-
1 מבחש
ladle -
2 מצקת
ladle, scoop, dipper -
3 תרוד
ladle, scoop, dipper -
4 תרווד
ladle, scoop, dipper -
5 קיתון
קִיתוֹןm. (κώθων, confounded with κύαθος) ladle for drawing wine out of the mixing bowl into the cup; also for washing hands. Tosef.Bets.II, 9; Tosef.Sabb. XVI (XVII), 13 ממלא הוא … או ק׳ לשתותוכ׳ he may (dip in and) fill a cup, bucket or ladle for drinking purposes, and intend to immerse them (for ritual purposes). Ib. XIV (XV), 3. Succ.II, 9 לעבד … ק׳וכ׳ like the case of a servant that comes in to mix the cup for his master, and he pours the ladle in his face; ib. 29a שפך לו רבו ק׳וכ׳ his master poured Snh.52b בתחלה דומה לק׳וכ׳ at first acquaintance he (the scholar) appears to him (the ignorant man) like a golden kithon; if he holds conversation with him, he appears like a silver kithon; if he accepts a benefit of him, he appears like an earthen kithon, which once broken cannot be mended. Yoma IV, 5 מקדש … מן הק׳וכ׳ he sanctifies his hands and feet with a golden ladle; a. fr.Yalk. Sam. 124 נטל קטן השמןוכ׳ (corr. acc.) he took the pitcher of oil and poured Pl. קִיתוֹנִים, קִיתוֹנוֹת. Sifré Num. 158. Tosef.Kel.B. Mets. IV, 1 הלבס כדי לקבל ק׳וכ׳ a defective caldron remains susceptible of levitical uncleanness so long as there is enough left to receive ladles, ladles, so long as they can contain small coins. Gen. R. s. 74 קִיתוֹנִיּוֹת; Yalk. ib. 130 קיתונות; a. e. -
6 קִיתוֹן
קִיתוֹןm. (κώθων, confounded with κύαθος) ladle for drawing wine out of the mixing bowl into the cup; also for washing hands. Tosef.Bets.II, 9; Tosef.Sabb. XVI (XVII), 13 ממלא הוא … או ק׳ לשתותוכ׳ he may (dip in and) fill a cup, bucket or ladle for drinking purposes, and intend to immerse them (for ritual purposes). Ib. XIV (XV), 3. Succ.II, 9 לעבד … ק׳וכ׳ like the case of a servant that comes in to mix the cup for his master, and he pours the ladle in his face; ib. 29a שפך לו רבו ק׳וכ׳ his master poured Snh.52b בתחלה דומה לק׳וכ׳ at first acquaintance he (the scholar) appears to him (the ignorant man) like a golden kithon; if he holds conversation with him, he appears like a silver kithon; if he accepts a benefit of him, he appears like an earthen kithon, which once broken cannot be mended. Yoma IV, 5 מקדש … מן הק׳וכ׳ he sanctifies his hands and feet with a golden ladle; a. fr.Yalk. Sam. 124 נטל קטן השמןוכ׳ (corr. acc.) he took the pitcher of oil and poured Pl. קִיתוֹנִים, קִיתוֹנוֹת. Sifré Num. 158. Tosef.Kel.B. Mets. IV, 1 הלבס כדי לקבל ק׳וכ׳ a defective caldron remains susceptible of levitical uncleanness so long as there is enough left to receive ladles, ladles, so long as they can contain small coins. Gen. R. s. 74 קִיתוֹנִיּוֹת; Yalk. ib. 130 קיתונות; a. e. -
7 קיתון
