-
61 صفح
I صَفَحَ[sʼa'faħa]vعَفا pardonner, gracier◊صَفَحَ عَن وَلَدِهِ — Il a pardonné à son enfant.
II صَفْحٌ['sʼafħ]n m1) عَفْوٌ m pardon◊الصَّفْحُ عَنِ الخَطَأِ — pardon des péchés
2) جانِبٌ côté m, versant m◊صَفْحُ الجَبَلِ — versant d'une montagne
♦ ضَرَبَ عَنْهُ صَفْحًا تَجاهَلَهُ passer sous silence -
62 صوب
I صَوْبٌ['sʼawb]n m1) إِتِّجاهٌ f direction◊مَشَى صَوْبَ البَحْرِ — Il a marché dans la direction de la mer.
2) جِهَةٌ m côté◊جاءَ مِن صَوْبِ الغَرْبِ — Il est venu de l'ouest.
♦ مِن كُلِّ حَدْبٍ وَصَوْبٍ مِن كُل الجِهاتِ de toutes directionsII صَوَّبَ['sʼawːaba]v1) وَجَّهَ diriger, viser à, pointer sur◊صَوَّبَ الصّاروخَ — diriger un missile
2) صَحَّحَ corriger, ajuster◊صَوَّبَ أَخْطاءَ الطُّلاّبِ — Il a corrigé les fautes des élèves.
3) إِعْتَبَرَهُ صائِبًا approuver, consentir à◊صَوَّبَ رَأْيَ ابْنِهِ — Il a approuvé l'opinion de son fils.
-
63 طرف
I طَرَفٌ[tʼa'raf]n m1) نِهايَةُ الشَّيْءِ bout m, extrémité f◊طَرَفُ الحَبْلِ — l'extrémité du câble
2) جِهَةٌ bord m, côté m, camp m◊عَرَفَ عَنْ طَريق طَرَفٍ آخَرَ — apprendre qqc par l'intermédiaire d'un tiers
3) أَحَدُ أَطْرافِ الجِسْمِ m membre◊أَطْرافُ الجِسْمِ هي اليَدانِ والرِّجْلانِ — Les membres du corps humain sont les bras et les jambes.
4) ناحِيَةٌ f direction◊أَطْرافُ المَدينَة — les faubourgs
♦ أَطْرافُ المَعْمورَةِ les quatre coins de la terre♦ جاذَبَهُ أَطْرافَ الحَديثِ bavarder♦ عَلَى طَرَفِ لِساني sur le bout de la langue♦ عَلى طَرَفَي نَقيضٍ deux contrairesII طَرْفٌ['tʼarf]n mعَيْنٌ oeil m, regard m◊إِرْتَدَّ طَرْفُهُ — jeter un oeil, épier
♦ غَضَّ الطَّرْفَ ignorer♦ مِنْ طَرْفٍ خَفِيٍّ coup d'oeil furtif -
64 عبر
I عَبَّرَ['ʔʼabːara]vبَيَّنَ ما يَدورُ في نَفْسِهِ exprimer◊عَبَّرَ عَن مَشاعِرِهِ — Il a exprimé ses sentiments.
♦ عَبَّرَ عَن اسْتِيائِهِ Il a exprimé son mécontentement.♦ عَبَّرَ عَنْ رَأْيِهِ Il a exprimé son opinion.♦ عَبَّرَ عَنْ رِضاهُ Il a exprimé sa satisfaction.II عَبْرَ['ʔʼabra]1) خِلالَ pendant, au fil de◊عَبْرَ القُرونِ — au fil des siècles
2) ما وَراءَ au-delà◊عَبْرَ الحُدودِ — au-delà de la frontière
♦ عَبْرَ النَّهْرِ de l'autre côté du fleuveIII عَبَرَ[ʔʼa'bara]v1) إِجْتازَ traverser◊عَبَرَ الشّارِعَ — traverser la rue
2) جَرَت دَمْعَتُهُ pleurer◊عَبَرَت عَيْناهُ — Il avait les larmes aux yeux.
-
65 قاعد
قاعِدٌ['qaːʔʼid]جالِسٌ m assis◊قاعِدٌ إلى جانِبِ الوَزيرِ — assis à côté du ministre
♦ قاعِدُ الهِمَّةِ كَسْلانُ paresseux -
66 قبر
I قَبْرٌ['qabr]n mضَريحٌ m tombeau◊قُبورُ الفَراعِنَةِ — les tombeaux des pharaons
♦ حَفّارُ القُبورِ les fossoyeurs m pl♦ كَنيسَةُ القَبْرِ المُقَدَّسِ le Saint Sépulcre♦ قَبْرٌ جَماعِيٌّ fosse commune♦ قَبْرُ الجُنْدِيِّ المَجْهولِ la tombe du Soldat inconnu♦ حَفَرَ قَبْرَهُ بِيَدِهِ Il a creusé sa fosse de ses propres mains.II قَبَرَ[qa'bara]vدَفَنَ enterrer◊قُبِرَ إلى جانِبِ والِدِهِ — Il a été enterré à côté de son père.
