-
1 lutte
lytf1) Kampf m2) SPORT Wettkampf m, Wettstreit mluttelutte [lyt]1 (combat) Kampf masculin; Beispiel: lutte antidrogue Rauschgiftbekämpfung féminin; Beispiel: lutte des classes Klassenkampf masculin; Beispiel: lutte contre/pour quelqu'un/quelque chose Kampf gegen/für jemanden/etwas; Beispiel: la lutte pour la vie der Kampf ums Dasein; Beispiel: être en lutte contre quelqu'un gegen jemanden kämpfen; Beispiel: entrer en lutte den Kampf aufnehmen2 Sport Ringkampf masculin; Beispiel: faire de la lutte ringen; Beispiel: lutte suisse [oder à la culotte] Suisse Hosenlupf masculin, Schwinget masculin suisse -
2 отделение гезенка для спуска породы
Lutte fРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > отделение гезенка для спуска породы
-
3 вентиляционная труба
adj1) gener. Dunstrohr, Dunstabzug, Lüftungsrohr, Lotte2) eng. Belüftungsrohr, Entlüftungsrohr, Luftleitung, Luftrohr, Lutte, Luttenrohr, Ventilatorkamin, Wrasenrohr3) construct. Entlüftungsleitung4) anat. Luftröhre5) railw. Ventilationsrohr6) mining. Ausblaselutte, Einlüftungsrohr, Ventilationslutte, Wetterlotte, Wetterlutte, Lütte7) oil. Lüfterrohr8) nav. Entgasungsleitung, Windfang, Windfänger, Zuluftrohr9) shipb. Lüfterpfosten, VentilatorrohrУниверсальный русско-немецкий словарь > вентиляционная труба
-
4 спускной лоток
adj1) gener. Lütte2) eng. Ablaufrinne, Ablaßrinne, Heferutsche (для дрожжей верхнего брожения при производстве пшеничного пива), Luttenrohr, Rutsche3) construct. Auslaufrinne, Schütte, Sturzrinne4) mining. Abfallrinne, Lutte5) food.ind. Auslaufrutsche6) territ. Schurre7) wood. (разгрузочный) Abgleitschurre, Abrutschblech -
5 вентиляционная деревянная труба
adjmining. Sperrholz-LutteУниверсальный русско-немецкий словарь > вентиляционная деревянная труба
-
6 вентиляционный трубопровод
adj1) eng. Luttenstrang2) construct. Entlüftungsleitung (канализации), Entlüftungsrohr (канализации)3) mining. Lutte, LüfterrohrУниверсальный русско-немецкий словарь > вентиляционный трубопровод
-
7 воздухопроводная труба
Универсальный русско-немецкий словарь > воздухопроводная труба
-
8 гезенк
-
9 малыш
1.
gener. Ränge
2. n1) gener. Butz, Buz, Buzel, Bübchen, Kerlchen, Kleine, Murks, Puz, ein kleiner Kerl, kleine Krabbe, Fips, Patscherl, Pürzel2) colloq. Daumenlutscher, Hosenmatz, Kleinchen (о ребёнке), Kleinchen (о ребёнке; ка), Knirps, Krabbe, Krümel, Mätzchen, Püppchen (обращение к дувушке), Schnucki, Matz, Purzel, Steppke, Wicht3) dial. Bolle, Lütge, Nickel4) jocul. Bursche, Zwerg (ребёнок)5) Austrian. Pimpf6) swiss. Knorzer7) S.-Germ. Luzel, Luzi8) avunc. (ласково-фамильярное обращение к женщине) Maus9) berl. Göre10) mid.germ. Murkel, Pepo11) low.germ. Gär, Lütte, Mickerie -
10 неочищенная водка
-
11 отделение гезенка для спуска породы
nmining. LutteУниверсальный русско-немецкий словарь > отделение гезенка для спуска породы
-
12 сивуха
-
13 скат
n1) gener. Abdachung (в форме крыши), Abdachung (крыши), Abfall, Gefälle, Gehre, Gehänge, Gesenk, Hang, Neigung, Dachschräge, Rutsche2) geol. Abböschung, Abdach, Abschuß, Dossierung, Gloje4) milit. Böschung, Kronenfall (бруствера)5) eng. Abhang, Abhauen, Förderrolle, Lutte, Luttenrohr, Steigung7) card.term. Skat8) railw. (колёсный) Radsatz9) auto. Gefalle, Rampe10) artil. Gefäll, Seite, Zuführungsrampe (патронника)11) mining. Abbaurolle, Abhang (напр., горного кряжа), Aufgaberutsche, Bergschutt, Förderrollen, Förderrutsche, Haldenschutt, Holzlutte, Neige, Rolle, Rollenfahrt, Rollenloch, Rollkasten, Rolloch, Rollschacht, Rutschberg, Schachtrolle, Sturzrolle, Sturzschacht13) weld. Schrägrutsche14) aerodyn. Fall15) fisher. (рыбы в море) Abwandern16) shipb. Ablaufgerät, Abseite, Gleitbahn -
