Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

la+solitudine

  • 1 solitudine

    solitudine s.f. 1. solitude. 2. ( lett) ( luogo solitario) solitude.

    Dizionario Italiano-Francese > solitudine

  • 2 secundum

    [st1]1 [-] sĕcundum, adv: a - en suivant, derrière.    - age, i tu secundum, Plaut.: allons, suis-moi. b - immédiatement après.    - non statim sed secundum, C.-Aur.: non pas immédiatement, mais tout de suite après. [st1]2 [-] sĕcundum, prép. + acc.: a - après, à la suite de, derrière.    - nos secundum, Plaut. Mil. 1349: derrière nous. b - en suivant, le long de.    - (legiones) quae iter secundum mare superum faciunt, Cic. Att. 16, 8, 2: (légions) qui ont fait route le long de la mer Adriatique.    - sex ipse in Arvernos ad oppidum Gergoviam secundum flumen Elaver duxit, Caes. BG. 7: il mena lui-même les six autres (légions) chez les Arvernes, vers la ville de Gergovie, en suivant l’Allier.    - castra secundum mare ponere, Caes. BC. 3, 65, 3: placer son camp au bord de la mer.    - duo vulnera accepisse, unum in stomacho, alterum in capite secundum aurem, Cic. Fam. 4:...qu'il avait reçu deux blessures, l'une à l'estomac, l'autre à la tête, le long de l'oreille.    - secundum flumen paucae stationes equitum videbantur, Caes. BG. 2: le long de la rivière, on ne voyait que quelques postes de cavaliers. c - immédiatement après, après.    - secundum vindemiam, Cato. Agr. 114, 1: après la vendange.    - secundum comitia, Cic. Att. 3, 12, 1: immédiatement après les comices.    - cf. Cic. Verr. pr. 34 ; de Or. 1, 264.    - secundum quietem, Cic. Div. 2, 126: une fois le sommeil venu (= pendant le sommeil).    - secundum patrem, tu es pater proxumus, Plaut. Cap. 239: après mon père, tu es le premier à être pour moi un père, le premier dans mon affection.    - secundum te nihil est mihi amicius solitudine, Cic. Att. 12, 15: après toi rien ne me plaît plus que la solitude.    - cf. Cic. Off. 2, 11; Q. 3, 1, 18.    - secundum vocem vultus valet, Cic. de Or. 3, 223: tout de suite après la voix, c'est la physionomie qui importe.    - cf. Cic. Or. 60; Vat. 15; Caes. BG. 1, 33, 2. d - selon, suivant, d'après, conformément à.    - secundum naturam fluminis, Caes. BG. 4, 17, 4: selon la nature du courant.    - secundum naturam vivere, Cic. Fin. 5, 26: vivre selon la nature.    - cf. Quint. 12, 11, 13.    - secundum legem, Liv. 1, 26, 5: d'après la loi.    - cf. Quint. 5, 13, 7; 12, 7, 9. e - conformément aux conclusions de, en faveur de, à l'avantage de, pour.    - secundum praesentem judicare, Cic. Verr. 2, 41: prononcer en faveur de la partie présente.    - principia belli secundum Flavianos data, Tac. H. 3: les débuts de la campagne tournèrent à l'avantage du parti flavien.    - cf. Cic. Att. 4, 2, 3; Liv. 23, 4, 3.
    * * *
    [st1]1 [-] sĕcundum, adv: a - en suivant, derrière.    - age, i tu secundum, Plaut.: allons, suis-moi. b - immédiatement après.    - non statim sed secundum, C.-Aur.: non pas immédiatement, mais tout de suite après. [st1]2 [-] sĕcundum, prép. + acc.: a - après, à la suite de, derrière.    - nos secundum, Plaut. Mil. 1349: derrière nous. b - en suivant, le long de.    - (legiones) quae iter secundum mare superum faciunt, Cic. Att. 16, 8, 2: (légions) qui ont fait route le long de la mer Adriatique.    - sex ipse in Arvernos ad oppidum Gergoviam secundum flumen Elaver duxit, Caes. BG. 7: il mena lui-même les six autres (légions) chez les Arvernes, vers la ville de Gergovie, en suivant l’Allier.    - castra secundum mare ponere, Caes. BC. 3, 65, 3: placer son camp au bord de la mer.    - duo vulnera accepisse, unum in stomacho, alterum in capite secundum aurem, Cic. Fam. 4:...qu'il avait reçu deux blessures, l'une à l'estomac, l'autre à la tête, le long de l'oreille.    - secundum flumen paucae stationes equitum videbantur, Caes. BG. 2: le long de la rivière, on ne voyait que quelques postes de cavaliers. c - immédiatement après, après.    - secundum vindemiam, Cato. Agr. 114, 1: après la vendange.    - secundum comitia, Cic. Att. 3, 12, 1: immédiatement après les comices.    - cf. Cic. Verr. pr. 34 ; de Or. 1, 264.    - secundum quietem, Cic. Div. 2, 126: une fois le sommeil venu (= pendant le sommeil).    - secundum patrem, tu es pater proxumus, Plaut. Cap. 239: après mon père, tu es le premier à être pour moi un père, le premier dans mon affection.    - secundum te nihil est mihi amicius solitudine, Cic. Att. 12, 15: après toi rien ne me plaît plus que la solitude.    - cf. Cic. Off. 2, 11; Q. 3, 1, 18.    - secundum vocem vultus valet, Cic. de Or. 3, 223: tout de suite après la voix, c'est la physionomie qui importe.    - cf. Cic. Or. 60; Vat. 15; Caes. BG. 1, 33, 2. d - selon, suivant, d'après, conformément à.    - secundum naturam fluminis, Caes. BG. 4, 17, 4: selon la nature du courant.    - secundum naturam vivere, Cic. Fin. 5, 26: vivre selon la nature.    - cf. Quint. 12, 11, 13.    - secundum legem, Liv. 1, 26, 5: d'après la loi.    - cf. Quint. 5, 13, 7; 12, 7, 9. e - conformément aux conclusions de, en faveur de, à l'avantage de, pour.    - secundum praesentem judicare, Cic. Verr. 2, 41: prononcer en faveur de la partie présente.    - principia belli secundum Flavianos data, Tac. H. 3: les débuts de la campagne tournèrent à l'avantage du parti flavien.    - cf. Cic. Att. 4, 2, 3; Liv. 23, 4, 3.
    * * *
        Secundum, Praepositio accusatiuo casui seruiens. Selon.
    \
        Secundum aurem. Sulpitius ad Ciceronem. Pres, ou Aupres, ou Selon, ou Lez l'oreille.
    \
        Secundum deos, homines hominibus maxime vtiles esse possunt. Cic. Apres Dieu.
    \
        Appellat haeredem L. Annium qui erat institutus secundum filiam. Cic. Apres, etc.
    \
        Secundum hunc diem. Cic. Demain.
    \
        Secundum fratrem illis plurimum tribuebat. Cic. Apres son frere.
    \
        Secundum ea quaero, seruarisne in eo fidem. Cic. Oultre ce.
    \
        Secundum te litem do. Sueton. Je juge pour toy, Je t'adjuge tes conclusions.
    \
        De absente secundum praesentem iudicare. Cic. Donner gaing de cause, ou cause gaignee, à celuy qui compare contre le defaillant.
    \
        Secundum causam multa disputare. Cic. Faisant, ou Servant à nostre affaire.
    \
        Secundum te decreuit. Cic. Pour toy.
    \
        Secundum Buthrotios iudicauit, aut decreuit. Cic. Il a jugé pour eulx, Il a donné sentence à leur prouffit.
    \
        Secundum quietem. Sueton. En reposant, En dormant.
    \
        Secundum ius fasque. Liu. Selon droict et raison.
    \
        Secundum arbitrium tuum testes dabo. Cicero. Tels que tu vouldras, A ton plaisir.
    \
        Secundum ea deliberetis. Sallust. Deliberez et advisez sur ces choses.

