-
81 меринос
-
82 нажучить
сов., вин. п., прост.jabonar vt, cardar la lana, dar una colada* * *vsimpl. cardar la lana, dar una colada, jabonar -
83 нечистый
нечи́стыйmalpura, kota;♦ \нечистый на́ руку malhonesta.* * *прил.1) sucio; manchado ( запачканный); viciado (о воздухе и т.п.)2) ( с примесью чего-либо) no puro, impuro, mezcladoнечи́стая шерсть — lana no pura
3) (мутный, неясный - о цвете) sucio4) ( нечистокровный) no puro, impuro, cruzadoсоба́ка нечи́стой поро́ды — perro de raza no pura
5) (не совсем правильный, неточный) no puro, impuroнечи́стое произноше́ние — pronunciación viciosa
нечи́стое де́ло — asunto sucio
нечи́стая со́весть — conciencia cargada
у него́ со́весть нечи́ста́ — no tiene la conciencia limpia
8) ( неугодный божеству) impuro, infiel••нечи́стый дух, нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)
нечи́стый попу́тал — el demonio me (le, etc.) tentó
он на́ руку нечи́ст — no tiene las manos limpias
жа́лок тот, в ком со́весть нечиста́ ( афоризм) — es digno de lástima el que no tiene limpia la conciencia
* * *прил.1) sucio; manchado ( запачканный); viciado (о воздухе и т.п.)2) ( с примесью чего-либо) no puro, impuro, mezcladoнечи́стая шерсть — lana no pura
3) (мутный, неясный - о цвете) sucio4) ( нечистокровный) no puro, impuro, cruzadoсоба́ка нечи́стой поро́ды — perro de raza no pura
5) (не совсем правильный, неточный) no puro, impuroнечи́стое произноше́ние — pronunciación viciosa
нечи́стое де́ло — asunto sucio
нечи́стая со́весть — conciencia cargada
у него́ со́весть нечи́ста́ — no tiene la conciencia limpia
8) ( неугодный божеству) impuro, infiel••нечи́стый дух, нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)
нечи́стый попу́тал — el demonio me (le, etc.) tentó
он на́ руку нечи́ст — no tiene las manos limpias
жа́лок тот, в ком со́весть нечиста́ ( афоризм) — es digno de lástima el que no tiene limpia la conciencia
* * *adj1) gener. (ñ ïðèìåñüó ÷åãî-ë.) no puro, cruzado, empañado (о голосе), impuro, infiel, manchado (запачканный), mezclado, sucio, viciado (о воздухе и т. п.)2) colloq. (сделанный недостаточно точно, аккуратно) sucio, imperfecto, negligente (небрежный)3) liter. (ñå÷åñáñúì) sucio, depravado, deshonesto, impuro (порочный) -
84 овечий
ове́чийŝaf(in)a.* * *прил.1) ovejuno, ovino; de oveja(s)ове́чья шерсть — lana de oveja
ове́чий заго́н — aprisco m
2) перен. de cordero; manso••волк в ове́чьей шку́ре — lobo en la piel de añojo, lobo con piel de cordero; cara de beato y uñas de gato
* * *прил.1) ovejuno, ovino; de oveja(s)ове́чья шерсть — lana de oveja
ове́чий заго́н — aprisco m
2) перен. de cordero; manso••волк в ове́чьей шку́ре — lobo en la piel de añojo, lobo con piel de cordero; cara de beato y uñas de gato
* * *adj1) gener. borreguil, de oveja (s), ovejuno, ovino2) liter. de cordero, manso -
85 полушерсть
ж.lana mezclada, lanilla f* * *ngener. lana mezclada, lanilla -
86 сбиться
(1 ед. собью́сь) сов.1) ( на сторону) ponerse a un lado; destaconarse ( о каблуках)2) ( с пути) desviarse, perderse (непр.), descaminarseсби́ться со сле́да — despistarse
сби́ться с ку́рса — perder la orientación, desviarse de la ruta
сби́ться с пути́ — perder (equivocar) el camino
3) ( запутаться) embrollarse, despistarseсби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta
сби́ться на экза́мене — confundirse (cortarse) en el examen
сби́ться в показа́ниях — contradecirse en las deposiciones
сби́ться с то́лку — desconcertarse (непр.); perder el hilo
сби́ться с ноги́ — perder el paso
ты сби́лся с та́кта — tú no vas al compás, tú vas descompasado
4) ( сдвинуться) ladearseповя́зка сби́лась — la venda se corrió
га́лстук сби́лся — la corbata se puso de lado
очки́ сби́лись — las gafas se cayeron (se pusieron a un lado)
5) ( собраться) apiñarse, arracimarseсби́ться в ку́чу — amontonarse
6) ( сгуститься) condensarse, adensarseсли́вки сби́лись — la crema se adensó
7) разг. ( сваляться) apelotonarseво́лосы сби́лись — el cabello se apelotonó
шерсть сби́лась — la lana se apelotonó
••сби́ться с ног ( устать) — caerse de cansancio, doblarse las piernas; tener los pies molidos
сби́ться с панталы́ку — volverse tarumba
* * *(1 ед. собью́сь) сов.1) ( на сторону) ponerse a un lado; destaconarse ( о каблуках)2) ( с пути) desviarse, perderse (непр.), descaminarseсби́ться со сле́да — despistarse
сби́ться с ку́рса — perder la orientación, desviarse de la ruta
сби́ться с пути́ — perder (equivocar) el camino
3) ( запутаться) embrollarse, despistarseсби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta
сби́ться на экза́мене — confundirse (cortarse) en el examen
сби́ться в показа́ниях — contradecirse en las deposiciones
сби́ться с то́лку — desconcertarse (непр.); perder el hilo
сби́ться с ноги́ — perder el paso
ты сби́лся с та́кта — tú no vas al compás, tú vas descompasado
4) ( сдвинуться) ladearseповя́зка сби́лась — la venda se corrió
га́лстук сби́лся — la corbata se puso de lado
очки́ сби́лись — las gafas se cayeron (se pusieron a un lado)
5) ( собраться) apiñarse, arracimarseсби́ться в ку́чу — amontonarse
6) ( сгуститься) condensarse, adensarseсли́вки сби́лись — la crema se adensó
7) разг. ( сваляться) apelotonarseво́лосы сби́лись — el cabello se apelotonó
шерсть сби́лась — la lana se apelotonó
••сби́ться с ног ( устать) — caerse de cansancio, doblarse las piernas; tener los pies molidos
сби́ться с панталы́ку — volverse tarumba
* * *v1) gener. (çàïóáàáüñà) embrollarse, (ñà ñáîðîñó) ponerse a un lado, (ñ ïóáè) desviarse, (ñãóñáèáüñà) condensarse, (ñäâèñóáüñà) ladearse, (ñîáðàáüñà) apiñarse, adensarse, arracimarse, descaminarse, despistarse, destaconarse (о каблуках), perderse2) colloq. (ñâàëàáüñà) apelotonarse, atarugarse, atragantarse -
87 скрепа
ж.1) ( приспособление) sujetador m, abrazadera (brida, grampa) de fijación, garra f, mordaza f ( de sujeción)2) ( стык) junta f3) перен. ( связь) vínculo m, ligazón f4) уст. ( вторая подпись) refrendata fза скре́пой кого́-либо — refrendado por alguien
* * *ж.1) ( приспособление) sujetador m, abrazadera (brida, grampa) de fijación, garra f, mordaza f ( de sujeción)2) ( стык) junta f3) перен. ( связь) vínculo m, ligazón f4) уст. ( вторая подпись) refrendata fза скре́пой кого́-либо — refrendado por alguien
* * *n1) gener. (приспособление) sujetador, (ñáúê) junta, abrazadera (brida, grampa) de fijación, garra, laña, mordaza (de sujeción), zuncho2) obs. (âáîðàà ïîäïèñü) refrendata3) liter. (ñâàçü) vìnculo, ligazón4) eng. cepillos raspadores, cuchillero, grampa, grapa, corchete, lana5) law. refrenda, refrendata -
88 ткань
