-
1 راجمة
راجِمَةٌ['raːʒima]n fآلَةُ رَجْمٍ m lance-missiles◊راجِمَةُ صَواريخ — un lance-roquettes
-
2 قاذفة
قاذِفَةٌ['qaːðifa]n f1) طائِرَة m avion◊قاذِفَةُ قَنابِلَ — bombardier m
2) آلَةُ الرَّمْيِ m lanceur◊قاذِفَةُ الصَّواريخِ — lance-fusées
♦ قاذِفَةُ النّارِ lance-flamme -
3 حربة
baïonnette; pertuisane; paratonnerre; lance; javelot; javeline; épieu -
4 ذائع الصيت
réputée; réputé; renommée; renommé; notoire; lancée; lancé; fameux; fameuse; connue; connu; célèbre -
5 رمح
traits; trait; ruer; lance; hast; framée -
6 شائع
publique; public; propagé; notoire; lancée; lancé; indivise; indivis; dominante; dominant; courante; courant; commune; commun -
7 قناة
watergang; tubulure; saignée; lance; goulotte; goulette; framée; fossé; conduit; chenal; canaux; canal; by; arroyo; aqueduc -
8 مزراق
zagaie; vouge; sagaie; lance; javelot; haste; hast; angon -
9 مشتهر
répandue; répandu; lancée; lancé; illustratif; courante; courant -
10 مشهور
illustratif; fameux; fameuse; famée; famé; connue; connu; célèbre; réputée; réputé; répandue; répandu; renommée; renommé; notoire; lancée; lancé; illustre -
11 معروف
lancée; lancé; illustre; fixé; faveur; fameux; fameuse; définie; défini; connue; connu; bienfait; bienfaisance; apprise; appris; sue; su; service; réputée; réputé; obligeance -
12 أطلق
أَطْلَقَ['ʔatʼlaqa]v1) قذفَ lancer◊أَطْلَقَ سَهْماً — Il a lancé une flèche.
2) حَرَّرَ libérer◊أطلقَ سراحَهُ — Il l'a libéré.
3) أَعْطى surnommer◊أطلقَ عليهِ لقباً — Il lui a donné un surnom.
4) أطالَ prolonger◊أطلقَ لحْيَتَهُ — Il a laissé pousser sa barbe.
-
13 ألقى
أَلقَى[ʔal'qaː]v1) طَرَحَ jeter◊أَلقاهُ أرضاً — Il l'a jeté à terre.
2) رَمَى lancer◊أَلقى حَجَراً — Il a lancé une pierre.
♦ أَلْقى التَّحِيّةََ présenter ses salutations♦ أَلْقى سِلاحَهُ rendre les armes♦ ألقى خطابا adresser un discours♦ أَلْقى الضّوءَ َ عَلى jeter de la lumière sur♦ أَلْقى سؤالاً poser une question♦ أَلْقى القَبْضَ appréhender, mettre la main sur♦ أَلْقى نَظْرَةً jeter un oeil -
14 زغرد
زَغْرَدَ['zaɣrada]vرَدَّدَ زَغْرودَةً lancer des cris de joie◊زَغْرَدَتِ النِّساءُ — Les femmes ont lancé des cris de joie.
-
15 سهم
سَهْمٌ['sahm]n m1) عودٌ في طَرَفِهِ نَصْلٌ f flèche◊أَطْلَقَ سَهْمًا — Il a lancé une flèche.
2) خَطٌّ عَلى شَكْلِ سَهْمٍ f flèche◊سِرْ باتِّجاهِ السَّهْمِ — Suivez la flèche !
3) حِصَّةٌ f part◊سَهْمٌ ماليٌّ — action f
♦ رَأْسُ السَّهْمِ الطَّليعَةُ pointe de la flèche; pionnier m♦ طاشَ سَهْمُهُ أَخْطأَ الهَدَفَ manquer son but -
16 صادر
I صادِرٌ['sʼaːdir]1) مُعْطىً m prononcé, édité, lancé◊قَرارٌ صادِرٌ عن المَحْكَمَةِ — une décision prononcée par le tribunal
2) مَنْشورٌ m publié◊كِتابٌ صادِرٌ في بيروت — un livre publié à Beyrouth
II صادَرَ['sʼaːdara]vحَجَزَ confisquer, séquestrer◊صادَرَت الشُّرْطَةُ البِضاعَةَ — La police a confisqué la marchandise.
♦ صادَرَت الحُكومَةُ أَرْضَهُ Le gouvernement a saisi son terrain. -
17 كر
I كَرّ['karːa]vهَجَمَ charger, lancer l'attaque◊كَرَّ الفارِسُ — Le chevalier a lancé l'attaque.
II كَرٌّ['karː]n ma هُجومٌ f charge◊الحَرْبُ كَرٌّ وَفَرٌّ — La guerre consiste à attaquer et à se retirer.
b مَرٌّ m cours◊عَلى كَرِّ العُصورِ — au fil du temps
-
18 لهب
لَهَبٌ[la'hab]n mما يَرْتَفِعُ مِنَ النّارِ كَأَنَّهُ لِسانٌ f flamme◊حَرَقَهُ لَهَبُ النّارِ — Les flammes l'ont brûlé.
♦ قاذِفَةُ اللهَبِ lance flammes -
19 نفث
نَفَثَ[na'faӨa]v1) بَصَقَ cracher◊نَفَثَ لُعابَهُ — cracher de la salive
2) أَخْرَجَ cracher◊نَفَثَتِ الحَيَّةُ سُمَّها — Le serpent a craché son venin.
3) أَطْلَقَ lancer◊نَفَثَت الطّائِرَةُ صَواريخَها — L'avion a lancé ses missiles.
♦ نَفَثَ غَضَبَهُ Il bouillonnait de colère. -
20 نفذ
I نَفِذَ[na'fiða]vإِنْتَهَى être épuisé, consumé◊نَفِذَ الدَّواءُ — Le médicament est épuisé.
♦ نَفَذَتِ الذَّخيرَةُ Les munitions sont épuisées.II نَفَذَ[na'faða]v1) إِخْتَرَقَ transpercer◊نَفَذَ الرُّمْحُ في صَدْرِهِ — La lance lui a transpercé la poitrine.
2) وَصَلَ arriver, parvenir◊نَفَذَت إليْهِ الرِّسالَةُ — La lettre lui est parvenue.
3) مَهَرَ devenir habile◊نَفَذَ في التِّجارَةِ — Il est devenu habile dans le commerce.
III نَفَّذَ['nafːaða]v1) أَجْرَى réaliser◊نَفَّذَ المَشْروعَ — Il a réalisé le projet.
2) طَبَّقَ exécuter◊نَفَّذَ القَرارَ — Il a exécuté la décision.
См. также в других словарях:
lance — [ lɑ̃s ] n. f. • XIe; lat. lancea, probablt o. celt. 1 ♦ Arme d hast à longue hampe terminée par un fer pointu. ⇒ javelot, pertuisane, 1. pique. Être tué d un coup de lance. Bois, manche d une lance. (Moyen Âge) Lance de combat, de tournoi.… … Encyclopédie Universelle
lance — LANCE. s. f. Arme d hast, ou à long bois qui a un fer pointu & qui est fort grosse vers la poignée. Lance de combat. lance à fer emoulu. lance de jouste. lance de tournoy. mettre la lance en arrest. coucher la lance. baisser la lance. rompre une… … Dictionnaire de l'Académie française
lance — Lance, f. penac. Est la piece des armes offensives que l homme d armes porte, laquelle est de bois en longueur de douze à quinze pieds, peu plus peu moins, grosse à l empoignure et au bas bout, et allant en amenuisant jusques au haut bout, qui… … Thresor de la langue françoyse
Lance — (l[a^]ns), n. [OE. lance, F. lance, fr. L. lancea; cf. Gr. lo gchh. Cf. {Launch}.] 1. A weapon of war, consisting of a long shaft or handle and a steel blade or head; a spear carried by horsemen, and often decorated with a small flag; also, a… … The Collaborative International Dictionary of English
Lance — ist: Familienname folgender Personen: Bert Lance (* 1931), US amerikanischer Bankmanager und Politiker George Lance (1802–1864), englischer Maler Leonard Lance (* 1952), US amerikanischer Politiker Sylvia Lance Harper (1895–19**), australische… … Deutsch Wikipedia
lancé — lancé, ée (lan sé, sée) part. passé de lancer. 1° Jeté avec la main. • Un dard lancé d une main sûre, RAC. Phèdre, V, 6. 2° Fig. Qui est dirigé contre, en parlant d un arrêt, décret, etc. • La bulle d excommunication lancée contre ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lance — 1. m. Acción y efecto de lanzar (ǁ arrojar). 2. Acción de echar la red para pescar. 3. Pesca que se saca de una vez. 4. Trance u ocasión crítica. 5. En el poema dramático, o en cualquier otro análogo, y en la novela, suceso, acontecimiento,… … Diccionario de la lengua española
lance — sustantivo masculino 1. Acción o suceso interesante: En las películas de aventuras hay lances emocionantes. Es una novela aburrida, sin ningún lance divertido. Sinónimo: episodio. 2. Situación difícil: No sabía cómo salir de aquel lance, mientras … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lance — Lance, v. t. [imp. & p. p. {Lanced}; p. pr. & vb. n. {Lancing}.] 1. To pierce with a lance, or with any similar weapon. [1913 Webster] Seized the due victim, and with fury lanced Her back. Dryden. [1913 Webster] 2. To open with a lancet; to… … The Collaborative International Dictionary of English
lance — LÁNCE, lănci, s.f. Veche armă de atac, formată dintr o vergea lungă de lemn prevăzută cu un vârf metalic ascuţit; suliţă. – Din it. lancia. Trimis de LauraGellner, 17.05.2004. Sursa: DEX 98 LÁNCE s. v. suliţă. Trimis de siveco, 13.09.2007.… … Dicționar Român
lance — [lans, läns] n. [OFr < L lancea, light spear, lance, orig. Spanish lance < Celt] 1. a thrusting weapon consisting of a long wooden shaft with a sharp metal spearhead 2. LANCER 3. any sharp instrument resembling a lance, as a fish spear 4. a … English World dictionary