קִיתוֹן, קִיתוֹנָאch. sam(קיתון kithon). Esth. R. to II, 1 (introd.) the drunkard says, מה דהדין ק׳ דנחשאוכ׳ what this copper ladle serves for, an earthen ladle will do Y.Kidd.III, 64a הב לי ק׳ דאיתוכ׳ give me the cyathus which I have with thee; הב לי קותונהוכ׳ (read: קִיתוֹנִי) give me my cyathus, and get the Denar (which I owe thee). Y.Ab. Zar. III, 42d הוה ליה קווקיןוכ׳ (corr. acc.) had a ladle on which was the figure of a Roman deity; אהן ק׳ מכיוןוכ׳ a ladle, since it is dipped in water, is considered a common vessel (ornamentations of which have no idolatrous character); a. e.Pl. קַיתוֹנַיָּא. Targ. Y. Num. 31:23 (ed. Amst. קַתּוּנְיָא, corr. acc.). -
8 קיתונא
קִיתוֹן, קִיתוֹנָאch. sam(קיתון kithon). Esth. R. to II, 1 (introd.) the drunkard says, מה דהדין ק׳ דנחשאוכ׳ what this copper ladle serves for, an earthen ladle will do Y.Kidd.III, 64a הב לי ק׳ דאיתוכ׳ give me the cyathus which I have with thee; הב לי קותונהוכ׳ (read: קִיתוֹנִי) give me my cyathus, and get the Denar (which I owe thee). Y.Ab. Zar. III, 42d הוה ליה קווקיןוכ׳ (corr. acc.) had a ladle on which was the figure of a Roman deity; אהן ק׳ מכיוןוכ׳ a ladle, since it is dipped in water, is considered a common vessel (ornamentations of which have no idolatrous character); a. e.Pl. קַיתוֹנַיָּא. Targ. Y. Num. 31:23 (ed. Amst. קַתּוּנְיָא, corr. acc.). -
9 קִיתוֹן
קִיתוֹן, קִיתוֹנָאch. sam(קיתון kithon). Esth. R. to II, 1 (introd.) the drunkard says, מה דהדין ק׳ דנחשאוכ׳ what this copper ladle serves for, an earthen ladle will do Y.Kidd.III, 64a הב לי ק׳ דאיתוכ׳ give me the cyathus which I have with thee; הב לי קותונהוכ׳ (read: קִיתוֹנִי) give me my cyathus, and get the Denar (which I owe thee). Y.Ab. Zar. III, 42d הוה ליה קווקיןוכ׳ (corr. acc.) had a ladle on which was the figure of a Roman deity; אהן ק׳ מכיוןוכ׳ a ladle, since it is dipped in water, is considered a common vessel (ornamentations of which have no idolatrous character); a. e.Pl. קַיתוֹנַיָּא. Targ. Y. Num. 31:23 (ed. Amst. קַתּוּנְיָא, corr. acc.). -
10 קִיתוֹנָא
קִיתוֹן, קִיתוֹנָאch. sam(קיתון kithon). Esth. R. to II, 1 (introd.) the drunkard says, מה דהדין ק׳ דנחשאוכ׳ what this copper ladle serves for, an earthen ladle will do Y.Kidd.III, 64a הב לי ק׳ דאיתוכ׳ give me the cyathus which I have with thee; הב לי קותונהוכ׳ (read: קִיתוֹנִי) give me my cyathus, and get the Denar (which I owe thee). Y.Ab. Zar. III, 42d הוה ליה קווקיןוכ׳ (corr. acc.) had a ladle on which was the figure of a Roman deity; אהן ק׳ מכיוןוכ׳ a ladle, since it is dipped in water, is considered a common vessel (ornamentations of which have no idolatrous character); a. e.Pl. קַיתוֹנַיָּא. Targ. Y. Num. 31:23 (ed. Amst. קַתּוּנְיָא, corr. acc.). -
11 בחשא
בַּחֲשָׁאm. (preced.) 1) stirring ladle, pot-ladle. Pes.111b (read:) ומיחזי כי ב׳ והדר בי כדא דכמכא (v. comment.) and he (the shadow-demon) looks like a ladle turning in a vessel 2) rakings, hot ashes. Snh.39a (read:) אותיבתה תותי ב׳ she placed it (the roast) under the grate (in the ashes); (Ar. אותיבתיה קמיה בבִיחוּשֵׁיה she placed it before him with the raked ashes clinging to it; Yalk. Gen. 23 אותבי׳ תותי רגליה ב׳, v. Rabb. D. S. a. l. note). בחשי, quot. in Ar. fr. Ab. Zar. (60b), תותי ב׳, read בֵּי שַׁחְיָא, arm-pit; v. Y. ib. II, 41a bot. -