-
67 كتف
كَتِفٌ[ka'tif]n mعاتِقٌ f épaule◊بُنْدُقِيَّتُهُ عَلى كَتِفِهِ — son fusil sur l'épaule
♦ صاروخُ كَتِفٍ missile m portable♦ كَتِفُ الجَبَلِ côté m d'une montagne♦ يَعْرِفُ منْ أَيْنَ تُؤْكَلُ الكَتِفُ Il sait s'y prendre. -
68 كنف
I كَنَفَ[ka'nafa]vصانَ protéger◊كَنَفَ مُمْتَلَكاتِهِ — Il a protégé ses biens.
II كَنَفٌ['kanf]n m1) جانِبٌ coin m, côté m◊جالَ في أَكْنافِ الدُّنْيا — Il a voyagé dans tous les coins du monde.
2) جَناحٌ f aile◊كَنَفُ العُصْفورِ — l'aile de l'oiseau
3) رِعايَةٌ sous la protection de, à la charge de◊في كَنَفِ والِدَيْهِ — à la charge de ses parents
♦ تَحْتَ كَنَفِهِ sous sa protection -
69 لكزة
لَكْزَةٌ['lakza]n fلَكْمَةٌ m coup◊تَلَقَّى لَكْزَةً في خَصْرِهِ — Il a reçu un coup sur le côté.
-
70 محاذاة
مُحاذاةٌ[muħaː'ðaː]n fمُوازاةٌ face à◊أَبْحَرَ بِمُحاذاةِ السّاحِلِ — Il a navigué face à la côte.
-
71 مسمكة
مَسْمَكَةٌ['masmaka]n fمَحَلُّ بَيْعِ السَّمَكِ f poissonnerie◊مَسْمَكَةٌ إلى جانِبِ النَّهرِ — une poissonnerie à côté de la rivière
-
72 مغروس
مَغْروسٌ[maɣ'ruːs]1) مَزْروعٌ m planté◊شَجَرٌ مَغْروسٌ عَلى جانِبَيِّ الطَّريقِ — des arbres plantés sur les côtés de la route
2) مُثَبَّتٌ m pointé◊رَصاصَةٌ مَغْروسَةٌ في الصَّدْرِ — une balle enfoncée dans la poitrine
♦ حُبٌّ مَغْروسٌ في القَلْبِ un amour enraciné dans le coeur♦ خِنْجَرٌ مَغْروسٌ في الخَصْرِ un couteau pointé dans le côté♦ فِكْرٌ مَغْروسٌ idée enracinée -
73 مقابل
مُقابِلٌ1 [mu'qaːbil]n mبَدَلٌ pour, en échange de◊قَبَضَ مُقابِلَ عَمَلِهِ — Il en a eu pour son travail.
2 [mu'qaːbil]1) مُوازٍ m/f parallèle◊ضِلْعٌ مُقابِلٌ — côté parallèle
2) مُواجِهٌ en face de◊مَحَطَّةُ الباصِ مُقابِلَ المُتْحَفِ — La station d'autobus est en face du musée.
3) ضِدُّ contre, à◊هَدَفانِ مُقابِلَ هَدَفٍ واحِدٍ — deux buts contre un
♦ بالمُقابِلِ en échange♦ بِدونِ مُقابِلٍ sans contre parti♦ في مُقابِلِ ذلِكَ en récompense♦ مِنْ غَيْرِ مُقابِلٍ sans compensation -
74 ملقى
مُلْقًى[mul'qaː]n mمَرْمِيٌّ m jeté◊مُلْقًى على جانبِ الطَّريقِ — jeté sur le côté de la route
-
75 ميمنة
مَيْمَنَةٌ['majmana]n fجِهَةُ اليَمينِ m côté droit◊لاعِبُ المَيْمَنَةِ — le joueur à la droite
♦ مَيْمَنَةُ الجَيْشِ l'aile droite de l'armée -
76 نحو
نَحْوٌ['naħwun]n m1) طَريقَةٌ m chemin◊نَحا نَحْوَهُ — Il a suivi le même chemin que lui.
2) صَوْبٌ vers◊إِتَّجَهَ نَحْوَ البَحْرِ — Il s'est dirigé vers la mer.
3) عِلْمٌ يَبحث في موْقِعِ الكَلِمات ِ في الجُمْلَةِ f grammaire◊النَّحْوُ العَرَبِيُّ — grammaire arabe
4) حَوالي environ◊نَحْوَ أَلْفِ مُسافِرٍ — environ mille voyageurs
5) جِهَةٌ côté m, coin m◊في كُلِّ أَنْحاءِ الدُّنْيا — dans tous les coins du monde
♦ عَلَى هذا النَّحْوِ ainsi♦ عَلَى نَحْوٍ غَيْرِ مَسْبوقٍ d'une façon sans précédent -
77 وجه
I وَجَّهَ['waʒːaha]v1) صَوَّبَ diriger◊وَجَّهَ الصّاروخَ نَحْوَ المَوْقِعِ — Il a dirigé le missile vers l'objectif.
