-
1 lassen
1. v/t lade;hören lassen lade høre;das lässt sich machen det lader sig gøre;lasst uns gehen! lad os gå!;lass dir das gesagt sein! husk på det!;das lasse ich mir nicht gefallen det finder jeg mig ikke i; ( unterlassen) undlade, lade være (med); ( fortlassen) lade gå;lass (das)! lad være (med det), hold op (med det)!;die Tür offen lassen lade døren blive stående åben;2. v/i lassen von (D) give afkald på; holde op med -
2 skratt
substantiv1. latter, grinVærsgo' at le (dette er en morsomhed)!2. skratten, skræppenSammensatte udtryk:fånskratt; gapskratt; hånskratt
fjollet latter; skraldelatter; hånlig latterSærlige udtryk:Hålla sig för skratt, inte kunna hålla sig för skratt
Kunne lade være med at grine, ikke kunne lade være med at grine (le) -
3 skona
verbum1. skåne, lade være med at straffe nogen3. være omhyggelig med noget, passe på det -
4 skippa
verbum1. springe over, blæse på, lade være med (hverdagssprog/slang)Jeg synes, at vi skal springe den første akt over og koncentrere os om den andenVissa personer skippar spriten helt för att låta kroppen vila under en vit månad
Visse personer holder helt op med at drikke alkohol for at lade kroppen hvile i en spritfri måned -
5 skona
verbum1. skåne, lade være med at straffe/skade nogen3. være omhyggelig med noget, passe på det -
6 help
[help] 1. verb1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) hjælpe2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) hjælpe; gavne3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) hjælpe4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) hjælpe5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) ikke kunne lade være med; ikke kunne gøre for2. noun1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) hjælp2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) hjælp3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) hjælper; medhjælper4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) hjælp•- helper- helpful
- helpfully
- helpfulness
- helping
- helpless
- helplessly
- helplessness
- help oneself
- help out* * *[help] 1. verb1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) hjælpe2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) hjælpe; gavne3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) hjælpe4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) hjælpe5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) ikke kunne lade være med; ikke kunne gøre for2. noun1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) hjælp2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) hjælp3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) hjælper; medhjælper4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) hjælp•- helper- helpful
- helpfully
- helpfulness
- helping
- helpless
- helplessly
- helplessness
- help oneself
- help out -
7 resist
[rə'zist]1) (to fight against, usually successfully: The soldiers resisted the enemy attack; He tried to resist arrest; It's hard to resist temptation.) modsætte sig; modstå2) (to be able to stop oneself doing, taking etc (something): I couldn't resist kicking him when he bent down; I just can't resist strawberries.) lade være med; modstå3) (to be unaffected or undamaged by: a metal that resists rust/acids.) modstå•- resistant* * *[rə'zist]1) (to fight against, usually successfully: The soldiers resisted the enemy attack; He tried to resist arrest; It's hard to resist temptation.) modsætte sig; modstå2) (to be able to stop oneself doing, taking etc (something): I couldn't resist kicking him when he bent down; I just can't resist strawberries.) lade være med; modstå3) (to be unaffected or undamaged by: a metal that resists rust/acids.) modstå•- resistant -
8 skratt
substantiv1. latter, grinVærsgo' at le (dette er en morsomhed)!
2. skratten, skræppenfånskratt; gapskratt; hånskratt
fjollet latter; skraldelatter; hånlig latter
Hålla sig för skratt, inte kunna hålla sig för skratt
Kunne lade være med at grine, ikke kunne lade være med at grine (le)
-
9 släppa på
verbum2. åbne/lukke op for noget -
10 undgå
uregelmæssigt verbum1. undgå, lade være med noget2. slippe for, blive forskånet forIngenting undgår henne/honom/dem
Intet undgår hendes/hans/deres opmærksomhed, hun/han/de lægger mærke til alt
-
11 släppa på
verbum2. åbne/lukke op for noget -
12 undgå
uregelmæssigt verbum1. undgå, lade være med noget2. slippe for, blive forskånet forSærlige udtryk:Ingenting undgår henne/honom/dem
Intet undgår hendes/hans/deres opmærksomhed, hun/han/de lægger mærke til alt -
13 hålla tätt
uregelmæssigt verbum1. holde tæt, ikke lade nogen væske slippe igennemEtt par bra vinterstövlar ska kunna hålla tätt, dvs. hålla barnens fötter varma och torra
Et par rigtige vinterstøvler skal kunne holde tæt, dvs. holde børnenes fødder varme og tørre
-
14 vila
I substantiv1. hvile, roDen sista (eviga) vilan,
II verbumDen evige vile, døden
1. hvile, tage det roligtC. sover til middag hver dag
2. være stille, ikke bevæge sigPå P. krigskirkegård ligger udenlandske flyvere fra anden verdenskrig begravet (Pålsjö, i udkanten af Helsingborg)
4. høre til nogen/noget, findes hos nogen/nogetDet er først og fremmest vores adm. direktørs ansvar
5. stille i bero, lade hvileEtt knivigt problem, kan vi inte låta saken vila tills nästa vecka?