12 בַּחֲשָׁא
בַּחֲשָׁאm. (preced.) 1) stirring ladle, pot-ladle. Pes.111b (read:) ומיחזי כי ב׳ והדר בי כדא דכמכא (v. comment.) and he (the shadow-demon) looks like a ladle turning in a vessel 2) rakings, hot ashes. Snh.39a (read:) אותיבתה תותי ב׳ she placed it (the roast) under the grate (in the ashes); (Ar. אותיבתיה קמיה בבִיחוּשֵׁיה she placed it before him with the raked ashes clinging to it; Yalk. Gen. 23 אותבי׳ תותי רגליה ב׳, v. Rabb. D. S. a. l. note). בחשי, quot. in Ar. fr. Ab. Zar. (60b), תותי ב׳, read בֵּי שַׁחְיָא, arm-pit; v. Y. ib. II, 41a bot. -
13 מגרפה
מַגְרֵפָה, מַגְרֵי׳f. (preced.) 1) spoon, ladle; trowel. Kel. XXIX, 8 מ׳ שלב״ב the ladle of the household (v. Maim. a. l.); מ׳ של סיידים the plasterers trowel. Tanḥ. Shmoth 9 של טיט the trowel for clay; Ex. R. s. 1 (some ed. מַגְרֵיפוֹ של טיט, v. preced.). Kel. XIII, 4 מ׳ ladle (v. Maim. a. l. 2) (usu. in connection with סל) spade used for digging and shovelling; shovel. Gen. R. s. 16; Sifré Deut. 6, a. e., v. פְּרָת.Tosef.Toh.VIII, 13; Zab. 99b>. Sabb.XVII, 2 מ׳ לגרוףוכ׳ one may handle a spade (on the Sabbath) for grabbing, v. גָּרַף. Num. R. s. 15; Yalk. Ex. 163. Lev. R. s. 23; Cant. R. to IV, 8 היא והסל והמ׳וכ׳ it (the Torah) and all its implements, v. אֶרְגַּלְיָא.Y.Hag. II, 78b bot. מ׳ של מתכת an iron spade (flat); מ׳ של עץ a wooden shovel; a. e.Pl. מַגְרֵפוֹת, מַגְרֵי׳. B. Mets.30a. Tam.II, 1. Gen. R. s. 46, beg.; a. e. 3) magrefah, a) name of a musical instrument in the Temple. Arakh.10b; Y.Succ.V, 55d top.b) name of a sort of tympanum. Tam.V, 6, Ib. III, 8; Y. l. c. 55b bot. -
14 מגרי׳
מַגְרֵפָה, מַגְרֵי׳f. (preced.) 1) spoon, ladle; trowel. Kel. XXIX, 8 מ׳ שלב״ב the ladle of the household (v. Maim. a. l.); מ׳ של סיידים the plasterers trowel. Tanḥ. Shmoth 9 של טיט the trowel for clay; Ex. R. s. 1 (some ed. מַגְרֵיפוֹ של טיט, v. preced.). Kel. XIII, 4 מ׳ ladle (v. Maim. a. l. 2) (usu. in connection with סל) spade used for digging and shovelling; shovel. Gen. R. s. 16; Sifré Deut. 6, a. e., v. פְּרָת.Tosef.Toh.VIII, 13; Zab. 99b>. Sabb.XVII, 2 מ׳ לגרוףוכ׳ one may handle a spade (on the Sabbath) for grabbing, v. גָּרַף. Num. R. s. 15; Yalk. Ex. 163. Lev. R. s. 23; Cant. R. to IV, 8 היא והסל והמ׳וכ׳ it (the Torah) and all its implements, v. אֶרְגַּלְיָא.Y.Hag. II, 78b bot. מ׳ של מתכת an iron spade (flat); מ׳ של עץ a wooden shovel; a. e.Pl. מַגְרֵפוֹת, מַגְרֵי׳. B. Mets.30a. Tam.II, 1. Gen. R. s. 46, beg.; a. e. 3) magrefah, a) name of a musical instrument in the Temple. Arakh.10b; Y.Succ.V, 55d top.b) name of a sort of tympanum. Tam.V, 6, Ib. III, 8; Y. l. c. 55b bot. -
15 מַגְרֵפָה