2) قَصَدَ adresser◊وَجَّهَ كَلامَهُ إليْها — Il lui a adressé la parole.
3) أَرْشَدَ montrer, guider◊وَجَّهَهُ إلى الطَّريقِ الصَّحيحِ — Il lui a montré le bon chemin.
♦ وَجَّهَ انْتِقادًا Il lui a adressé une critique.II وَجْهٌ['waʒh]n m1) مُحَيّا m visage◊وَجْهٌ بَشوشٌ — visage souriant
2) سَطْحٌ f surface◊وَجْهُ الأَرْضِ — la surface de la terre
3) ناحِيَةٌ m côté◊أَوْجُهُ المَوْضوعِ — tous les aspects du sujet
♦ بِوَجْهِ عامٍّ généralement♦ عَلَى وَجْهِ الإِجْمالِ globalement♦ ذو وَجْهَيْنِ à deux faces♦ فَعَلَ ذلِكَ لِوَجْهِ اللهِ Il a fait cela pour l'amour de Dieu.♦ مِنْ كافَّةِ الوُجوهِ de tous les côtés♦ وَجْهُ الشَّبَهِ le point de ressemblance -
78 وقع
I وَقْعٌ['waqʔʼ]n mتَأْثيرٌ m effet◊وَقْعٌ شَديدٌ — gros effet
♦ وَقْعُ أَقْدامٍ le bruit de pas♦ وَقْعُ المَطَرِ le bruit de la pluieII وَقَعَ[wa'qaʔʼa]v1) سَقَطَ tomber◊وَقَعَ عَنِ الحِصانِ — Il est tombé de cheval.
2) حَدَثَ avoir lieu◊وَقَعَ الحادِثُ عَلَى الجِسْرِ — L'accident a eu lieu sur le pont.
3) عَلِقَ tomber dans un piège◊وَقَعَ العُصْفورُ في الفَخِّ — L'oiseau est tombé dans le piège.
4) كانَ موْجودًا se trouver◊تَقَعُ المَدينَةُ عَلى شاطِئِ البَحْرِ — La ville se trouve sur la côte.
5) عَثَرَ trouver◊وَقَعَ عَلَى مَخْطوطَةٍ نادِرَةً — Il a trouvé un manuscrit rare.
III وَقَّعَ['waqːaʔʼa]vأَمْضَى signer◊وَقَّعَ عَلَى الطَّلَبِ — Il a signé la demande.
♦ وَقَّعَ بالأَحْرُفِ الأولى Il a paraphé.♦ وَقَّعَ المُعاهَدَةَ Il a signé l'accord. -
79 يسار
يَسارٌ[ja'saːr]nشِمالٌ f gauche◊عَلَىْ يَسارِ الشّارِعِ — sur le côté gauche de la route
♦ أَحْزابُ اليَسارِ les partis de gauche
См. также в других словарях:
Cote d'Ivoire — Côte d Ivoire République de Côte d’Ivoire (fr) … Wikipédia en Français
Cote d'ivoire — Côte d Ivoire République de Côte d’Ivoire (fr) … Wikipédia en Français
Côte-d'Ivoire — République de Côte d’Ivoire (fr) … Wikipédia en Français
Côte-d’Ivoire — Côte d Ivoire République de Côte d’Ivoire (fr) … Wikipédia en Français
Côte D'Ivoire — République de Côte d’Ivoire (fr) … Wikipédia en Français
Côte d'ivoire — République de Côte d’Ivoire (fr) … Wikipédia en Français
Côte d’Ivoire — Côte d Ivoire République de Côte d’Ivoire (fr) … Wikipédia en Français
cote — [ kɔt ] n. f. • 1390; lat. médiév. quota, de quota pars « part qui revient à chacun » 1 ♦ Montant d une cotisation, d un impôt demandé à chaque contribuable. ⇒ contribution. Cote mobilière, foncière. ♢ Loc. fig. Cote mal taillée : compromis qui… … Encyclopédie Universelle
coté — cote [ kɔt ] n. f. • 1390; lat. médiév. quota, de quota pars « part qui revient à chacun » 1 ♦ Montant d une cotisation, d un impôt demandé à chaque contribuable. ⇒ contribution. Cote mobilière, foncière. ♢ Loc. fig. Cote mal taillée : compromis… … Encyclopédie Universelle
côte — cote [ kɔt ] n. f. • 1390; lat. médiév. quota, de quota pars « part qui revient à chacun » 1 ♦ Montant d une cotisation, d un impôt demandé à chaque contribuable. ⇒ contribution. Cote mobilière, foncière. ♢ Loc. fig. Cote mal taillée : compromis… … Encyclopédie Universelle
côté — cote [ kɔt ] n. f. • 1390; lat. médiév. quota, de quota pars « part qui revient à chacun » 1 ♦ Montant d une cotisation, d un impôt demandé à chaque contribuable. ⇒ contribution. Cote mobilière, foncière. ♢ Loc. fig. Cote mal taillée : compromis… … Encyclopédie Universelle