-
1 lamentation
-
2 lamentation
[lamɑ̃tasjɔ̃]Nom féminin lamentação feminino* * *lamentation lamɑ̃tɑsjɔ̃]nome femininolamentaçãoRELIGIÃO le mur des lamentationso muro das lamentações -
3 lament
[lə'ment] 1. verb(to feel or express regret for: We all lament his death; He sat lamenting over his past failures.) lamentar2. noun1) (a poem or piece of music which laments something: This song is a lament for those killed in battle.) lamentação2) (a show of grief, regret etc: I'm not going to sit listening to her laments all day.) lamento•* * *la.ment[ləm'ent] n 1 lamentação, lamento, pranto. 2 elegia, endecha. 3 queixa. • vt+vi lamentar, lastimar, deplorar, prantear. -
4 жалоба
-
5 плач
мchoro m, pranto m; ( обрядовая песня) lamentação f -
6 плачевный
прлlamentoso, de lamentação; ( жалкий) lamentável, deplorável -
7 причитание
сlamentação f; ( песня) cantilena f -
8 сетование
сlamentação f, queixume m; ( упрек) recriminação f -
9 complainte
[kɔ̃plɛ̃t]Nom féminin lamento masculino* * *complainte kɔ̃plɛ̃t]nome feminino1 lamento m.; queixume m.; lamentação2 canção popular que evoca um acontecimento triste -
10 cry
1. verb1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) chorar2) ((often with out) to shout out (a loud sound): She cried out for help.) gritar2. noun1) (a shout: a cry of triumph.) grito2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) choro3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) uivo•- cry off* * *[krai] n 1 grito, brado, exclamação. 2 pranto, choro, lamentação. 3 voz de certos animais. 4 latido (de cães na caça). 5 apelo, rogo. 6 voz corrente, opinião pública. 7 proclamação. • vt+vi 1 gritar, clamar, bradar. 2 chorar, lamentar(-se). 3 berrar, emitir gritos ou sons característicos (animais). 4 implorar, pedir. he cried mercy / ele implorou perdão. 5 exclamar. 6 proclamar, apregoar. 7 latir (à vista da caça). a far cry uma grande distância. have a good cry! chore à vontade! he cried his heart out ele chorou muito. in full cry com muitos latidos, em plena caça. much cry and little wool fig muito galinha e poucos ovos. the child cried itself to sleep a criança chorou até pegar no sono. the cries of London os pregões (dos vendedores) de Londres. the popular cry a voz do povo. to cry against resmungar contra, queixar-se contra. to cry down depreciar, desacreditar, censurar. to cry for the moon pedir coisas impossíveis. to cry off desistir de, cancelar repentinamente. to cry out against criticar em público. to cry quarter pedir quartel, pedir clemência, misericórdia, proteção. to cry quits declarar-se quite com. to cry shame upon estar revoltado com. to cry to someone a) chamar por alguém. b) implorar a alguém. to cry up elogiar, exaltar, louvar. to cry wolf alarmar sem motivo. within cry ao alcance da voz. -
11 deploration
de.plor.a.tion[dipləreiʃən] n lamentação, deploração, pranto. -
12 grouse
plural; see grouse I* * *[graus] n 1 Ornith tetraz: ave galinácea. 2 queixa, lamentação. • vi queixar-se, lamentar. -
13 jeremiad
jer.e.mi.ad[dʒərim'aiæd] n lamentação, lamúria, jeremiada, choradeira. -
14 keen
[ki:n]1) (eager or enthusiastic: He is a keen golfer; I'm keen to succeed.) entusiasta2) (sharp: Her eyesight is as keen as ever.) agudo3) ((of wind etc) very cold and biting.) penetrante•- keenly- keenness