ткань1. текст. ŝtofo, teksaĵo;2. биол. histo, (ĉela) teksaĵo.* * *ж.1) tela f, tejido mхлопчатобума́жная, шерстяна́я ткань — tela de algodón, de lana
2) биол. tejido mне́рвная, мы́шечная ткань — tejido nervioso, muscular
3) книжн. (основа, содержание) trama f* * *ж.1) tela f, tejido mхлопчатобума́жная, шерстяна́я ткань — tela de algodón, de lana
2) биол. tejido mне́рвная, мы́шечная ткань — tejido nervioso, muscular
3) книжн. (основа, содержание) trama f* * *n1) gener. paño, tejedura, tejido, tela, textura2) book. (основа, содержание) trama3) Venezuel. macana -
89 тонкий
то́нкий1. maldika;\тонкий го́лос maldika voĉo;2. (утонченный) delikata, subtila, fajna;\тонкий вкус fajna gusto;\тонкий за́пах delikata parfumo;\тонкий отве́т subtila respondo;3. (проницательный): \тонкий ум subtila spirito;\тонкий знато́к funda spertulo;4. (чувствительный) delikata;\тонкий слух delikata aŭdosento.* * *прил.1) delgado; fino (тж. узкий); sutil, tenue, débil, delicado ( хрупкий)то́нкие ни́тки — hilos finos (delgados)
то́нкая ли́ния — línea fina
то́нкий слой — capa fina
то́нкая бума́га — papel fino
то́нкая шерсть — lana fina
то́нкое бельё — ropa fina
2) (изящный - о талии, фигуре; о чертах лица) esbelto, finoто́нкие па́льцы — dedos finos (delgados)
то́нкие черты́ лица́ — facciones finas (delicadas)
3) (высокий - о звуках, голосе) fino, agudo, altoто́нкий го́лос — voz fina (aguda)
то́нкая рабо́та — trabajo fino (delicado)
то́нкое поруче́ние — comisión delicada
де́ло то́нкое — es un asunto muy delicado
5) ( еле заметный) fino, imperceptibleто́нкие разли́чия — diferencias imperceptibles
6) ( утончённый) fino, delicado, sutilто́нкие ви́на — vinos finos (generosos)
то́нкий за́пах — olor sutil (delicado)
то́нкий ю́мор — humor fino (sutil)
то́нкая насме́шка — burla fina
7) (учтивый, деликатный) fino, delicado8) (об органах чувств, об уме) fino, delicado, agudoто́нкий слух — oído fino
то́нкое обоня́ние — olor agudo (fino)
то́нкий ум — inteligencia aguda
9) разг. (хитрый, дальновидный) agudo, sutil, perspicaz10) (верный; проницательный) fino, delicadoто́нкая кри́тика — crítica fina
то́нкий диплома́т — diplomático delicado
то́нкий знато́к — conocedor fino
••то́нкая кишка́ анат. — intestino delgado
то́нкий сон — sueño ligero
то́нкий намёк — alusión discreta, indirecta f
то́нкая шту́чка — linda (buena) pieza, pájaro de cuenta
то́нкий бе́стия — fino como un coral
у него́ кишка́ тонка́ — no tiene agallas (chichas, cara) para
* * *прил.1) delgado; fino (тж. узкий); sutil, tenue, débil, delicado ( хрупкий)то́нкие ни́тки — hilos finos (delgados)
то́нкая ли́ния — línea fina
то́нкий слой — capa fina
то́нкая бума́га — papel fino
то́нкая шерсть — lana fina
то́нкое бельё — ropa fina
2) (изящный - о талии, фигуре; о чертах лица) esbelto, finoто́нкие па́льцы — dedos finos (delgados)
то́нкие черты́ лица́ — facciones finas (delicadas)
3) (высокий - о звуках, голосе) fino, agudo, altoто́нкий го́лос — voz fina (aguda)
то́нкая рабо́та — trabajo fino (delicado)
то́нкое поруче́ние — comisión delicada
де́ло то́нкое — es un asunto muy delicado
5) ( еле заметный) fino, imperceptibleто́нкие разли́чия — diferencias imperceptibles
6) ( утончённый) fino, delicado, sutilто́нкие ви́на — vinos finos (generosos)
то́нкий за́пах — olor sutil (delicado)
то́нкий ю́мор — humor fino (sutil)
то́нкая насме́шка — burla fina