מַגְרֵפָה, מַגְרֵי׳f. (preced.) 1) spoon, ladle; trowel. Kel. XXIX, 8 מ׳ שלב״ב the ladle of the household (v. Maim. a. l.); מ׳ של סיידים the plasterers trowel. Tanḥ. Shmoth 9 של טיט the trowel for clay; Ex. R. s. 1 (some ed. מַגְרֵיפוֹ של טיט, v. preced.). Kel. XIII, 4 מ׳ ladle (v. Maim. a. l. 2) (usu. in connection with סל) spade used for digging and shovelling; shovel. Gen. R. s. 16; Sifré Deut. 6, a. e., v. פְּרָת.Tosef.Toh.VIII, 13; Zab. 99b>. Sabb.XVII, 2 מ׳ לגרוףוכ׳ one may handle a spade (on the Sabbath) for grabbing, v. גָּרַף. Num. R. s. 15; Yalk. Ex. 163. Lev. R. s. 23; Cant. R. to IV, 8 היא והסל והמ׳וכ׳ it (the Torah) and all its implements, v. אֶרְגַּלְיָא.Y.Hag. II, 78b bot. מ׳ של מתכת an iron spade (flat); מ׳ של עץ a wooden shovel; a. e.Pl. מַגְרֵפוֹת, מַגְרֵי׳. B. Mets.30a. Tam.II, 1. Gen. R. s. 46, beg.; a. e. 3) magrefah, a) name of a musical instrument in the Temple. Arakh.10b; Y.Succ.V, 55d top.b) name of a sort of tympanum. Tam.V, 6, Ib. III, 8; Y. l. c. 55b bot. -
16 מַגְרֵי׳
מַגְרֵפָה, מַגְרֵי׳f. (preced.) 1) spoon, ladle; trowel. Kel. XXIX, 8 מ׳ שלב״ב the ladle of the household (v. Maim. a. l.); מ׳ של סיידים the plasterers trowel. Tanḥ. Shmoth 9 של טיט the trowel for clay; Ex. R. s. 1 (some ed. מַגְרֵיפוֹ של טיט, v. preced.). Kel. XIII, 4 מ׳ ladle (v. Maim. a. l. 2) (usu. in connection with סל) spade used for digging and shovelling; shovel. Gen. R. s. 16; Sifré Deut. 6, a. e., v. פְּרָת.Tosef.Toh.VIII, 13; Zab. 99b>. Sabb.XVII, 2 מ׳ לגרוףוכ׳ one may handle a spade (on the Sabbath) for grabbing, v. גָּרַף. Num. R. s. 15; Yalk. Ex. 163. Lev. R. s. 23; Cant. R. to IV, 8 היא והסל והמ׳וכ׳ it (the Torah) and all its implements, v. אֶרְגַּלְיָא.Y.Hag. II, 78b bot. מ׳ של מתכת an iron spade (flat); מ׳ של עץ a wooden shovel; a. e.Pl. מַגְרֵפוֹת, מַגְרֵי׳. B. Mets.30a. Tam.II, 1. Gen. R. s. 46, beg.; a. e. 3) magrefah, a) name of a musical instrument in the Temple. Arakh.10b; Y.Succ.V, 55d top.b) name of a sort of tympanum. Tam.V, 6, Ib. III, 8; Y. l. c. 55b bot. -
17 מחץ
מַחַץm. (חָצַץ, v. Jud. 5:11) ( distributor, cmp. בָּזִיךְ, ladle for filling vessels out of the well, or the wine- or oil-pit. Par.V, 5 שולי המ׳ the sides of a broken ladle. Ab. Zar.74b; Y. ib. V, end, 45b; Tosef. ib. VIII (XI), 1. Toh. X, 7 אם היה זולף מ׳ if he emptied the pit by using a ladle (to pour into the vessels).Pl. מַחֲצִין. Tosef.Kel.B. Kam. VII, 15.(Fl. to Levy Talm. Dict, III, 309a>: מָחָץ, fr. מחץ to stir, cmp. Ps. 68:24. -
18 מַחַץ
מַחַץm. (חָצַץ, v. Jud. 5:11) ( distributor, cmp. בָּזִיךְ, ladle for filling vessels out of the well, or the wine- or oil-pit. Par.V, 5 שולי המ׳ the sides of a broken ladle. Ab. Zar.74b; Y. ib. V, end, 45b; Tosef. ib. VIII (XI), 1. Toh. X, 7 אם היה זולף מ׳ if he emptied the pit by using a ladle (to pour into the vessels).Pl. מַחֲצִין. Tosef.Kel.B. Kam. VII, 15.(Fl. to Levy Talm. Dict, III, 309a>: מָחָץ, fr. מחץ to stir, cmp. Ps. 68:24. -
19 אפתקא
אַפְתְּקָא, הַפְתְּקָאm. ( פתק, cmp. הֶפְתֵּק) ladle with which provision is dealt out. Snh.39a מחא ביה בא׳ (Rashi באפתקיה, Ms. M. מחייה בהפתקיה) he (the servant) warned him (Ms. M. struck him) with his ladle; (Rashi: struck him on his neck (!), v. אַפְקוֹתָא). -