- keen on* * *keen1[ki:n] adj 1 agudo, afiado, aguçado. 2 mordaz, incisivo. 3 penetrante, perspicaz, sagaz. 4 vivo. she has a keen sense of duty / ela tem uma viva compreensão de seu dever. 5 sutil, fino, forte, potente. 6 severo. 7 veemente, ardente, entusiástico, muito interessado. I am very keen on it / gosto imensamente disso. 8 fogoso, violento, acre. 9 apaixonado, aferrado, ávido (on por). 10 pungente, comovente. • vt afiar, amolar. as keen as mustard louco, ansioso (por alguma coisa). keen on coll muito interessado, devotado a, desejoso de.————————keen2[ki:n] n lamentação, cântico fúnebre. • vt+vi lamentar, chorar (alguém). -
15 keening
keen.ing[ki:niŋ] n lamentação, lamúria, queixume, choradeira. -
16 lamentation
[læmən-]noun ((an) act of lamenting: the lamentations of the widow.) lamento* * *lam.en.ta.tion[læmənt'eiʃən] n lamentação, lamento, pranto, queixume. -
17 lamenting
la.ment.ing[ləm'entiŋ] n lamentação. • adj lamuriante. -
18 mourning
1) (grief shown eg because of someone's death.) luto2) (black or dark-coloured clothes suitable for a mourner: She was wearing mourning.) luto* * *mourn.ing[m'ɔ:niŋ] n 1 lamentação, pranto. 2 luto. 3 traje de luto. • adj 1 lamentoso, plangente. 2 de luto. 3 enlutado. in mourning de luto. -
19 plaint
[pleint] n 1 queixa, protesto. 2 Poet lamento, lamentação. -
20 querulousness
quer.u.lous.ness[kw'eruləsnis] n lamentação, queixa.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lamentação — s. f. 1. Queixa dorida. 2. Canto triste; elegia … Dicionário da Língua Portuguesa
Miguel Torga — Miguel Torga. Miguel Torga, seudónimo de Adolfo Correia da Rocha (São Martinho de Anta, Trás os Montes, 12 de agosto de 1907 Coímbra, 17 de enero de 1995), fue un novelista, articulista y poeta portugués … Wikipedia Español
heu — interj. 1. Designa admiração, lamentação. • s. m. 2. Canto fúnebre; lamentação … Dicionário da Língua Portuguesa
ululação — s. f. 1. Ato ou efeito de ulular. 2. Grito ou gemido de lamentação. 3. Grito ou som produzido por certas aves. ‣ Etimologia: latim ululatio, onis, lamentação por uma pessoa que faleceu … Dicionário da Língua Portuguesa
Miguel Torga — Miguel Torga, pseudonym of Adolfo Correia da Rocha (São Martinho de Anta, Sabrosa, Vila Real district, August 12, 1907 – Coimbra, January 17, 1995) is considered one of the greatest Portuguese writers of the 20th century. He wrote poetry, short… … Wikipedia
Luiz Pacheco — (Lisbon, May 7, 1925 Montijo, January 5, 2008) was a writer, publisher, polemicist and literary critic (mainly Portuguese literature). He was most proud of his work as a publisher. In fact, Contraponto released works by many Portuguese writers… … Wikipedia
Miguel Torga — von Bottelho Miguel Torga, eigentlich Adolfo Correira Rocha, (* 12. August 1907 in Trás os Montes, Portugal; † 17. Januar 1995 in Coimbra, Portugal) war ein portugiesisch … Deutsch Wikipedia
Adolfo Correia da Rocha — Miguel Torga Miguel Torga par Carlos Botelho Miguel Torga (pseudonyme d’Adolfo Correia da Rocha), né à São Martinho das Antas, près de Sabrosa, Trás os Montes, le 12 août 1907, et mort à Coimbra le 17 janvier … Wikipédia en Français
Miguel Torga — par Carlos Botelho Miguel Torga (pseudonyme d’Adolfo Correia da Rocha), né à São Martinho das Antas, près de Sabrosa, Trás os Montes, le 12 août 1907, et mort à Coimbra le 17 janvier 1995, fut l une des plus import … Wikipédia en Français
Мигел Торга — Карлуш Ботелью. Портрет Мигела Торги, 2007 Мигел Торга (порт. Miguel Torga, собственно порт. Adolfo Correia da Rocha, 12 августа 1907, Сан Мартиньо ди Анта, пров. Трас ос Монтес– 17 января 1995, Коимбра) – португальский поэт, прозаик, драматург.… … Википедия
Торга, Мигел — Мигел Торга Miguel Torga Карлуш Ботелью. Портрет Мигела Торги … Википедия