7) (учтивый, деликатный) fino, delicado8) (об органах чувств, об уме) fino, delicado, agudoто́нкий слух — oído fino
то́нкое обоня́ние — olor agudo (fino)
то́нкий ум — inteligencia aguda
9) разг. (хитрый, дальновидный) agudo, sutil, perspicaz10) (верный; проницательный) fino, delicadoто́нкая кри́тика — crítica fina
то́нкий диплома́т — diplomático delicado
то́нкий знато́к — conocedor fino
••то́нкая кишка́ анат. — intestino delgado
то́нкий сон — sueño ligero
то́нкий намёк — alusión discreta, indirecta f
то́нкая шту́чка — linda (buena) pieza, pájaro de cuenta
то́нкий бе́стия — fino como un coral
у него́ кишка́ тонка́ — no tiene agallas (chichas, cara) para
* * *adj1) gener. (изящный - о талии, фигуре; о чертах лица) esbelto, alto, atenuado, delicado (хрупкий), detallado (детальный), débil, exacto (точный), fino (тж. узкий), gràcil, imperceptible, afiligranado, claro, delgado, sutil, tenue, travieso2) colloq. (хитрый, дальновидный) agudo, perspicaz3) liter. agudo (об уме, зрении, слухе и т.п.) -
90 черношёрстый
-
91 чистошерстяной
-
92 чистый
чи́ст||ыйпрям., перен. pura;♦ \чистыйое зо́лото senmiksa oro;\чистый вес neta (или sentara) pezo;принима́ть за \чистыйую моне́ту plene kredi.* * *прил.1) (незагрязнённый; опрятный) limpio, puro, aseadoчи́стые ру́ки — manos limpias (тж. перен.)
чи́стое полоте́нце — toalla limpia
чи́стая вода́ — agua limpia
чи́стый во́здух — aire limpio (puro)
чи́стое не́бо — cielo despejado
чи́стая страни́ца — página limpia
чи́стый бланк — impreso sin llenar
2) ( без примеси) puro, netoчи́стый спирт — alcohol puro
чи́стое зо́лото — oro puro
чи́стая шерсть — lana pura
чи́стая поро́да — raza pura
3) (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, minucioso; acabado ( завершённый)чи́стая рабо́та — trabajo cuidadoso (bien hecho)
4) (отчётливый, ясный) claro; correctoчи́стый го́лос — voz clara
чи́стое произноше́ние — pronunciación correcta
5) (нравственно безупречный, честный) limpio, puro, cándido, pulcroчи́стая де́вушка — muchacha candorosa (ingenua)
чи́стые по́мыслы — intenciones limpias
чи́стый взор — mirada cándida
6) ( отвлечённый от практического применения) puroчи́стое иску́сство — arte pura
чи́стая нау́ка — ciencia pura
7) разг. (полный, совершенный) completo, puro, meroчи́стая случа́йность — mera casualidad
чи́стое недоразуме́ние — simple confusión
э́то чи́стое наказа́ние — es un verdadero castigo
••чи́стый вес — peso neto
чи́стый дохо́д — beneficio neto, ganancia líquida
чи́стый пар с.-х. — barbecho limpio
чи́стая отста́вка уст. — retiro definitivo
чи́стая пу́блика уст. — público decente
де́ло чи́стое разг. — la cosa está clara, es trigo limpio
с чи́стой со́вестью — con la conciencia limpia (tranquila)
говори́ть по чи́стой со́вести — hablar con la máxima sinceridad (franqueza)
от чи́стого се́рдца — de todo corazón
на чи́стом во́здухе — al aire libre
в чи́стом по́ле — en campo raso
бриллиа́нт чи́стой воды́ — diamante de aguas puras
обма́нщик чи́стой воды́ — mentiroso rematado
чи́стая пра́вда — la pura verdad
приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a puño cerrado (a pie juntillas, como a un oráculo); aceptar como moneda legal
вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a la luz, desenmascarar vt
* * *прил.1) (незагрязнённый; опрятный) limpio, puro, aseadoчи́стые ру́ки — manos limpias (тж. перен.)
