Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

lance

  • 1 راجمة

    راجِمَةٌ
    ['raːʒima]
    n f
    آلَةُ رَجْمٍ m lance-missiles

    راجِمَةُ صَواريخ — un lance-roquettes

    Dictionnaire Arabe-Français > راجمة

  • 2 قاذفة

    قاذِفَةٌ
    ['qaːðifa]
    n f
    1) طائِرَة m avion

    قاذِفَةُ قَنابِلَ — bombardier m

    2) آلَةُ الرَّمْيِ m lanceur

    قاذِفَةُ الصَّواريخِ — lance-fusées

    ♦ قاذِفَةُ النّارِ lance-flamme

    Dictionnaire Arabe-Français > قاذفة

  • 3 حربة

    baïonnette; pertuisane; paratonnerre; lance; javelot; javeline; épieu

    Dictionnaire Arabe-Français > حربة

  • 4 ذائع الصيت

    réputée; réputé; renommée; renommé; notoire; lancée; lancé; fameux; fameuse; connue; connu; célèbre

    Dictionnaire Arabe-Français > ذائع الصيت

  • 5 رمح

    traits; trait; ruer; lance; hast; framée

    Dictionnaire Arabe-Français > رمح

  • 6 شائع

    publique; public; propagé; notoire; lancée; lancé; indivise; indivis; dominante; dominant; courante; courant; commune; commun

    Dictionnaire Arabe-Français > شائع

  • 7 قناة

    watergang; tubulure; saignée; lance; goulotte; goulette; framée; fossé; conduit; chenal; canaux; canal; by; arroyo; aqueduc

    Dictionnaire Arabe-Français > قناة

  • 8 مزراق

    zagaie; vouge; sagaie; lance; javelot; haste; hast; angon

    Dictionnaire Arabe-Français > مزراق

  • 9 مشتهر

    répandue; répandu; lancée; lancé; illustratif; courante; courant

    Dictionnaire Arabe-Français > مشتهر

  • 10 مشهور

    illustratif; fameux; fameuse; famée; famé; connue; connu; célèbre; réputée; réputé; répandue; répandu; renommée; renommé; notoire; lancée; lancé; illustre

    Dictionnaire Arabe-Français > مشهور

  • 11 معروف

    lancée; lancé; illustre; fixé; faveur; fameux; fameuse; définie; défini; connue; connu; bienfait; bienfaisance; apprise; appris; sue; su; service; réputée; réputé; obligeance

    Dictionnaire Arabe-Français > معروف

  • 12 أطلق

    أَطْلَقَ
    ['ʔatʼlaqa]
    v
    1) قذفَ lancer

    أَطْلَقَ سَهْماً — Il a lancé une flèche.

    2) حَرَّرَ libérer

    أطلقَ سراحَهُ — Il l'a libéré.

    3) أَعْطى surnommer

    أطلقَ عليهِ لقباً — Il lui a donné un surnom.

    4) أطالَ prolonger

    أطلقَ لحْيَتَهُ — Il a laissé pousser sa barbe.

    Dictionnaire Arabe-Français > أطلق

  • 13 ألقى

    أَلقَى
    [ʔal'qaː]
    v
    1) طَرَحَ jeter

    أَلقاهُ أرضاً — Il l'a jeté à terre.

    2) رَمَى lancer

    أَلقى حَجَراً — Il a lancé une pierre.

    ♦ أَلْقى التَّحِيّةََ présenter ses salutations
    ♦ أَلْقى سِلاحَهُ rendre les armes
    ♦ ألقى خطابا adresser un discours
    ♦ أَلْقى الضّوءَ َ عَلى jeter de la lumière sur
    ♦ أَلْقى سؤالاً poser une question
    ♦ أَلْقى القَبْضَ appréhender, mettre la main sur
    ♦ أَلْقى نَظْرَةً jeter un oeil

    Dictionnaire Arabe-Français > ألقى

  • 14 زغرد

    زَغْرَدَ
    ['zaɣrada]
    v
    رَدَّدَ زَغْرودَةً lancer des cris de joie

    زَغْرَدَتِ النِّساءُ — Les femmes ont lancé des cris de joie.

    Dictionnaire Arabe-Français > زغرد

  • 15 سهم

    سَهْمٌ
    ['sahm]
    n m
    1) عودٌ في طَرَفِهِ نَصْلٌ f flèche

    أَطْلَقَ سَهْمًا — Il a lancé une flèche.

    2) خَطٌّ عَلى شَكْلِ سَهْمٍ f flèche

    سِرْ باتِّجاهِ السَّهْمِ — Suivez la flèche !

    3) حِصَّةٌ f part

    سَهْمٌ ماليٌّ — action f

    ♦ رَأْسُ السَّهْمِ الطَّليعَةُ pointe de la flèche; pionnier m
    ♦ طاشَ سَهْمُهُ أَخْطأَ الهَدَفَ manquer son but

    Dictionnaire Arabe-Français > سهم

  • 16 صادر

    I صادِرٌ
    ['sʼaːdir]
    1) مُعْطىً m prononcé, édité, lancé

    قَرارٌ صادِرٌ عن المَحْكَمَةِ — une décision prononcée par le tribunal

    2) مَنْشورٌ m publié

    كِتابٌ صادِرٌ في بيروت — un livre publié à Beyrouth

    II صادَرَ
    ['sʼaːdara]
    v
    حَجَزَ confisquer, séquestrer

    صادَرَت الشُّرْطَةُ البِضاعَةَ — La police a confisqué la marchandise.

    ♦ صادَرَت الحُكومَةُ أَرْضَهُ Le gouvernement a saisi son terrain.

    Dictionnaire Arabe-Français > صادر

  • 17 كر

    I كَرّ
    ['karːa]
    v
    هَجَمَ charger, lancer l'attaque

    كَرَّ الفارِسُ — Le chevalier a lancé l'attaque.

    II كَرٌّ
    ['karː]
    n m
    a هُجومٌ f charge

    الحَرْبُ كَرٌّ وَفَرٌّ — La guerre consiste à attaquer et à se retirer.

    b مَرٌّ m cours

    عَلى كَرِّ العُصورِ — au fil du temps

    Dictionnaire Arabe-Français > كر

  • 18 لهب

    لَهَبٌ
    [la'hab]
    n m
    ما يَرْتَفِعُ مِنَ النّارِ كَأَنَّهُ لِسانٌ f flamme

    حَرَقَهُ لَهَبُ النّارِ — Les flammes l'ont brûlé.

    ♦ قاذِفَةُ اللهَبِ lance flammes

    Dictionnaire Arabe-Français > لهب

  • 19 نفث

    نَفَثَ
    [na'faӨa]
    v
    1) بَصَقَ cracher

    نَفَثَ لُعابَهُ — cracher de la salive

    2) أَخْرَجَ cracher

    نَفَثَتِ الحَيَّةُ سُمَّها — Le serpent a craché son venin.

    3) أَطْلَقَ lancer

    نَفَثَت الطّائِرَةُ صَواريخَها — L'avion a lancé ses missiles.

    ♦ نَفَثَ غَضَبَهُ Il bouillonnait de colère.

    Dictionnaire Arabe-Français > نفث

  • 20 نفذ

    I نَفِذَ
    [na'fiða]
    v
    إِنْتَهَى être épuisé, consumé

    نَفِذَ الدَّواءُ — Le médicament est épuisé.

    ♦ نَفَذَتِ الذَّخيرَةُ Les munitions sont épuisées.
    II نَفَذَ
    [na'faða]
    v
    1) إِخْتَرَقَ transpercer

    نَفَذَ الرُّمْحُ في صَدْرِهِ — La lance lui a transpercé la poitrine.

    2) وَصَلَ arriver, parvenir

    نَفَذَت إليْهِ الرِّسالَةُ — La lettre lui est parvenue.

    3) مَهَرَ devenir habile

    نَفَذَ في التِّجارَةِ — Il est devenu habile dans le commerce.

    III نَفَّذَ
    ['nafːaða]
    v
    1) أَجْرَى réaliser

    نَفَّذَ المَشْروعَ — Il a réalisé le projet.

    2) طَبَّقَ exécuter

    نَفَّذَ القَرارَ — Il a exécuté la décision.

    Dictionnaire Arabe-Français > نفذ

См. также в других словарях:

  • lance — [ lɑ̃s ] n. f. • XIe; lat. lancea, probablt o. celt. 1 ♦ Arme d hast à longue hampe terminée par un fer pointu. ⇒ javelot, pertuisane, 1. pique. Être tué d un coup de lance. Bois, manche d une lance. (Moyen Âge) Lance de combat, de tournoi.… …   Encyclopédie Universelle

  • lance — LANCE. s. f. Arme d hast, ou à long bois qui a un fer pointu & qui est fort grosse vers la poignée. Lance de combat. lance à fer emoulu. lance de jouste. lance de tournoy. mettre la lance en arrest. coucher la lance. baisser la lance. rompre une… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • lance — Lance, f. penac. Est la piece des armes offensives que l homme d armes porte, laquelle est de bois en longueur de douze à quinze pieds, peu plus peu moins, grosse à l empoignure et au bas bout, et allant en amenuisant jusques au haut bout, qui… …   Thresor de la langue françoyse

  • Lance — (l[a^]ns), n. [OE. lance, F. lance, fr. L. lancea; cf. Gr. lo gchh. Cf. {Launch}.] 1. A weapon of war, consisting of a long shaft or handle and a steel blade or head; a spear carried by horsemen, and often decorated with a small flag; also, a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lance — ist: Familienname folgender Personen: Bert Lance (* 1931), US amerikanischer Bankmanager und Politiker George Lance (1802–1864), englischer Maler Leonard Lance (* 1952), US amerikanischer Politiker Sylvia Lance Harper (1895–19**), australische… …   Deutsch Wikipedia

  • lancé — lancé, ée (lan sé, sée) part. passé de lancer. 1°   Jeté avec la main. •   Un dard lancé d une main sûre, RAC. Phèdre, V, 6. 2°   Fig. Qui est dirigé contre, en parlant d un arrêt, décret, etc. •   La bulle d excommunication lancée contre ce… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • lance — 1. m. Acción y efecto de lanzar (ǁ arrojar). 2. Acción de echar la red para pescar. 3. Pesca que se saca de una vez. 4. Trance u ocasión crítica. 5. En el poema dramático, o en cualquier otro análogo, y en la novela, suceso, acontecimiento,… …   Diccionario de la lengua española

  • lance — sustantivo masculino 1. Acción o suceso interesante: En las películas de aventuras hay lances emocionantes. Es una novela aburrida, sin ningún lance divertido. Sinónimo: episodio. 2. Situación difícil: No sabía cómo salir de aquel lance, mientras …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Lance — Lance, v. t. [imp. & p. p. {Lanced}; p. pr. & vb. n. {Lancing}.] 1. To pierce with a lance, or with any similar weapon. [1913 Webster] Seized the due victim, and with fury lanced Her back. Dryden. [1913 Webster] 2. To open with a lancet; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lance — LÁNCE, lănci, s.f. Veche armă de atac, formată dintr o vergea lungă de lemn prevăzută cu un vârf metalic ascuţit; suliţă. – Din it. lancia. Trimis de LauraGellner, 17.05.2004. Sursa: DEX 98  LÁNCE s. v. suliţă. Trimis de siveco, 13.09.2007.… …   Dicționar Român

  • lance — [lans, läns] n. [OFr < L lancea, light spear, lance, orig. Spanish lance < Celt] 1. a thrusting weapon consisting of a long wooden shaft with a sharp metal spearhead 2. LANCER 3. any sharp instrument resembling a lance, as a fish spear 4. a …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»