Перевод: с английского на русский

с русского на английский

lake+river

  • 121 the river takes off from this lake

    Универсальный англо-русский словарь > the river takes off from this lake

  • 122 tract of natural river, lake, aufeis, sea or glacier ice that is adapted and maintained for the landing and take-off of aircraft

    Универсальный англо-русский словарь > tract of natural river, lake, aufeis, sea or glacier ice that is adapted and maintained for the landing and take-off of aircraft

  • 123 the river disembogues into the lake

    Макаров: (itself) река впадает в озеро

    Универсальный англо-русский словарь > the river disembogues into the lake

  • 124 swim

    1. I
    1) learn (start, etc.) to swim учиться и т.д. плавать; let's go swimming пойдемте купаться; is it safe to bathe here if one can't swim? тут можно купаться тем, кто не умеет плавать?; I don't care for swimming я не очень люблю купаться; do you know, how to swim? вы умеете плавать?
    2) our boat was the only one that could swim наша лодка была единственной, которая держалась на воде
    3) my head began to swim (was swimming) у меня (закружилась голова; the heat (the noise, the blow, etc.) made his head swim от жары и т.д. у него закружилась голова
    2. II
    swim in some manner swim well (rapidly, desperately, etc.) хорошо и т.д. плавать /плыть/; in some direction swim back (ashore, etc.) плыть обратно и т.д.; swim for some time swim all afternoon (проплавать /(про)купаться/ весь день
    3. III
    1) swim smth. swim a lake (river, the Channel, etc.) переплывать озеро и т.д.; swim a long way проплыть большое расстояние; swim a race участвовать в заплыве /в соревновании по плаванию/; swim a crawl-stroke (a side-stroke, a breast-stroke, etc.) плавать стилем кроль и т.д., he can't swim a stroke он совсем не умеет плавать
    2) swim smth., smb. swim a boat (a horse, a dog, etc.) пускать лодку и т.д. на воду /в воду/, заставлять лодку и т.д. плыть; the water is deep enough to swim a ship здесь настолько глубоко, что может проплыть корабль
    4. V
    swim smb. some distance swim smb. a hundred yards (a mile, etc.) (про)плыть с кем-л. наперегонки сто ярдов и т.д.
    5. XI 6. XVI
    1) swim in (under, across, down, etc.) smth. swim in the water (under water, in the lake, etc.) плавать в воде и т.д.; fish were swimming in the pond в пруду плавали рыбы; swim across a stream (across a river, across a bay, etc.) переплывать поток и т.д.; swim down the river (over the lake, for the shore, etc.) плыть вниз по реке и т.д.; swim against smth. swim against the current (against the wind, etc.) плыть против течения и т.д.; swim on smth. swim on one's back (on one's chest, on one's side, etc.) плыть /плавать/ на спине и т.д.
    2) swim on (in, over, into, etc.) smth. swim on the surface (in the air, in the sky, over us, etc.) плыть по поверхности и т.д.; specks of dust swim in sunbeams пылинки кружатся в лучах солнца; swim across the sky плыть по небу; she swam into the room она вплыла в комнату
    3) swim in (with) smth. the meat (the ham, etc.) was swimming in gravy мясо плавало в соусе; vegetables were swimming in butter овощи были обильно политы маслом; strawberries were swimming in cream клубника была залита сливками; swim in luxury утопать в роскоши; the floor (the deck, the pavement, etc.) was swimming in water (with blood, etc.) пол и т.д. был залит водой и т.д.; her eyes were swimming with tears ее глаза были полны слез
    4) swim before /in front of/ smb.'s eyes, smb. everything swam before my eyes (in front of me) все расплывалось /плыло/ у меня перед глазами
    7. XIX1
    swim like smb., smth. swim like a fish (like a cork, etc.) плавать как рыба и т.д.
    8. XXI1
    swim smb., smth. across smth. swim smb.'s horse (smb.'s dog, a boat, etc.) across the river (across the stream, etc.) переправить лошадь и т.д. на другой берег и т.д. вплавь, заставить лошадь и т.д. переплыть реку и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > swim

  • 125 Grand Forks

    Город на востоке штата Северная Дакота, при слиянии рек Ред-Ривер [ Red River] и Ред-Лейк [Red Lake River]. 49,3 тыс. жителей (2000); второй по величине город штата. Основан в 1871, до этого долгое время был французским торговым постом [ trading post]. Центр сельскохозяйственного района (пшеница, мясо-молочное животноводство). Университет Северной Дакоты [ North Dakota, University of]. Университетский музей этнографии и геологии. Парк штата "Тертл-Ривер" [Turtle River State Park]. База ВВС США [Grand Forks Air Force Base]

