [story] farfelu , dingue ; all this wild talk tous ces propos exagérés ;
    8 ( very good) the concert was really wild ! c'était un concert d'enfer !
    D adv
    1 [grow] à l'état sauvage ; the garden had run wild le jardin était devenu sauvage, le jardin avait été laissé à l'abandon ; those children are allowed to run wild! on permet à ces enfants de faire n'importe quoi! ; to let one's imagination run wild laisser son imagination se débrider.
    to walk on the wild side vivre en marge.

    Big English-French dictionary > wild

  • 84 wildness

    1 (of landscape, mountains) aspect m sauvage ;
    2 (of wind, waves, weather) violence f ;
    3 ( disorderliness) (of person, behaviour) caractère m débridé ; ( of appearance) désordre m ; (of evening, party) folie f ; to have a reputation for wildness avoir la réputation de mener une vie débridée ;
    4 ( extravagance) (of idea, plan, scheme) extravagance f ; ( of imagination) délire m.

    Big English-French dictionary > wildness

  • 85 Brunel, Isambard Kingdom

    [br]
    b. 9 April 1806 Portsea, Hampshire, England
    d. 15 September 1859 18 Duke Street, St James's, London, England
    [br]
    English civil and mechanical engineer.
    [br]
    The son of Marc Isambard Brunel and Sophia Kingdom, he was educated at a private boarding-school in Hove. At the age of 14 he went to the College of Caen and then to the Lycée Henri-Quatre in Paris, after which he was apprenticed to Louis Breguet. In 1822 he returned from France and started working in his father's office, while spending much of his time at the works of Maudslay, Sons \& Field.
    From 1825 to 1828 he worked under his father on the construction of the latter's Thames Tunnel, occupying the position of Engineer-in-Charge, exhibiting great courage and presence of mind in the emergencies which occurred not infrequently. These culminated in January 1828 in the flooding of the tunnel and work was suspended for seven years. For the next five years the young engineer made abortive attempts to find a suitable outlet for his talents, but to little avail. Eventually, in 1831, his design for a suspension bridge over the River Avon at Clifton Gorge was accepted and he was appointed Engineer. (The bridge was eventually finished five years after Brunel's death, as a memorial to him, the delay being due to inadequate financing.) He next planned and supervised improvements to the Bristol docks. In March 1833 he was appointed Engineer of the Bristol Railway, later called the Great Western Railway. He immediately started to survey the route between London and Bristol that was completed by late August that year. On 5 July 1836 he married Mary Horsley and settled into 18 Duke Street, Westminster, London, where he also had his office. Work on the Bristol Railway started in 1836. The foundation stone of the Clifton Suspension Bridge was laid the same year. Whereas George Stephenson had based his standard railway gauge as 4 ft 8½ in (1.44 m), that or a similar gauge being usual for colliery wagonways in the Newcastle area, Brunel adopted the broader gauge of 7 ft (2.13 m). The first stretch of the line, from Paddington to Maidenhead, was opened to traffic on 4 June 1838, and the whole line from London to Bristol was opened in June 1841. The continuation of the line through to Exeter was completed and opened on 1 May 1844. The normal time for the 194-mile (312 km) run from Paddington to Exeter was 5 hours, at an average speed of 38.8 mph (62.4 km/h) including stops. The Great Western line included the Box Tunnel, the longest tunnel to that date at nearly two miles (3.2 km).
    Brunel was the engineer of most of the railways in the West Country, in South Wales and much of Southern Ireland. As railway networks developed, the frequent break of gauge became more of a problem and on 9 July 1845 a Royal Commission was appointed to look into it. In spite of comparative tests, run between Paddington-Didcot and Darlington-York, which showed in favour of Brunel's arrangement, the enquiry ruled in favour of the narrow gauge, 274 miles (441 km) of the former having been built against 1,901 miles (3,059 km) of the latter to that date. The Gauge Act of 1846 forbade the building of any further railways in Britain to any gauge other than 4 ft 8 1/2 in (1.44 m).
    The existence of long and severe gradients on the South Devon Railway led to Brunel's adoption of the atmospheric railway developed by Samuel Clegg and later by the Samuda brothers. In this a pipe of 9 in. (23 cm) or more in diameter was laid between the rails, along the top of which ran a continuous hinged flap of leather backed with iron. At intervals of about 3 miles (4.8 km) were pumping stations to exhaust the pipe. Much trouble was experienced with the flap valve and its lubrication—freezing of the leather in winter, the lubricant being sucked into the pipe or eaten by rats at other times—and the experiment was abandoned at considerable cost.
    Brunel is to be remembered for his two great West Country tubular bridges, the Chepstow and the Tamar Bridge at Saltash, with the latter opened in May 1859, having two main spans of 465 ft (142 m) and a central pier extending 80 ft (24 m) below high water mark and allowing 100 ft (30 m) of headroom above the same. His timber viaducts throughout Devon and Cornwall became a feature of the landscape. The line was extended ultimately to Penzance.
    As early as 1835 Brunel had the idea of extending the line westwards across the Atlantic from Bristol to New York by means of a steamship. In 1836 building commenced and the hull left Bristol in July 1837 for fitting out at Wapping. On 31 March 1838 the ship left again for Bristol but the boiler lagging caught fire and Brunel was injured in the subsequent confusion. On 8 April the ship set sail for New York (under steam), its rival, the 703-ton Sirius, having left four days earlier. The 1,340-ton Great Western arrived only a few hours after the Sirius. The hull was of wood, and was copper-sheathed. In 1838 Brunel planned a larger ship, some 3,000 tons, the Great Britain, which was to have an iron hull.
    The Great Britain was screwdriven and was launched on 19 July 1843,289 ft (88 m) long by 51 ft (15.5 m) at its widest. The ship's first voyage, from Liverpool to New York, began on 26 August 1845. In 1846 it ran aground in Dundrum Bay, County Down, and was later sold for use on the Australian run, on which it sailed no fewer than thirty-two times in twenty-three years, also serving as a troop-ship in the Crimean War. During this war, Brunel designed a 1,000-bed hospital which was shipped out to Renkioi ready for assembly and complete with shower-baths and vapour-baths with printed instructions on how to use them, beds and bedding and water closets with a supply of toilet paper! Brunel's last, largest and most extravagantly conceived ship was the Great Leviathan, eventually named The Great Eastern, which had a double-skinned iron hull, together with both paddles and screw propeller. Brunel designed the ship to carry sufficient coal for the round trip to Australia without refuelling, thus saving the need for and the cost of bunkering, as there were then few bunkering ports throughout the world. The ship's construction was started by John Scott Russell in his yard at Millwall on the Thames, but the building was completed by Brunel due to Russell's bankruptcy in 1856. The hull of the huge vessel was laid down so as to be launched sideways into the river and then to be floated on the tide. Brunel's plan for hydraulic launching gear had been turned down by the directors on the grounds of cost, an economy that proved false in the event. The sideways launch with over 4,000 tons of hydraulic power together with steam winches and floating tugs on the river took over two months, from 3 November 1857 until 13 January 1858. The ship was 680 ft (207 m) long, 83 ft (25 m) beam and 58 ft (18 m) deep; the screw was 24 ft (7.3 m) in diameter and paddles 60 ft (18.3 m) in diameter. Its displacement was 32,000 tons (32,500 tonnes).
    The strain of overwork and the huge responsibilities that lay on Brunel began to tell. He was diagnosed as suffering from Bright's disease, or nephritis, and spent the winter travelling in the Mediterranean and Egypt, returning to England in May 1859. On 5 September he suffered a stroke which left him partially paralysed, and he died ten days later at his Duke Street home.
    [br]
    Further Reading
    L.T.C.Rolt, 1957, Isambard Kingdom Brunel, London: Longmans Green. J.Dugan, 1953, The Great Iron Ship, Hamish Hamilton.
    IMcN