20 הפתקא
אַפְתְּקָא, הַפְתְּקָאm. ( פתק, cmp. הֶפְתֵּק) ladle with which provision is dealt out. Snh.39a מחא ביה בא׳ (Rashi באפתקיה, Ms. M. מחייה בהפתקיה) he (the servant) warned him (Ms. M. struck him) with his ladle; (Rashi: struck him on his neck (!), v. אַפְקוֹתָא).
См. также в других словарях:
Ladle — La dle, v. t. [imp. & p. p. {Ladled}; p. pr. & vb. n. {Ladling}.] To take up and convey in a ladle; to dip with, or as with, a ladle; as, to ladle out soup; to ladle oatmeal into a kettle. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ladle — may refer to: * Ladle (spoon), a type of spoon used to serve soup and other liquids * Ladle (metallurgy), a foundry ladle used to carry and pour molten metal … Wikipedia
ladle — [lād′ l] n. [ME ladel < OE hlædel, a ladle: see LADE] 1. a long handled, cuplike spoon for dipping out liquids 2. any similar device, as a large container for carrying and pouring molten metal vt. ladled, ladling 1. to dip out or serve with or … English World dictionary
Ladle — La dle, n. [AS. hl[ae]del, fr. hladan to load, drain. See {Lade}, v. t.] 1. A cuplike spoon, often of large size, with a long handle, used in lading or dipping. [1913 Webster] When the materials of glass have been kept long in fusion, the mixture … The Collaborative International Dictionary of English
ladle — ► NOUN ▪ a large long handled spoon with a cup shaped bowl. ► VERB 1) serve or transfer with a ladle. 2) (ladle out) distribute in large amounts. DERIVATIVES ladleful noun. ORIGIN Old English, related … English terms dictionary
ladle — (n.) large, long handled spoon for drawing liquids, O.E. hlædel ladle, from hladan to load (see LADE (Cf. lade)) + le, suffix expressing appliance, tool (Cf. SHOVEL (Cf. shovel), HANDLE (Cf. handle) … Etymology dictionary
Ladle — Ladle. См. Ковш. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
ladle — vb scoop, spoon, dish, *dip, bail … New Dictionary of Synonyms
ladle — I UK [ˈleɪd(ə)l] / US noun [countable] Word forms ladle : singular ladle plural ladles a) a large deep spoon with a long handle, used for serving liquid food such as soup b) ladle or ladleful the amount contained in a ladle II UK [ˈleɪd(ə)l] / US … English dictionary
ladle — la|dle1 [ leıdl ] noun count a large deep spoon with a long handle, used for serving liquid food such as soup a. ladle or ladleful the amount contained in a ladle ladle la|dle 2 [ leıdl ] verb transitive ladle or ladle out to serve something with … Usage of the words and phrases in modern English
ladle — [[t]le͟ɪd(ə)l[/t]] ladles, ladling, ladled 1) N COUNT A ladle is a large, round, deep spoon with a long handle, used for serving soup, stew, or sauce. 2) VERB If you ladle food such as soup or stew, you serve it, especially with a ladle. [V n… … English dictionary