Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

lamb+of+ˈgod

  • 41 sacrifice

    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) sacrificio
    2) (the thing that is offered in this way.) sacrificio
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) sacrificio

    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) sacrificar
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) sacrificar
    - sacrificially
    sacrifice1 n sacrificio
    sacrifice2 vb sacrificar
    tr['sækrɪfaɪs]
    1 (gen) sacrificio
    2 (offering) ofrenda
    2 (give up) sacrificar, renunciar a
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to make sacrifices hacer sacrificios, sacrificarse
    sacrifice ['sækrə.faɪs] vt, - ficed ; - ficing
    1) : sacrificar
    2)
    to sacrifice oneself : sacrificarse
    : sacrificio m
    n.
    sacrificio s.m.
    v.
    malvender v.
    sacrificar v.
    'sækrəfaɪs, 'sækrɪfaɪs
    I
    1) (Occult, Relig)
    a) u (practice, act) sacrificio m
    b) c ( offering) ofrenda f, víctima f (propiciatoria)
    2) u c ( giving up) sacrificio m

    to make sacrifices — sacrificarse*

    3) c ( in baseball) sacrificio m

    II
    1.
    transitive verb sacrificar*

    2.
    vi ( in baseball) sacrificarse*
    ['sækrɪfaɪs]
    1.
    N (lit, fig) sacrificio m

    to make sacrifices (for sb) — hacer sacrificios (por algn), sacrificarse (por algn)

    2.
    VT (lit, fig) sacrificar; (Comm) vender con pérdida

    to sacrifice o.s. (for sb/sth) — sacrificarse (por algn/algo)

    * * *
    ['sækrəfaɪs, 'sækrɪfaɪs]
    I
    1) (Occult, Relig)
    a) u (practice, act) sacrificio m
    b) c ( offering) ofrenda f, víctima f (propiciatoria)
    2) u c ( giving up) sacrificio m

    to make sacrifices — sacrificarse*

    3) c ( in baseball) sacrificio m

    II
    1.
    transitive verb sacrificar*

    2.
    vi ( in baseball) sacrificarse*

    English-spanish dictionary > sacrifice

  • 42 sacrifice

    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) offer, ofring, blot
    2) (the thing that is offered in this way.) offer(-)
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) offer
    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) ofre, blote
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) ofre (seg)
    - sacrificially
    offer
    --------
    ofre
    --------
    ofring
    I
    subst. \/ˈsækrɪfaɪs\/
    1) offer, ofring
    2) ( historisk) blot
    3) oppofrelse, (personlig) offer, oppofring
    4) ( handel) tap, salg til underpris
    at any sacrifice til hvilken som helst pris
    at\/by the sacrifice of på bekostning av
    sell at a sacrifice selge med tap, selge til underpris
    II
    verb \/ˈsækrɪfaɪs\/
    1) ofre
    2) ( historisk) blote
    3) oppofre
    4) ( handel) selge med tap
    sacrifice for\/to ofre for
    sacrifice to ofre til

    English-Norwegian dictionary > sacrifice

  • 43 sacrifice

    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) fórn
    2) (the thing that is offered in this way.) fórn, fórnarlamb
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) tilkostnaður, fórn
    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) fórna
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) leggja í sölurnar, fórna
    - sacrificially

    English-Icelandic dictionary > sacrifice

  • 44 sacrifice

    áldozat, áldozás to sacrifice: feláldoz
    * * *
    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) áldozat
    2) (the thing that is offered in this way.) áldozat
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) áldozat
    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) feláldoz
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) feláldoz
    - sacrificially

    English-Hungarian dictionary > sacrifice

  • 45 sacrifice

    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) sacrifício
    2) (the thing that is offered in this way.) sacrifício
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) sacrifício
    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) sacrificar
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) sacrificar
    - sacrificially
    * * *
    sac.ri.fice
    [s'ækrifais] n 1 sacrifício, oferta solene. 2 holocausto, renúncia. 3 perda. 4 vítima, oferenda. • vt 1 sacrificar, oferecer a um deus. 2 entregar em holocausto, renunciar. 3 oferecer em sacrifício. 4 vender com prejuízo. at a sacrifice com prejuízo.