Et vanskeligt problem, kan vi ikke la' sagen hvile til næste uge?
Ikke lægge hænderne i skødet, ikke spilde tiden
Sove ud, slappe fuldstændig af m.m.
Vila ögonen på någon/något
Nyde synet af nogen/noget
-
15 hålla tätt
uregelmæssigt verbum1. holde tæt, ikke lade nogen væske slippe igennemEtt par bra vinterstövlar ska kunna hålla tätt, dvs. hålla barnens fötter varma och torra
Et par rigtige vinterstøvler skal kunne holde tæt, dvs. holde børnenes fødder varme og tørre -
16 vila
I substantiv1. hvile, roSærlige udtryk:Den sista (eviga) vilan,
Den evige vile, dødenII verbum1. hvile, tage det roligtC. sover til middag hver dag2. være stille, ikke bevæge sigPå P. krigskirkegård ligger udenlandske flyvere fra anden verdenskrig begravet (Pålsjö, i udkanten af Helsingborg)4. høre til nogen/noget, findes hos nogen/nogetDet er først og fremmest vores adm. direktørs ansvar5. stille i bero, lade hvileEtt knivigt problem, kan vi inte låta saken vila tills nästa vecka?
Et vanskeligt problem, kan vi ikke la´ sagen hvile til næste uge?Særlige udtryk:Ikke lægge hænderne i skødet, ikke spilde tidenSove ud, slappe fuldstændig af m.m.Vila ögonen på någon/något
Nyde synet af nogen/noget -
17 strunta i
verbum1. være ligeglad, blæse på nogenMajgull struntar i sina barn, hon tänker bara på karriären
M. er ligeglad med sine børn, hun tænker kun på karrieren
Jeg gider ikke (er ligeglad med at) børste tænderne, før jeg går i seng
Jag struntar i det, jag skiter i det!
Jeg blæser på det, jeg er revnende ligeglad!
-
18 hålla sig
uregelmæssigt verbum1. holde sig til nogen som kan give styrke/trøst/beskyttelse, stole på, tage sin tilflugt til2. beherske sigVi måste hitta en toalett, jag kan inte hålla mig längre
Vi bliver nødt til at finde et toilet, jeg skal tisse3. holde sig, bevare sin friskhed og kvalitetSærlige udtryk: -
19 strunta i
verbum1. være ligeglad, blæse på nogenMajgull struntar i sina barn, hon tänker bara på karriären
M. er ligeglad med sine børn, hun tænker kun på karrierenJag struntar i det!
Jeg blæser på det!Jeg gider ikke (er ligeglad med at) børste tænder, før jeg går i sengSærlige udtryk:Jag struntar i det, jag skiter i det!
Jeg gider ikke, jeg blæser på det, jeg er revnende ligeglad! -
20 bärga sig
verbum1. klare sig (med mad/penge)2. slå sig til tåls (i nægtende sætn.)3. beherske sigJeg kunne ikke lade være med at le, jeg kunne ikke beherske mig, jeg måtte le
См. также в других словарях:
Niels-Christian Holmstrøm — Personal information Full name Niels Christian Holmstrøm Date of birth February 23, 1947 … Wikipedia
§ 29. Verber på trykstærk vokal — (1) PRÆSENS OG INFINITIV Verber som i infinitiv ender på en trykstærk vokal, falder i to hovedgrupper. I den ene (a) føjes endelserne r og s direkte til den trykstærke vokal uden at der indskydes et e . I den anden (b) kan der indskydes et e… … Dansk ordbog
abstrahere — ab|stra|he|re vb., r, de, t (se bort fra, lade være med at hæfte sig ved) … Dansk ordbog
afstå — af|stå vb., afstår, afstod, afstået; afstås; afstå noget (overdrage noget); afstå fra (lade være med) … Dansk ordbog
nøje — I nø|je 1. nø|je ubøj. adj.; ikke tage det så nøje; undersøge sagen nøje II nø|je 2. nø|je: lade sig nøje med noget … Dansk ordbog
§ 26. Adjektiver på -sk — De fleste af de adjektiver der ender på sk, kan ikke tilføje endelsen t i intetkøn: et tysk ægtepar. et persisk marked. et fynsk bondehus et freudsk kompleks. et musikalsk eventyr. et arkæologisk fund økonomisk opsving. Hegnet er elektrisk. Fyret … Dansk ordbog
Speck — 1. Alter Speck macht fette Suppen. Die Weisheit und die hohen Ansichten der Alten sind noch immer die wahren Tablettes de bouillon unsers Wissens. Wenn die neuen Philosophen ihre Suppen damit nicht gut machten, so blieben sie helles Wasser. 2.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wetter — 1. Alle bösen Wetter klaren auff gegen den Abend. – Petri, II, 4. 2. Auf gut Wetter vertrau, beginnt der Tag nebelgrau. 3. Auf heiss (schwül) Wetter folgt gern der Donner. – Petri, II, 25. 4. Auf trübe Wetter folgt heiterer Himmel. – Chaos, 179.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Slække ud — Lade en line blive trukket ud, f.eks. Lade bommen svinge ud med … Danske encyklopædi
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon