Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

landes

  • 1 abtreten (a, e aux sein)

    v udaljiti se; milit odstupiti, razići (-idem) se iz redova; (aux haben); etw. - odreći (-rečem) se čega; keinen Fußbreit Landes - ne odstupiti ni pedlja zemlje; die Absätze - istrošiti petice na cipelama; jdm. das Kleid - stati (stanem) kome na suknju; die Schuhe, die Füße draußen - očistiti cipele (noge) prije ulaska u kuću; den Teppich - otrcati ćilim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abtreten (a, e aux sein)

  • 2 Aufbruch

    m -s; - zur Reise odlazak, polazak (-ska) m na put; - des Landes (Feldes) preoravanje, oranje n polja; - eines Wildes utroba f divljači (rasparanje n divljači)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aufbruch

  • 3 außer

    I prp; - des Landes izvan zemlje; - dem Hause izvan kuće; - Dienst izvan službe (na raspoloženju); - Kurs izvan tečaja; - Tätigkeit izvan pogona; - Tätigkeit setzen obustaviti rad; - Sicht izvan vidokruga; - dem Bereiche der Stimme izvan dohvata glasa; - allem (allen) Zweifel izvan svake sumnje; - sich izvan sebe; - sich sein biti izvan sebe od uzbuđenja; - acht lassen ne obazirati (oba-zreti, -zrem) se na što; - Fassung geraten izgubiti ravnotežu; - Gefahr sein biti izvan opasnosti; - Stande sein ne moći (mogu); alle waren zugegen - dir svi bijahu prisutni osim tebe; - dem Gelde fand man auch reiche Vorräte osim novca našlo se i mnogo zalihe; II conj; er gestand alles, - daß du sein Mitschuldiger wärest priznao je sve, samo ne da si ti njegov sukrivac (izuzevši to da si ti njegov sukrivac)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > außer

  • 4 Einnahme

    f -, -n zauzeće n; kommerz prihod, pazar, primitak (-tka) m, in - stellen zaprimiti; - eines Landes, einer Stadt zauzimanje zemlje, grada

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Einnahme

  • 5 Fuß

    m -es, Füße anat noga f; stopalo n; (als Maß) stopa f; (Gebirgs-) podnožje gore, podgorje n; (Säulen-) podnožje stupa; einen - nach dem ändern nogu (stopu) za nogom (stopom); zu - pješke; schlecht zu - sein biti slab pješak; Hand und - haben imati ruku i nogu; fig imati glavu i rep, biti razumljiv (razborit, logički), biti potpun; weder Hand noch - haben ne imati ni ruke ni noge, fig ne imati ni glave ni repa, biti nerazumljiv, biti nepotpun; keinen - breit Landes abtreten ni pedlja zemlje ne odstupiti; - fassen uhvatiti korijena, ukorijeniti se, učvrstiti se; zwanzig - lang und sechs - breit dvadeset stopa dug i šest stopa širok; stehenden -es fig smjesta; festen -es čvrsto; auf dem -e uzastopce, ustopice; auf freiem -e sein biti slobodan (-dna, -dno); auf einem gütlichen -e fig u ljubavi, na miru; mit jdm. auf gutem -e stehen biti sa kim sprijateljen; mit jdm. auf gespanntem -e stehen fig biti s kim u napetim odnosima; mit jdm. auf gutem -e leben fig živjeti (-vim) s kime u slozi, slagati (slažem) se s kim; auf welchem -e steht er zu ihm? u kakvu snošaju je on prema njemu; auf großem -e leben fig živjeti raskošno; mit dem linken -e zuerst aufgestanden sein biti ustao na lijevu nogu, fig biti slabo raspoložen; sich auf die Füße stellen stati na noge, fig biti nepopustljiv, energičan f-čna, -čno); so weit mich die -e tragen dokle god me noge ponesu, dokle god stignem; sich auf die -e machen fig zaputiti se; jdm. -e machen fig potjerati koga; auf die -e bringen dići (dižem) na noge, podizati (-dižem); -e bekommen dobiti (-bijem) noge, fig nestati (-stanem), biti ukraden; an den Füßen Frostbeulen haben imati ozebina na nogama; fest auf den -en stehen stajati (stojim) čvrsto na nogama; auf eigenen -en stehen stajati na vlastitim nogama, biti samostalan (-lna, -lno;) auf schwachen -en stehen stajati na slabim nogama, fig biti slabo ukorijenjen; mit -en treten gaziti nogama; von Kopf bis zu den -en bewaffnet sein naoružan od glave do pete; jdm. zu -en fallen pasti (padnem) kome pred noge, pokleknuti (-nem) pred kim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Fuß