    English-Portuguese dictionary > sacrifice

  • 46 sacrifice

    n. kurban, tanrıya sunma, feda etme, özveri, fedakârlık, zarar, kayıp
    ————————
    v. kurban etmek, kıymak, feda etmek, fedakârlıkta bulunmak, zararına satmak
    * * *
    1. maaşlı izin dönemi 2. kurban et (v.) 3. kurban (n.)
    * * *
    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) kurban etme
    2) (the thing that is offered in this way.) kurban
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) fedakârlık, özveri
    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) kurban etmek
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) feda etmek,... uğrunda harcamak
    - sacrificially

    English-Turkish dictionary > sacrifice

  • 47 sacrifice

    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) žrtvovanje
    2) (the thing that is offered in this way.) žrtev
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) odrekanje
    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) žrtvovati
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) žrtvovati
    - sacrificially
    * * *
    [saekrifais]
    1.
    noun
    žrtev, žrtvovanje; žrtvovana stvar; religion darovanje; odreka; economy izguba; theology Kristusova žrtev na križu
    Sacrifice of the Mass religion mašna daritev
    the great (last, supreme) sacrificesmrt za domovino
    to make a sacrifice of s.th.žrtvovati kaj
    to sell at sacrifice economy proda(ja)ti z izgubo;
    2.
    transitive verb
    žrtvovati; religion darovati; odreči se, opustiti; economy proda(ja)ti z izgubo
    to sacrifice one's life — žrtvovati svoje življenje; intransitive verb žrtvovati; religion darovati; prispevati žrtev

    English-Slovenian dictionary > sacrifice

  • 48 sacrifice

    • omistaa
    • tunnustaa
    • alttiiksiantavaisuus
    • uhraus
    • uhrata
    • uhri
    • teurasuhri
    • kieltäymys
    • luopua
    * * *
    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) uhraus
    2) (the thing that is offered in this way.) uhri
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) uhraus
    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) uhrata
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) uhrata
    - sacrificially

    English-Finnish dictionary > sacrifice

  • 49 temper

    I ['tempə(r)]
    1) (mood) umore m.

    to keep o control one's temper mantenere la calma; to lose one's temper perdere le staffe; to fly into a temper infuriarsi, andare su tutte le furie; tempers flared o frayed gli animi si surriscaldarono; in a fit of temper — in un impeto di collera

    2) (nature) carattere m.