чи́стое полоте́нце — toalla limpia
чи́стая вода́ — agua limpia
чи́стый во́здух — aire limpio (puro)
чи́стое не́бо — cielo despejado
чи́стая страни́ца — página limpia
чи́стый бланк — impreso sin llenar
2) ( без примеси) puro, netoчи́стый спирт — alcohol puro
чи́стое зо́лото — oro puro
чи́стая шерсть — lana pura
чи́стая поро́да — raza pura
3) (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, minucioso; acabado ( завершённый)чи́стая рабо́та — trabajo cuidadoso (bien hecho)
4) (отчётливый, ясный) claro; correctoчи́стый го́лос — voz clara
чи́стое произноше́ние — pronunciación correcta
5) (нравственно безупречный, честный) limpio, puro, cándido, pulcroчи́стая де́вушка — muchacha candorosa (ingenua)
чи́стые по́мыслы — intenciones limpias
чи́стый взор — mirada cándida
6) ( отвлечённый от практического применения) puroчи́стое иску́сство — arte pura
чи́стая нау́ка — ciencia pura
7) разг. (полный, совершенный) completo, puro, meroчи́стая случа́йность — mera casualidad
чи́стое недоразуме́ние — simple confusión
э́то чи́стое наказа́ние — es un verdadero castigo
••чи́стый вес — peso neto
чи́стый дохо́д — beneficio neto, ganancia líquida
чи́стый пар с.-х. — barbecho limpio
чи́стая отста́вка уст. — retiro definitivo
чи́стая пу́блика уст. — público decente
де́ло чи́стое разг. — la cosa está clara, es trigo limpio
с чи́стой со́вестью — con la conciencia limpia (tranquila)
говори́ть по чи́стой со́вести — hablar con la máxima sinceridad (franqueza)
от чи́стого се́рдца — de todo corazón
на чи́стом во́здухе — al aire libre
в чи́стом по́ле — en campo raso
бриллиа́нт чи́стой воды́ — diamante de aguas puras
обма́нщик чи́стой воды́ — mentiroso rematado
чи́стая пра́вда — la pura verdad
приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a puño cerrado (a pie juntillas, como a un oráculo); aceptar como moneda legal
вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a la luz, desenmascarar vt
* * *adj1) gener. (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, acabado (завершённый), acendrado, aliñado, candeal (о пшенице), candoroso, casto, claro, claro (о голосе, звуке), correcto, cándido, inmaculado, inviolado, limpio y mondo, lìmpido, minucioso, mondo y lirondo, nìtido, platónico, pulcro, púdico, aseado, blanco, genuino (о языке и т.п.), limpio, mero, neto, pulero, puro, terso, virginal2) colloq. (подлинный, настоящий) autэntico, (полный, совершенный) completo, tìpico (типичный), verdadero, angelical, angélico3) amer. fatuto (вес, доход)4) liter. acrisolado6) law. saneado7) econ. neto (о доходе)8) busin. lìquido (от долгов)9) mexic. castizo -
93 чулок
чуло́||кŝtrumpo;\чулокчный ŝtrumpa.* * *м. (род. п. мн. чуло́к)media fшерстяны́е чулки́ — medias de lana
нейло́новые чулки́ — medias (de) nylón
••си́ний чуло́к разг. — marisabidilla f
* * *м. (род. п. мн. чуло́к)media fшерстяны́е чулки́ — medias de lana