14 спуск
n1) gener. Steig (узкая, спускающаяся вниз улица; Andreassteig (Kiew) - Андреевский спуск (Киев)), Abgang (к выходу), Abhang, Ablauf (воды, пруда), Abstieg, Abstieg (с горы), Abwärtsgang, Aussetzung (шлюпок; на воду), Entleerung (âîäû), Herabsteigen (с горы), Niederfahrt, Niederlassung, Rutsche, (наклонная боковая часть лезвия ножа) Wate, die Neigung, Abfahrt (с горы на лыжах), Abzug (курка), Ablaß, Einfahren (в шахту), Einholung (флага), Hangabfahrt (ëûæè), Senkung, Echappement (в часовом механизме), Niedergang (аэростата)2) geol. Absteig, Gesenk, Neigung3) Av. Abblasen (газа, пара), Absteigen, Ausfluß (жидкости), Hemmung (механизма), Sinken, (тк.sg) Abstieg4) sports. Abfahrt (действие и место)5) milit. Abblasen (воздуха, газа), Abfeuerung (ударника), Entspannung (стреляющего приспособления), Gefalle, Gefällstrecke, Schlag (троса), Drücker (курка)6) eng. Ablasen (ïàðà), Ablassen, Abstechen, Abstich, Abwärtsbewegung, Anfahren (в шахту), Anfahrt (в шахту), Ausfluß, Ausfluß flüsse, Auslaß, Auslöser, Auslösung, Austrag (для жидкости), Austragung (для жидкости), Fahrt, Gabelangriff, Gefälle, Hemmung (Bauteil einer Uhr), Hemmwerk, Lutte, Luttenrohr, Schurre, Senken, Stürzen (по наклонному жёлобу), Hemmung7) chem. Wachssalbe, Zerat8) construct. Einleitung, Hang, Abblasen (пара, воды)9) railw. Entleeren (âîäû), Senkung (местности)10) auto. Herablassen, Rampe, Talfahrt, Zapfen11) archit. Hang (название улицы)12) artil. Abblasen (ãàçà), Abzugswelle, Abzugwelle, Entspannung (стреляющего приспособления, ударника, затвора), Gefäll, Stange13) mining. Abwärtsförderung, Abziehung, Einfahrt (в шахту), Förderrolle, Niederlassen (напр., в ствол шахты), Rollenfahrt, Rollkasten, Verstürzen (напр., горной породы)14) road.wrk. Rinne15) polygr. Einschießen (полос), Vorschlag16) textile. Ablaßkante, Abschrägung17) photo. Auslösung (затвора фотоаппарата)18) electr. Auslöser (затвора фотоаппарата), Entleeren, Hemmung (в часах), Abblasen (ïàðà), Absenken19) oil. Abzug (жидкости), Einbau (напр. бурильной колонны в скважину), Fahrt (бурильного инструмента)20) astronaut. Rückkehr (на Землю)21) food.ind. Abdrücken, Ablauf (жидкости), Abzapfung (жидкости), Abziehen, Rutschbahn (напр., для мешков), Rutsche (напр., для мешков)22) atom. Abfluß23) wood. Ablaufen, Abrutsche, Abwärtsfahrt, Auslösung (пружины), Fallen24) aerodyn. Abheben (жидкости), Fall, Ablauf (на воду), Ablaß (жидкости)25) nav. Absinken, Aussetzung (шлюпки)27) shipb. Abfließen, Abfluss, Ablass, Fiervorgang, Niederholen (напр. паруса), Aussetzen (спасательной шлюпки), Fieren (напр. шлюпки)28) cinema.equip. Auslösen (затвора фотоаппарата), Auslösung (затвора фотоаппарата) -
15 acharné
aʃaʀneadj1) ( lutte) erbittert2)acharnéfanatisch; travailleur verbissen; joueur leidenschaftlich; combat erbittert; Beispiel: être acharné hartnäckig sein -
16 action
aksjɔ̃f1) ( acte) Tat f, Handlung f2)action militaire — MIL Einsatz m