    to have an even, a hot temper — avere un carattere mite, irascibile

    3) ind. tempra f.
    II ['tempə(r)]
    1) (moderate) attenuare, moderare, temperare
    2) ind. temprare [ steel]
    * * *
    ['tempə] 1. noun
    1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) umore
    2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) carattere, temperamento
    3) (a state of anger: She's in a temper.) collera
    2. verb
    1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) temprare
    2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) temperare, attenuare
    - keep one's temper
    - lose one's temper
    * * *
    temper /ˈtɛmpə(r)/
    n.
    1 [u] (ind.) tempra, tempera; (metall.) rinvenimento: the temper of glass, la tempera del vetro; steel of the finest temper, acciaio della miglior tempra; temper time, tempo di rinvenimento
    2 [u] ( anche edil.) miscela (legante); mescolanza: the temper of mortar, la miscela della malta
    3 [u] (metall.) durezza e resistenza; ( anche) percentuale di carbonio ( dell'acciaio)
    4 temperamento; carattere; indole: He has a fiery temper, ha un temperamento focoso; She has a sweet temper, ha un'indole dolce; a foul temper, un brutto carattere; un caratteraccio; a filthy temper, un carattere schifoso; a hot temper, un temperamento ardente (o focoso); an ill temper, un cattivo carattere; a violent temper, un'indole violenta
    5 stato d'animo; umore: He was in a bad [good] temper, era di malumore [di buonumore]
    6 [u] (fam.) collera; ira; stizza: a fit of temper, un accesso d'ira; to get (o to fly) into a temper, andare su tutte le furie; montare in collera; adirarsi
    7 (pl.) tempers (fam.), i nervi: ( calcio) Tempers began to fray in the second half, i nervi cominciarono a saltare nel secondo tempo
    ● (metall.) temper brittleness, fragilità al rinvenimento □ to get sb. 's temper up, mandare in collera q.; fare saltare i nervi a q. to have a quick temper, scaldarsi per un nonnulla; pigliar fuoco come un fiammifero □ to keep one's temper, mantenere la calma; restare calmo □ to lose one's temper, perder le staffe; andare in collera; uscire dai gangheri (fam.) □ to be out of temper, essere di malumore; essere adirato, stizzito; essere in collera □ to try sb. 's temper, mettere a dura prova la pazienza di q. That boy has a temper, quel ragazzo ha un caratterino!
    FALSI AMICI: temper non significa tempera. (to) temper /ˈtɛmpə(r)/
    A v. t.
    1 (ind., metall.) temprare; rinvenire: to temper steel [glass], temprare l'acciaio [il vetro]
    2 diluire; stemperare: to temper clay, mescolare l'argilla; Some paints are tempered with oil, alcune vernici si stemperano con l'olio
    3 (fig. form.) temperare; attenuare; moderare; mitigare: to temper justice with mercy, temperare la giustizia con la misericordia; to temper unemployment, attenuare la disoccupazione
    4 (mus.) temperare, modulare ( una nota); accordare ( uno strumento)
    B v. i.
    (metall.) temprarsi; prendere la tempra; rinvenire
    ● (prov.) God tempers the wind to the shorn lamb, Dio manda il freddo secondo i panni.
    * * *
    I ['tempə(r)]
    1) (mood) umore m.

    to keep o control one's temper mantenere la calma; to lose one's temper perdere le staffe; to fly into a temper infuriarsi, andare su tutte le furie; tempers flared o frayed gli animi si surriscaldarono; in a fit of temper — in un impeto di collera

    2) (nature) carattere m.

    to have an even, a hot temper — avere un carattere mite, irascibile

    3) ind. tempra f.
    II ['tempə(r)]
    1) (moderate) attenuare, moderare, temperare
    2) ind. temprare [ steel]

    English-Italian dictionary > temper

  • 50 sacrifice

    I ['sækrɪfaɪs]
    nome sacrificio m. (anche relig.)
    II 1. ['sækrɪfaɪs]
    verbo transitivo sacrificare (anche relig.)
    2.
    * * *
    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) sacrificio
    2) (the thing that is offered in this way.) sacrificio
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) sacrificio
    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) sacrificare
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) sacrificare
    - sacrificially
    * * *
    I ['sækrɪfaɪs]
    nome sacrificio m. (anche relig.)
    II 1. ['sækrɪfaɪs]
    verbo transitivo sacrificare (anche relig.)
    2.

    English-Italian dictionary > sacrifice

  • 51 sacrifice

    ['sækrɪfaɪs] 1. n
    ( offering) składanie nt ofiary; ( animal etc offered) ofiara f; ( fig) poświęcenie nt, wyrzeczenie nt
    2. vt
    składać (złożyć perf) w ofierze, składać (złożyć perf) ofiarę z +gen; ( fig) poświęcać (poświęcić perf)
    * * *
    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) ofiara
    2) (the thing that is offered in this way.) ofiara
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) poświęcenie
    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) złożyć ofiarę z
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) poświęcić
    - sacrificially

    English-Polish dictionary > sacrifice

  • 52 sacrifice

    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) upurēšana; ziedošana
    2) (the thing that is offered in this way.) upuris; ziedojums
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) upuris; uzupurēšanās
    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) upurēt; ziedot
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) upurēt; upurēties
    - sacrificially
    * * *
    upuris; ziedošana, upurēšana; upurēt, ziedot

    English-Latvian dictionary > sacrifice

  • 53 sacrifice

    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) aukojimas
    2) (the thing that is offered in this way.) auka
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) pasiaukojimas
    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) aukoti
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) paaukoti
    - sacrificially