    Biographical history of technology > Brunel, Isambard Kingdom

  • 86 Landschaftsrahmenplan

    m
    landscape structure plan

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Landschaftsrahmenplan

См. также в других словарях:

  • Plan (drawing) — This article is about diagrams or drawings. For artistic drawing, see Drawing. For other types of plans, see Plan (disambiguation). Three view plan of Latécoère 28 for presentation purpose. Plans are a set of drawings or two dimensional diagrams… …   Wikipedia

  • Landscape architecture — involves the investigation and designed response to the landscape. The scope of the profession includes architectural design, site planning, environmental restoration, town or urban planning, urban design, parks and recreation planning. A… …   Wikipedia

  • Landscape design — is similar to landscape architecture. Landscape Design focuses more on the artistic merits of design, while Landscape Architecture encompasses the artistic design as well as structural engineering. Landscape design and Landscape Architecture,… …   Wikipedia

  • Landscape planning — is a branch of landscape architecture. Urban park systems and greenways of the type planned by Frederick Law Olmsted are key examples of urban landscape planning. Landscape designers tend to work for clients who wish to commission construction… …   Wikipedia

  • Landscape scale conservation — is a concept that has arisen, primarily in the UK since the mid 1990s in response to both the challenges of climate change and a perceived excessive focus on site based conservation. It aims to take an holistic approach, looking not just at… …   Wikipedia

  • Plan Wschód — ( Plan East ) was a Polish defensive military plan, created in the 1920s and 1930s in case of war with the Soviet Union. Unlike Plan Zachód ( Plan West ), it was being prepared during the whole interbellum period, as the government of the Second… …   Wikipedia

  • Landscape maintenance — (or groundskeeping ) is the art and vocation of keeping a landscape healthy, clean, safe and attractive, typically in a garden, yard, park, Institutional setting or estate. Using tools, supplies, knowledge, physical exertion and skills, a… …   Wikipedia

  • landscape architect — n someone whose job is to plan the way an area of land looks, including roads, buildings, and planted areas >landscape architecture n [U] …   Dictionary of contemporary English

  • Landscape architect — A landscape architect is a person involved in the planning, design and sometimes oversight of an exterior landscape or space. Their professional practice is known as landscape architecture. The term landsape architect is sometimes mistakenly used …   Wikipedia

  • landscape architect — noun someone who arranges features of the landscape or garden attractively • Syn: ↑landscape gardener, ↑landscaper, ↑landscapist • Derivationally related forms: ↑landscape (for: ↑landscapist) …   Useful english dictionary

  • Plan for Greater Baghdad — The Plan for Greater Baghdad was a project done by American architect Frank Lloyd Wright for a cultural center, opera house, and university on the outskirts of Baghdad, Iraq, in 1957 58. The most thoroughly developed aspects of the plan were the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»