    Dictionarium latinogallicum > secundum

  • 3 cogitatio

    cōgĭtātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de penser, pensée, méditation, réflexion, préparation. [st2]2 [-] dessein, plan, projet, idée, résolution. [st2]3 [-] aptitude à réfléchir, intelligence.    - cogitatio vertitur in se ipsa, Cic.: la pensée se replie sur elle-même.    - cogitatione complecti aliquem, Cic.: penser à un absent.    - cogitationem alicui injicere de re, Cic.: donner à qqn l'idée de qqch.    - in cogitationem incidere, Cic.: venir à la pensée.    - cogitatio petendi consulatūs, Vell. 2: l'idée de briguer le consulat.    - horum cogitatio subibat exercitum: c'est à cela que pensait l'armée.    - cogitationem eam habuit ut... Cic.: il fut d'avis que...    - in quotidianis cogitationibus, Cic.: dans mes études de chaque jour.    - prosperum cogitationibus suis, Tac.: chose favorable à ses desseins.    - cogitationem toto pectore amplecti, Cic.: s'attacher corps et âme à un projet.    - solus particeps rationis et cogitationis, Cic. Leg. 1: ayant seul en partage la raison et l'intelligence.    - Verres, ingenio et cogitatione nullā, Cic.: Verrès, homme dépourvu de bon sens et de toute intelligence.
    * * *
    cōgĭtātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de penser, pensée, méditation, réflexion, préparation. [st2]2 [-] dessein, plan, projet, idée, résolution. [st2]3 [-] aptitude à réfléchir, intelligence.    - cogitatio vertitur in se ipsa, Cic.: la pensée se replie sur elle-même.    - cogitatione complecti aliquem, Cic.: penser à un absent.    - cogitationem alicui injicere de re, Cic.: donner à qqn l'idée de qqch.    - in cogitationem incidere, Cic.: venir à la pensée.    - cogitatio petendi consulatūs, Vell. 2: l'idée de briguer le consulat.    - horum cogitatio subibat exercitum: c'est à cela que pensait l'armée.    - cogitationem eam habuit ut... Cic.: il fut d'avis que...    - in quotidianis cogitationibus, Cic.: dans mes études de chaque jour.    - prosperum cogitationibus suis, Tac.: chose favorable à ses desseins.    - cogitationem toto pectore amplecti, Cic.: s'attacher corps et âme à un projet.    - solus particeps rationis et cogitationis, Cic. Leg. 1: ayant seul en partage la raison et l'intelligence.    - Verres, ingenio et cogitatione nullā, Cic.: Verrès, homme dépourvu de bon sens et de toute intelligence.
    * * *
        Cogitatio, Verbale. Plin. Pensee, Pensement, Cogitation.
    \
        Cogitatione nulla homo. Cic. Qui ne pense à rien, Qui n'advise à rien, Qui n'ha esgard à rien.
    \
        Res ad sensum cogitationemque acerba. Cic. A bien y penser, Qui bien y pensera.
    \
        Liberae cogitationes. Cic. On pense ce qu'on veult.
    \
        Transuolans subito animum cogitatio. Plin. Pensee qui passe incontinent.
    \
        Abiicere cogitationes suas in rem humilem et contemptam. Cic. Appliquer ses pensee à choses viles et de nulle valeur.
    \
        Abstrahi cogitatione a solitudine. Cic. Estre diverti et distraict.
    \
        Auertere cogitationem a miseriis. Cic. Destourner sa pensee.
    \
        In cogitationem belli regem auertere. Liu. Le faire penser à la guerre.
    \
        Conuulsa cogitatio. Cic. Esbranslee.
    \
        Cogitationis poenam nemo patitur. Vlpian. On ne punist personne pour chose qu'il ait pensé.
    \
        Transuolans subito animum cogitatio. Plin. Pensee qui se oublie incontinent.

    Dictionarium latinogallicum > cogitatio

  • 4 simpliciter

    simplĭcĭtĕr, adv. [st2]1 [-] d'une manière simple, d'une manière unie. [st2]2 [-] simplement, sans apprêt, sans art, sans ornement. [st2]3 [-] simplement, uniquement, isolément, séparément. [st2]4 [-] ingénument, avec candeur, de bonne foi, franchement, ouvertement.    - simpliciter et candide, Cael. d. Cic. Fam. 8, 6, 1: avec franchise et sincérité.    - quo simplicius tibi confitebor, qua indulgentia meos tractem, Plin. Ep. 5, 19: je vous avouerai donc plus franchement mon indulgence à l'égard des miens.
    * * *
    simplĭcĭtĕr, adv. [st2]1 [-] d'une manière simple, d'une manière unie. [st2]2 [-] simplement, sans apprêt, sans art, sans ornement. [st2]3 [-] simplement, uniquement, isolément, séparément. [st2]4 [-] ingénument, avec candeur, de bonne foi, franchement, ouvertement.    - simpliciter et candide, Cael. d. Cic. Fam. 8, 6, 1: avec franchise et sincérité.    - quo simplicius tibi confitebor, qua indulgentia meos tractem, Plin. Ep. 5, 19: je vous avouerai donc plus franchement mon indulgence à l'égard des miens.
    * * *
        Simpliciter, pen. corr. Cic. Simplement, Sans faintise, Sans dol.
    \
        Elephas homine obuio forte in solitudine, et simpliciter oberrante, clemens placidusque etiam demonstrare viam traditur. Plin. iunior. Qui va son chemin sans penser à le guetter.
    \
        Simpliciter virtutem alicuius aestimare. Liu. Sans envie. B.