    English-Lithuanian dictionary > sacrifice

  • 54 sacrifice

    n. offer; offrande; blot; uppoffring; förlust
    --------
    v. offra; sälja med förlust
    * * *
    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) offrande
    2) (the thing that is offered in this way.) offer
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) uppoffring
    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) offra
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) offra
    - sacrificially

    English-Swedish dictionary > sacrifice

  • 55 sacrifice

    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) obětování
    2) (the thing that is offered in this way.) oběť
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) oběť
    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) obětovat
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) obětovat
    - sacrificially
    * * *
    • obětovat
    • oběť

    English-Czech dictionary > sacrifice

  • 56 jesus

    noun bibl.
    Иисус
    by Jesus ей-богу
    Jesus Christ! боже!; черт возьми!
    Syn:
    christ, good, shepherd, lamb, messiah, redeemer, saviour, son of god
    * * *
    (n) боже; иисус
    * * *
    библ. Иисус
    * * *
    n. Иисус
    * * *
    иисус
    иисуса
    исус
    исуса
    * * *
    библ. Иисус

    Новый англо-русский словарь > jesus

  • 57 sacrifice

    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) obeť
    2) (the thing that is offered in this way.) obeť
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) obeť
    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) obetovať
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) obetovať
    - sacrificially
    * * *
    • zmierit sa so stratou
    • strata
    • priniest za obet
    • prinášat obet
    • predat so stratou
    • Kristova obet na kríži
    • obetovat
    • obet
    • obeta

    English-Slovak dictionary > sacrifice

  • 58 don't strike a man when he is down

    syn: God tempers the wind to the shorn lamb
    лежачого не б'ють fortune favours the fools fortune favors the fools

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > don't strike a man when he is down

  • 59 fortune favors the fools

    var: fools have fortune
    syn: God tempers the wind to the shorn lamb
    дурням щастя дурному щастя сприяє ≅ за дурним щастя біжить дурневі і Бог не противиться розумний дбає, а дурня Бог наділяє

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > fortune favors the fools

  • 60 heaven protects children, sailors, and drunken men

    небеса захищають дітей, моряків та п'яниць ≅ дитина падає – Бог перину підставляє, а як старий падає, то чорт борону підставляє дітям Бог подушки стеле, а старому хоч би соломки підослав God tempers the wind to the shorn lamb

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > heaven protects children, sailors, and drunken men

См. также в других словарях:

  • Lamb Of God — Sänger Randy Blythe auf dem With Full Force Festival 2007 Gründung 1990 als Burn the Priest Genre Metal Website …   Deutsch Wikipedia

  • Lamb of God — Основная информация …   Википедия

  • Lamb of God — Datos generales Origen Richmond, Virginia, Estados Unidos Información artíst …   Wikipedia Español

  • Lamb of God — (Latin: Agnus Dei ) is one of the titles given to Jesus in the New Testament and consequently in the Christian tradition. It refers to Jesus role as a sacrificial lamb atoning for the sins of man in Christian theology, harkening back to ancient… …   Wikipedia

  • Lamb Of God — Randy Blythe et Willie Adler au Download Festival 2007 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Lamb of God — Randy Blythe et Willie Adler au Download Festival 2007 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Lamb of God — Lamb Lamb, n. [AS. lamb; akin to D. & Dan. lam, G. & Sw. lamm, OS., Goth., & Icel. lamb.] 1. (Zo[ o]l.) The young of the sheep. [1913 Webster] 2. Any person who is as innocent or gentle as a lamb. [1913 Webster] 3. A simple, unsophisticated… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lamb of God — Lamb of God …   Deutsch Wikipedia

  • Lamb of God — n. Jesus: so called by analogy with the paschal lamb: John 1:29, 36 …   English World dictionary

  • Lamb of God — Lamb of God, the another name for ↑Jesus …   Dictionary of contemporary English

  • Lamb of God — Lamb′ of God′ n. rel Christ • Etymology: 1350–1400 …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»