Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

la+boda

  • 1 жалит

    • bodá
    • pouští žihadlo
    • píchá
    • štípe
    • pálí

    Русско-чешский словарь > жалит

  • 2 колет

    • bodá
    • poráží

    Русско-чешский словарь > колет

  • 3 венчальный

    прил.
    nupcial, de boda

    венча́льный обря́д — rito nupcial, ceremonia nupcial

    венча́льный наря́д — traje de boda

    * * *
    прил.
    nupcial, de boda

    венча́льный обря́д — rito nupcial, ceremonia nupcial

    венча́льный наря́д — traje de boda

    * * *
    adj
    gener. de boda, nupcial

    Diccionario universal ruso-español > венчальный

  • 4 свадебный

    прил.
    de boda, nupcial

    сва́дебный обря́д — ceremonia nupcial

    сва́дебные пода́рки — regalos de boda

    * * *
    прил.
    de boda, nupcial

    сва́дебный обря́д — ceremonia nupcial

    сва́дебные пода́рки — regalos de boda

    * * *
    adj
    gener. de boda, nupcial

    Diccionario universal ruso-español > свадебный

  • 5 свадьба

    сва́дьба
    edziĝa festeno.
    * * *
    ж.
    boda(s) f (pl), nupcias f pl

    сыгра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)

    сере́бряная сва́дьба — bodas de plata

    золота́я сва́дьба — bodas de oro

    ••

    до сва́дьбы заживёт шутл.se va a cicatrizar la herida antes de que te cases

    как на Мала́ньину сва́дьбу — como en las bodas de Camacho

    * * *
    ж.
    boda(s) f (pl), nupcias f pl

    сыгра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)

    сере́бряная сва́дьба — bodas de plata

    золота́я сва́дьба — bodas de oro

    ••

    до сва́дьбы заживёт шутл.se va a cicatrizar la herida antes de que te cases

    как на Мала́ньину сва́дьбу — como en las bodas de Camacho

    * * *
    n
    gener. bodas, nupcias, boda, casamiento, himeneo

    Diccionario universal ruso-español > свадьба

  • 6 женитьба

    ж.
    matrimonio m, casamiento m, enlace m, boda f; connubio m (поэт.)
    * * *
    ж.
    matrimonio m, casamiento m, enlace m, boda f; connubio m (поэт.)
    * * *
    n
    1) gener. boda, casamiento, enlace, maridaje, matrimonio
    2) colloq. casaca
    3) poet. connubio

    Diccionario universal ruso-español > женитьба

  • 7 обручальное кольцо

    adj
    1) gener. anillllo de boda (nupcial), anillo de boda, anillo nupcial (de matrimonio, de boda), anillo de compromiso, alianza
    2) Chil. argolla

    Diccionario universal ruso-español > обручальное кольцо

  • 8 шафер

    м. (мн. ша́фера́)
    padrino de boda, paje de honor
    * * *
    м. (мн. ша́фера́)
    padrino de boda, paje de honor
    * * *
    n
    gener. padrino de boda, padrino de bodas, paje de honor, paraninfo

    Diccionario universal ruso-español > шафер

  • 9 играть

    игра́||ть
    1. (во что-л.;
    на чём.л.) ludi ion;
    \играть в солда́тики ludi soldatojn;
    \играть на скри́пке ludi violonon, violonludi;
    \играть (музыкальную) пье́су muzik(lud)i;
    \играть в пря́тки kaŝludi;
    \играть на билья́рде bilard(lud)i;
    \играть на орга́не orgeni;
    \играть роль ludi rolon;
    де́ти \игратьют в ко́мнате infanoj ludas en ĉambro;
    2. (ставить на сцене) prezenti, ludprezenti.
    * * *
    несов.
    1) jugar vt, vi (тж. перен.)

    игра́ть в ша́хматы — jugar al ajedrez

    игра́ть в футбо́л, в те́ннис — jugar al fútbol, al tenis

    игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas

    игра́ть в лотере́ю — jugar a la lotería

    игра́ть по ма́ленькой карт.jugar (poner) poco

    игра́ть по большо́й карт.jugar a lo grande

    игра́ть в пря́тки — jugar al escondite (тж. перен.)