    Dictionarium latinogallicum > simpliciter

  • 5 ammazzare

    ammazzare v. ( ammàzzo) I. tr. 1. ( uccidere) tuer: ammazzò tutti i suoi nemici il tua tous ses ennemis. 2. ( assassinare) assassiner, tuer; ( con arma da fuoco) assassiner, tuer, abattre. 3. ( macellare) tuer, abattre. 4. ( fig) (stancare, deprimere) tuer, accabler, exténuer, déprimer: il caldo mi ammazza la chaleur m'accable, la chaleur me tue, la chaleur m'exténue; la solitudine la ammazza elle ne supporte pas la solitude, la solitude la déprime; questo lavoro mi ammazza ce travail me crève, ce travail me tue. II. prnl. ammazzarsi 1. ( suicidarsi) se donner la mort, se tuer. 2. ( rimanere ucciso) trouver la mort: si è ammazzato in un incidente ferroviario il a trouvé la mort dans un accident de train. III. prnl.recipr. ammazzarsi s'entretuer.

    Dizionario Italiano-Francese > ammazzare

См. также в других словарях:

  • solitudine — SOLITÚDINE, solitudini, s.f. (livr.) Singurătate, izolare (în care se află cineva). – Din fr. solitude, lat. solitudo, inis. Trimis de bogdang, 10.05.2004. Sursa: DEX 98  SOLITÚDINE s. v. izolare, singurătate. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa …   Dicționar Român

  • solitudine — /soli tudine/ s.f. [dal lat. solitudo dĭnis, der. di solus solo ]. [la condizione di chi è solo, come situazione passeggera o duratura: amare, temere la s. ] ▶◀ ‖ isolamento. ◀▶ compagnia …   Enciclopedia Italiana

  • solitudine — so·li·tù·di·ne s.f. FO 1. condizione di chi vive solo, in modo permanente o per un lungo periodo, ricercata per acquisire pace interiore o subita per assenza di affetti o appoggi materiali: amare, cercare la solitudine, temere la solitudine;… …   Dizionario italiano

  • solitudine — {{hw}}{{solitudine}}{{/hw}}s. f. 1 Stato di chi è, di chi vive solo. 2 Luogo solitario, non frequentato: le solitudini alpine …   Enciclopedia di italiano

  • solitúdine — s. f., g. d. art. solitúdinii; pl. solitúdini …   Romanian orthography

  • solitudine — pl.f. solitudini …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • solitudine — s. f. 1. isolamento, segregamento, segregazione, ritiro, anacoresi CONTR. compagnia, affollamento, società 2. eremo, eremitaggio, clausura, recesso, romitaggio, romitorio, ritiro □ deserto CONTR. calca, ressa …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • La solitudine — Infobox Single Name = La solitudine Cover size = Caption = Artist = Laura Pausini Album = Laura Pausini A side = B side = Released = 1993 Format = Recorded = Genre = Length = 4:04 Label = Warner Music Writer = Federico Cavalli Producer =… …   Wikipedia

  • La solitudine — Laura Pausini Laura Pausini Nom Laura Pausini Naissance 16 mai 1974 …   Wikipédia en Français

  • Complejo Solitudine — (Cacheuta,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Ruta Panamericana Km 23, 5549 Cac …   Каталог отелей

  • Poliziotto solitudine e rabbia — est un film italo allemand réalisé par Stelvio Massi en 1980. En France ce film a fait l objet d une exploitation directe en vidéo en 1986 sous le titre Un policier rebelle. Sommaire 1 Synopsis 2 Analyse 3 Fiche technique …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»