нейло́новые чулки́ — medias (de) nylón
••си́ний чуло́к разг. — marisabidilla f
* * *n1) gener. media (Р. мн. чулок), calceta (до колен)2) obs. calza3) Arg. media -
94 шёрстный
прил. с.-х.1) de (la) lana2) ( о скоте) lanarшёрстная овца́ — oveja lanar
* * *adjagric. (î ñêîáå) lanar, de (la) lana -
95 шерстеобрабатывающий
прил.шерстеобраба́тывающая промы́шленность — industria lanera
* * *adjgener. de elaboración de la lana -
96 шерстинка
-
97 шерстить
несов., (вин. п.)2) разг. ( распекать) cardar la lana* * *v1) gener. irritar la piel2) colloq. (ðàñïåêàáü) cardar la lana -
98 шерстопрядение
-
99 шерстоткацкий
-
100 шерстоткачество
См. также в других словарях:
LANA — ex Gr. λῆνος post pelles, in vestium usum cessit: Hinc togae, tunicae, lacernae, et reliqua Quiritium vestimenta non nisi a pretio lanae auta colore Scriptoribus commendara legimus. Plin. l. 8. c. 47. Magna, inquit. et pecori gratia vel in… … Hofmann J. Lexicon universale
lână — LẤNĂ, (3) lânuri s.f. 1. Părul lung şi moale care acoperă corpul unor animale, mai ales al oilor, şi care se prelucrează pentru obţinerea de fibre. ♦ Cantitate de lână (1) scoasă după tunsoare de pe o oaie. 2. (În sens larg) Fibră naturală de… … Dicționar Român
Lana — an der Etsch (ital.: Lana) … Deutsch Wikipedia
Lānaʻi — Satellitenbild von Lānaʻi Gewässer Pazifischer Ozean Inselgruppe … Deutsch Wikipedia
Lāna'i — Lānaʻi Satellitenbild von Lānaʻi Gewässer Pazifischer Ozean Inselgruppe … Deutsch Wikipedia
Lana — may refer to: NOTOC People*Lana Turner (1921 1995), American actress *Lana Cox, Russian actress and model *Lana Jurčević, Croatian singer *Ruslana, aka Lana, Ukranian singerPlaces*Lana, Italy *Lana, Navarre, Spain *Lana River, Tirana,… … Wikipedia
lana — (Del lat. lana). 1. f. Pelo de las ovejas y de otros animales, que se hila y sirve para tejer. 2. Hilo de lana. 3. Tejido de lana. 4. Vestido de lana. Vestir lana. 5 … Diccionario de la lengua española
lana — sustantivo femenino 1. (no contable) Pelo de la oveja y el semejante de otros animales: lana de vicuña, lana de camello. lana virgen (no contable) Lana de gran pureza: una chaqueta de pura lana virgen. 2. (no contable) Hilo elaborado con este… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lana — Administration Nom allemand Lana Pays Italie Région … Wikipédia en Français
lană — LÁNĂ Element secund de compunere savantă cu semnificaţia (referitor la) lână . [< it., fr. lani , cf. lat. lana]. Trimis de LauraGellner, 16.05.2005. Sursa: DN LÁNĂ elem. lan(i) . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN LÁNĂ, lane, s.f … Dicționar Român
lana — s.f. [lat. lana ]. 1. [pelo della pecora e di altri ruminanti] ▶◀ (lett.) tosone, (lett.) vello. ⇑ pelo. 2. (estens.) [qualunque tipo di fibra filamentosa: l. di roccia ; l. di vetro ] ● Espressioni: lana d acciaio [acciaio ridotto in fili… … Enciclopedia Italiana