    игра́ть как ко́шка с мы́шкой — jugar como el gato con el ratón

    игра́ть свое́й жи́знью — jugarse su (la) vida

    игра́ть с огнём — jugar con fuego

    игра́ть на роя́ле, на скри́пке — tocar el piano, el violín

    игра́ть в четы́ре руки́ — tocar a cuatro manos

    3) ( об актёре) representar vt, interpretar vt ( el papel)

    игра́ть Лауре́нсию — representar el papel de Laurencia

    4) (переливаться, сверкать) centellear vi, brillar vi; burbujar vi, espumear vi ( о вине); hacer visos ( о драгоценных камнях)
    ••

    игра́ть глаза́ми — timarse, coquetear vi

    игра́ть слова́ми — hacer juegos de palabras

    игра́ть на чьих-либо не́рвах — sacar de sus casillas a alguien; poner los nervios de punta a alguien

    игра́ть на чьём-либо самолю́бии — jugar a herir el amor propio de alguien

    игра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a uno el caldo gordo

    игра́ть коме́дию — hacer una comedia

    игра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido

    игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín

    игра́ть на пониже́ние, на повыше́ние ( на бирже) — jugar a la baja, al alza

    игра́ть в откры́тую — jugar con las cartas boca arriba (con las cartas descubiertas)

    игра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)

    э́то не игра́ет ро́ли — ésto no juega ningún papel (no tiene importancia)

    игра́ть по-кру́пному — jugar fuerte (grueso)

    игра́ть че́стно — jugar limpio

    игра́ть нече́стно — jugar sucio

    * * *
    несов.
    1) jugar vt, vi (тж. перен.)

    игра́ть в ша́хматы — jugar al ajedrez

    игра́ть в футбо́л, в те́ннис — jugar al fútbol, al tenis

    игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas

    игра́ть в лотере́ю — jugar a la lotería

    игра́ть по ма́ленькой карт.jugar (poner) poco

    игра́ть по большо́й карт.jugar a lo grande

    игра́ть в пря́тки — jugar al escondite (тж. перен.)

    игра́ть как ко́шка с мы́шкой — jugar como el gato con el ratón

    игра́ть свое́й жи́знью — jugarse su (la) vida

    игра́ть с огнём — jugar con fuego

    игра́ть на роя́ле, на скри́пке — tocar el piano, el violín

    игра́ть в четы́ре руки́ — tocar a cuatro manos

    3) ( об актёре) representar vt, interpretar vt ( el papel)

    игра́ть Лауре́нсию — representar el papel de Laurencia

    4) (переливаться, сверкать) centellear vi, brillar vi; burbujar vi, espumear vi ( о вине); hacer visos ( о драгоценных камнях)
    ••

    игра́ть глаза́ми — timarse, coquetear vi

    игра́ть слова́ми — hacer juegos de palabras

    игра́ть на чьих-либо не́рвах — sacar de sus casillas a alguien; poner los nervios de punta a alguien

    игра́ть на чьём-либо самолю́бии — jugar a herir el amor propio de alguien

    игра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a uno el caldo gordo

    игра́ть коме́дию — hacer una comedia

    игра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido

    игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín

    игра́ть на пониже́ние, на повыше́ние ( на бирже) — jugar a la baja, al alza

    игра́ть в откры́тую — jugar con las cartas boca arriba (con las cartas descubiertas)

    игра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)

    э́то не игра́ет ро́ли — ésto no juega ningún papel (no tiene importancia)

    игра́ть по-кру́пному — jugar fuerte (grueso)

    игра́ть че́стно — jugar limpio

    игра́ть нече́стно — jugar sucio

    * * *
    v
    1) gener. (îá àêá¸ðå) representar, (переливаться, сверкать) centellear, brillar, burbujar, espumear (о вине), hacer visos (о драгоценных камнях), interpretar (el papel), rasguear (на струнном инструменте), repicar (о курантах), tocar (на музыкальном инструменте), jugar, jugar (в какую-л. игру), sonar (на музыкальном инструменте), tañer (на музыкальном инструменте)
    2) econ. jugar (напр. на бирже)

    Diccionario universal ruso-español > играть

  • 10 играть свадьбу

    v
    gener. celebrar la boda (s), celebrar las boda (s)

    Diccionario universal ruso-español > играть свадьбу

  • 11 кольцо

    кольцо́
    ringo.
    * * *
    с. (род. п. мн. коле́ц)
    1) anillo m, aro m; anilla f ( металлическое); servilletero m ( для салфетки); ronda f (улиц и т.п.)