  • 6 Land

    n -(e)s, Länder & Lande zemlja f; bebautes - obrađena (pitoma) zemlja; - und Leute zemlja i njeni stanovnici; außer Landes izvan zemlje; über -, aufs - gehen ići (idem) na ladanje; festes - kopno; - bauen obrađivati (-đujem) zemlju; auf dem -e na selu; über - gehen ići preko polja, putovati (-tujem); zu -e po suhu; eine Einfalt vom -e fig naivno seosko djevojče (-ta); jdn. des -es verweisen prognati; hier zu -e u nas, ovdje; ans - steigen iskrcati se iz broda, izaći (-zađem) iz vode; ans - setzen iskrcati; Gottes Wort vom -e fig pastor m; woher des -es? odakle? in deutschen -en u Njemačkoj; zu Wasser und -e na moru i na kopnu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Land

  • 7 Streif

    m -(e)s, -e traka, pruga f; ein - Landes uzak komad zemlje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Streif

  • 8 verweisen

    (ie, ie) v uputiti na što, pokazati (-žem); des Landes, aus der Schule - istjerati, prognati; zur Ordnung - pozvati (-zovem) na red; jdm. etwas - predbaciti, ukoriti zbog čega

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > verweisen

  • 9 Wiedereroberung

    f - ponovno osvojenje; nach - des vom Feinde besetzten Landes nakon ponovnog osvojenja od neprijatelja zaposjednute zemlje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Wiedereroberung

  • 10 zollbreit

    adj pedalj širok; kein Zollbreit Landes abtreten ne odstupiti ni pedalj zemlje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zollbreit

См. также в других словарях:

  • Landes — Landes, or Lanas in Gascon, means moorland or heath.Places*Landes (department), a département in France *Landes forest or Landes of Gascony, a natural region in south west of France *Landes, Charente Maritime, a commune in the Charente Maritime… …   Wikipedia

  • Landes — Region Aquitaine …   Deutsch Wikipedia

  • (Landes) — Landes Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • LANDES — Situées dans le Bassin aquitain, en bordure de l’océan Atlantique, sur 230 kilomètres, de la Gironde à l’Adour, les Landes ont la forme d’un triangle, dont les sommets sont la pointe de Grave, Nérac et Bayonne. Leurs 14 200 kilomètres carrés sont …   Encyclopédie Universelle

  • Landes —   [lãd; von keltisch »Heide«] Plural,    1) in Frankreich häufiger Name für Landstriche, die mit Heide bewachsen oder vermoort sind. Die Landes de Gascogne, zwischen Garonne/Gironde, Adour und Golf von Biskaya, sind eine etwa 14 000 km2 große… …   Universal-Lexikon

  • Landes [1] — Landes (spr. lāngd , »Heiden«, genauer L. de Gascogne), die längs der Küste des Vizcayischen Meerbusens (Golfs von Gascogne), zwischen der Gironde und dem Adour in einer Länge von 230 km sich erstreckenden Sandflächen, die ungefähr die Hälfte des …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Landes — [lã:d] die (Plur.) <aus gleichbed. fr. landes, dies aus gall. landa bzw. bret. lann »Heide, Ödland«> in Frankreich häufiger Name von Landstrichen, die mit Heide bewachsen od. vermoort sind …   Das große Fremdwörterbuch

  • Landes — Landes, des (spr. däh Langd, Haiden), 1) die längs der Küste des Gascognischen Meerbusens im südwestlichen Frankreich in einer Breite von 8 bis 10 Meilen u. einer Länge von 16 Meilen zwischen den Pyrenäen u. der Gironde sich erstreckenden Haiden; …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Landes [2] — Landes (spr. lāngd ), Departement im südwestlichen Frankreich, nach der gleichnamigen Küstenebene (s. oben) benannt, aus Teilen der alten Provinzen Gascogne, Guienne und Béarn zusammengesetzt, grenzt gegen N. an das Depart. Gironde, gegen O. an… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Landes — (Les L., frz., spr. lä langd), Steppen; insbes. die längs der Küste des Golfs von Biscaya zwischen Gironde und Pyrenäen sich 230 km erstreckenden Sandflächen, nur schwach von den sog. Parens (Gascogner) bewohnt. – Vgl. Cuzacq (franz., 1893). –… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Landes — (lahngd). Haiden im südl. Frankreich am baskischen Meerbusen, zwischen Gironde u. Pyrenäen, 30 St. lang, 15–20 St. breit, hin und wieder mit Wäldern u. Ackerbau, größtentheils aber nur karges Weideland für Schafe mit schlechter Wolle. Das… …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»