    English-Russian dictionary of regional studies > Grand Forks

  • 126 inland water

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inland water

  • 127 Great Lakes

    Пять больших озер на севере страны, на границе с Канадой: Верхнее [ Superior, Lake], Гурон [ Huron, Lake], Мичиган [ Michigan, Lake], Эри [ Erie, Lake] и Онтарио [ Ontario, Lake]. Граница с Канадой проходит в основном по середине озер. Только озеро Мичиган целиком находится в США. Общая площадь 245,2 тыс. кв. км. Крупнейшее в мире скопление пресной воды. Котловины озер ледникового происхождения. Северные берега обрывистые, скальные. Южные берега - низменные, песчаные, глинистые. Много островов. Озера расположены ступенями и связаны между собой короткими реками. Вода падает из озера Верхнего (высота 183 м над уровнем моря) до озера Онтарио (75 м), из которого вытекает р. Св. Лаврентия [ St. Lawrence River]. С декабря по март покрыты льдом. Внутренний водный путь от порта Дулут (озеро Верхнее) и Чикаго (озеро Мичиган) до истока р. Св. Лаврентия равен 1700 км. Далее глубоководный путь [Seaway] по р. Св. Лаврентия в Атлантический океан. Озеро Эри связано судоходным каналом [ New York State Barge Canal] с р. Хадсон (Гудзон) [ Hudson River]. Озеро Мичиган через р. Чикаго [ Chicago River] и канал [ Illinois Waterway] - с реками Иллинойс [ Illinois River] и Миссисипи [ Mississippi River]. Главные порты: Дулут, Чикаго, Милуоки, Кливленд, Буффало

    English-Russian dictionary of regional studies > Great Lakes

  • 128 La Salle, Robert Cavelier, Sieur de

    (1643-1687) Ласалль, Робер Кавелье, сьер де
    Французский исследователь и колониальный деятель. В 1666 приехал в Канаду. В 1669 отправился с экспедицией на запад с целью создания католических миссий. Исследовал долину р. Св. Лаврентия [ Saint Lawrence River] и южный берег оз. Онтарио [ Ontario, Lake]. В 1679 на паруснике "Грифон" проплыл по озерам Эри [ Erie, Lake], Гурон [ Huron, Lake] и Мичиган [ Michigan, Lake], основав два форта. В начале 1682 проплыл по р. Миссисипи [ Mississippi River], от ее верховьев и до впадения в Мексиканский залив [ Mexico, Gulf of], объявив при этом весь бассейн р. Миссисипи и ее притоков владением короля Людовика XIV и назвав этот район Луизианой [ Louisiana] в его честь. На обратном пути построил форт Сент-Луис на р. Иллинойс [ Illinois River] и еще один форт в устье р. Чикаго [ Chicago River]. По возвращении во Францию был с почестями принят королем и назначен губернатором Луизианы. В 1684 во главе экспедиции из четырех кораблей с отрядом в 400 человек отправился морем к устью р. Миссисипи. Эта его экспедиция, однако, окончилась неудачей: сначала от болезней погибла большая часть отряда, затем Ласалль, не найдя устья р. Миссисипи, попал на территорию современного Техаса и в январе 1687 был убит взбунтовавшимся отрядом

    English-Russian dictionary of regional studies > La Salle, Robert Cavelier, Sieur de

См. также в других словарях:

  • Lake River (Washington) — Lake River is an approximately 10 mile long, typically slow moving waterway that runs parallel to the Columbia River. From Vancouver Lake (its source and namesake) it flows north to the northern tip of Bachelor Island.Portions of the Ridgefield… …   Wikipedia

  • Lake River — /leɪk ˈrɪvə/ (say layk rivuh) noun a river rising in central Tasmania and flowing north to join the South Esk River …  

  • Red Lake River — The Red Lake River is a river located in northwestern Minnesota. The river begins on the western side of the Lower Red Lake and flows westward. After passing through Thief River Falls, Red Lake Falls, and Crookston, the river merges with the Red… …   Wikipedia

  • Williams Lake River — is a tributary of the Fraser River in the Canadian province of British Columbia.CourseWilliams Lake River originates in Williams Lake, whose main tributary is the San Jose River. From Williams Lake the Williams Lake River flows a short distance… …   Wikipedia

  • Clearwater River (Red Lake River) — Origin Minnesota Basin countries United States The Clearwater River is a 147 mile long (237 km)[1] tributary of the Red Lake River of Minnesota in the United States. Via the Red Lake R …   Wikipedia

  • Correntoso Lake & River Hotel — (Вилья ла Ангостура,Аргентина) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

  • Nett Lake River — Origin Minnesota Basin countries United States The Nett Lake River is a river of Minnesota. See also List of rivers of Minnesota References …   Wikipedia

  • Red Lake River — Sp Raudónojo Ẽžero ùpė Ap Red Lake River L JAV (Minesota) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Lake, River, and Well Priestesses —    It would seem probable that the goddesses of rivers and wells, such as Tamesis and Morgan, evolved from the priestesses of the water sources and springs, the name in every case being that of the first holder of the office. Practically all the… …   Who’s Who in non-classical mythology

  • Lake Balkhash — Not to be confused with Lake Baikal. Lake Balkhash Балқаш Көлі Озеро Балхаш View from Space, April 1991 Location Kazakhstan Coordinates …   Wikipedia

  • Lake Sartai — Infobox lake lake name = Lake Sartai image lake = Sartai.jpg caption lake = image bathymetry = caption bathymetry = location = Rokiškis and Zarasai coords = coord|55|48|51|N|25|49|10|E|type:waterbody region:LT|display=inline,title type = inflow …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»