    обруча́льное кольцо́ — alianza f, anillo nupcial (de matrimonio, de boda)

    кольцо́ для ключе́й — llavero m

    гимнасти́ческие ко́льца — anillas f pl

    годи́чное кольцо́ бот.anillo anual

    предохрани́тельное кольцо́ — anillo de seguridad

    стяжно́е кольцо́ — anillo abrazadera

    ко́льца Сату́рна астр.anillos de Saturno

    сверну́ться кольцм — enroscarse

    обменя́ться ко́льцами — cambiar los anillos

    2) перен. cerco m

    вы́рваться из кольца́ окруже́ния — romper el cerco

    * * *
    с. (род. п. мн. коле́ц)
    1) anillo m, aro m; anilla f ( металлическое); servilletero m ( для салфетки); ronda f (улиц и т.п.)

    обруча́льное кольцо́ — alianza f, anillo nupcial (de matrimonio, de boda)

    кольцо́ для ключе́й — llavero m

    гимнасти́ческие ко́льца — anillas f pl

    годи́чное кольцо́ бот.anillo anual

    предохрани́тельное кольцо́ — anillo de seguridad

    стяжно́е кольцо́ — anillo abrazadera

    ко́льца Сату́рна астр.anillos de Saturno

    сверну́ться кольцм — enroscarse

    обменя́ться ко́льцами — cambiar los anillos

    2) перен. cerco m

    вы́рваться из кольца́ окруже́ния — romper el cerco

    * * *
    n
    1) gener. anilla (металлическое), cerco, ojo (для ручки в инструменте), ronda (улиц и т. п.), servilletero (для салфетки), zuncho, anillllo, grillete (öåïè), redro (ежегодно образующееся на рогах овец, коз), tumbaga, verdugo, virola, eslabón
    2) eng. anilla, casquillo, cello, ceno, circulo, anillo, arandela, aro, collar, corona, golilla
    3) Chil. sardo
    4) mach.comp. bucle

    Diccionario universal ruso-español > кольцо

  • 12 обручальный

    обруч||а́льный
    fianĉiga;
    \обручальныйа́льное кольцо́ fianĉ(in)ringo;
    \обручальныйа́ть(ся) см. обручи́ть(ся);
    \обручальныйе́ние fianĉiĝo.
    * * *
    прил.
    esponsalicio, antenupcial

    обруча́льное кольцо́ — anillo de boda, alianza f

    * * *
    прил.
    esponsalicio, antenupcial

    обруча́льное кольцо́ — anillo de boda, alianza f

    * * *
    adj
    gener. antenupcial, esponsalicio

    Diccionario universal ruso-español > обручальный

  • 13 переходить от одного удовольствия к другому

    Diccionario universal ruso-español > переходить от одного удовольствия к другому

  • 14 разряд

    разря́д I
    (класс, группа) kategorio.
    --------
    разря́д II
    (разряжение) malŝargiĝo.
    * * *
    I м.
    (класс, группа) clase f, categoría f

    ателье́ вы́сшего разря́да — casa de modas de gran clase

    сва́дьба по пе́рвому разря́ду — boda de primera

    II м.
    ( разряжение) descarga f

    электри́ческий разря́д — descarga eléctrica

    * * *
    I м.
    (класс, группа) clase f, categoría f

    ателье́ вы́сшего разря́да — casa de modas de gran clase

    сва́дьба по пе́рвому разря́ду — boda de primera

    II м.
    ( разряжение) descarga f

    электри́ческий разря́д — descarga eléctrica

    * * *
    n
    1) gener. categorìa, (класс, группа) clase, (разряжение) descarga
    2) eng. estallido, estallo
    3) math. orden
    4) econ. rango
    5) phys. descarga
    6) IT. posición