3) LIT Handlung f4) FIN Aktie f5) JUR Klage f6)actionaction [aksjõ]2 sans pluriel (fait d'agir) Handeln neutre, Handlung féminin; (démarche) Vorgehen neutre, Aktion féminin; du gouvernement Maßnahmen Pluriel; Beispiel: passer à l'action etwas unternehmen3 (effet) Wirkung féminin; d'une loi Auswirkung féminin; du gouvernement Eingreifen neutre; Beispiel: sous l'action du soleil durch die Sonneneinstrahlung4 (péripéties, intrigue) Handlung féminin; Beispiel: ce film manque d'action dieser Film hat zu wenig Action familier5 (lutte sociale) Kampf masculin; (mesure ponctuelle) Aktion féminin; Beispiel: action syndicale Kampf der Gewerkschaft/Gewerkschaften6 juridique Verfahren neutre; Beispiel: action judiciaire Gerichtsverfahren neutre; Beispiel: entraver l'action de la justice das Gerichtsverfahren behindern; Beispiel: intenter une action contre quelqu'un Klage gegen jemanden erheben -
17 antidopage
-
18 ardent
-
19 bagarre
-
20 engager
ɑ̃gaʒev1) einstellen2) ( obliger) verpflichtenCela n'engage à rien. — Das verpflichtet zu nichts.
3)4) ( introduire) einleiten5) ( commencer) beginnen, aufnehmen6) ( inciter) veranlassen, bittenengagerengager [ãgaʒe] <2a>1 (mettre en jeu) Beispiel: engager quelque chose mit etwas bürgen; Beispiel: engager sa parole sein Wort geben; Beispiel: engager son honneur/sa vie seine Ehre/sein Leben einsetzen; Beispiel: engager sa responsabilité die Verantwortung übernehmen; \^politique die Vertrauensfrage stellen2 (lier) verpflichten5 (faire prendre une direction à) Beispiel: le camion est mal engagé der Lkw hat Schwierigkeiten beim Rangieren1 (promettre) Beispiel: s'engager à faire quelque chose sich [dazu] verpflichten etwas zu tun; Beispiel: s'engager vis-à-vis de [oder sur] la Constitution einen Eid auf die Verfassung schwören; Beispiel: s'engager sur une question sich in einer Frage festlegen2 (louer ses services) Beispiel: être prêt à s'engager comme n'importe quoi bereit sein jede beliebige Stelle anzunehmen; Beispiel: s'engager dans quelque chose; (s'enrôler) in den Dienst einer S. génitif treten; (choisir) sich für etwas entscheiden; Beispiel: s'engager militaire sich [freiwillig] verpflichten5 (prendre position) Beispiel: s'engager dans la lutte contre quelque chose sich im Kampf gegen etwas engagieren
См. также в других словарях:
lutte — [ lyt ] n. f. • XVIe; luite 1160; bas lat. lucta, ou de lutter 1 ♦ Combat corps à corps (⇒ catch, jiu jitsu, judo, sumo). Spécialt Sport de combat opposant corps à corps deux adversaires qui, au moyen de prises appropriées, s efforcent de se… … Encyclopédie Universelle
Lutte Des Classes — Marxisme Théorie Marxisme Communisme Socialisme … Wikipédia en Français
Lutte Ouvrière — Pour les articles homonymes, voir LO. Lutte ouvrière … Wikipédia en Français
Lutte de classe — Lutte des classes Marxisme Théorie Marxisme Communisme Socialisme … Wikipédia en Français
Lutte de classes — Lutte des classes Marxisme Théorie Marxisme Communisme Socialisme … Wikipédia en Français
Lutte des classe — Lutte des classes Marxisme Théorie Marxisme Communisme Socialisme … Wikipédia en Français
Lutte interne — Lutte Pour les articles homophones, voir Lût et Luth. Lutte … Wikipédia en Français
Lutte intérieure — Lutte Pour les articles homophones, voir Lût et Luth. Lutte … Wikipédia en Français
Lutte moderne — Lutte Pour les articles homophones, voir Lût et Luth. Lutte … Wikipédia en Français
Lutte ouvriere — Lutte ouvrière Pour les articles homonymes, voir LO. Lutte ouvrière … Wikipédia en Français
Lutte religieuse — Lutte Pour les articles homophones, voir Lût et Luth. Lutte … Wikipédia en Français