    Diccionario universal ruso-español > разряд

  • 15 расстроить

    сов., вин. п.
    1) ( привести в беспорядок) desordenar vt, desorganizar vt

    расстро́ить ряды́ проти́вника воен.desordenar (dispersar) las filas del enemigo

    расстро́ить пла́ны — desbaratar los planes

    расстро́ить дела́ — entorpecer los negocios

    расстро́ить за́мысел — frustrar una intriga

    расстро́ить сва́дьбу — aguar la boda

    3) ( причинить вред) estropear vt

    расстро́ить здоро́вье — quebrantar (arruinar) la salud

    расстро́ить желу́док — tener descompuesto el estómago

    расстро́ить не́рвы — estropear los nervios

    4) ( музыкальный инструмент) desacordar (непр.) vt, destemplar vt
    5) ( кого-либо) indisponer (непр.) vt; apesadumbrar vt, apenar vt ( огорчить)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( привести в беспорядок) desordenar vt, desorganizar vt

    расстро́ить ряды́ проти́вника воен.desordenar (dispersar) las filas del enemigo

    расстро́ить пла́ны — desbaratar los planes

    расстро́ить дела́ — entorpecer los negocios

    расстро́ить за́мысел — frustrar una intriga

    расстро́ить сва́дьбу — aguar la boda

    3) ( причинить вред) estropear vt

    расстро́ить здоро́вье — quebrantar (arruinar) la salud

    расстро́ить желу́док — tener descompuesto el estómago

    расстро́ить не́рвы — estropear los nervios

    4) ( музыкальный инструмент) desacordar (непр.) vt, destemplar vt
    5) ( кого-либо) indisponer (непр.) vt; apesadumbrar vt, apenar vt ( огорчить)
    * * *
    v
    gener. (êîãî-ë.) indisponer, (музыкальный инструмент) desacordar, (нарушиться, не осуществиться) desbaratarse, (î çäîðîâüå è á. ï.) quebrantarse, (о музыкальном инструменте) desacordarse, (îãîð÷èáüñà) amargarse, (помешать осуществлению) desbaratar, (привести в беспорядок) desordenar, (ïðèìáè â áåñïîðàäîê) desordenarse, (ïðè÷èñèáü âðåä) estropear, apenar (огорчить), apenarse, apesadumbrar, apesadumbrarse, arruinarse, desorganizar, destemplar, destemplarse, fracasar (потерпеть неудачу)

    Diccionario universal ruso-español > расстроить

  • 16 сыграть

    сыгра́ть
    ludi;
    \сыграть роль ludi rolon.
    * * *
    сов.
    1) jugar (непр.) vt

    сыгра́ть па́ртию в ша́хматы — jugar una partida de ajedrez

    сыгра́ть пе́шкой, конём — poner en juego un peón, un caballo

    сыгра́ть вничью́ — empatar vt; hacer tablas (в шахматах, шашках)

    2) ( исполнить) tocar vt, tañer (непр.) vt ( на музыкальном инструменте); representar vt, interpretar vt ( на сцене)

    сыгра́ть на роя́ле — tocar el piano

    сыгра́ть роль — interpretar el papel

    сыгра́ть пье́су — representar una obra

    3) перен. на + предл. п. ( использовать в своих целях) sacar partido (de)

    сыгра́ть на чье́й-либо открове́нности — sacar partido de la franqueza de alguien

    ••

    сыгра́ть сва́дьбу — celebrar la boda

    сыгра́ть шу́тку (шту́ку) ( с кем-либо) — pegársela (dar un chasco) a alguien; jugar una mala pasada (con); tomar el pelo (a) ( подшутить)

    сыгра́ть в я́щик груб. — liar el petate, medirse la caja, hincar el pico

    сыгра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a alguien el caldo gordo

    сыгра́ть коме́дию — hacer una comedia

    сыгра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido

    его́ игра́ (роль) сы́грана — ya ha interpretado su papel

    * * *
    сов.
    1) jugar (непр.) vt

    сыгра́ть па́ртию в ша́хматы — jugar una partida de ajedrez

    сыгра́ть пе́шкой, конём — poner en juego un peón, un caballo

    сыгра́ть вничью́ — empatar vt; hacer tablas (в шахматах, шашках)

    2) ( исполнить) tocar vt, tañer (непр.) vt ( на музыкальном инструменте); representar vt, interpretar vt ( на сцене)

    сыгра́ть на роя́ле — tocar el piano

    сыгра́ть роль — interpretar el papel

    сыгра́ть пье́су — representar una obra

    3) перен. на + предл. п. ( использовать в своих целях) sacar partido (de)

    сыгра́ть на чье́й-либо открове́нности — sacar partido de la franqueza de alguien

    ••

    сыгра́ть сва́дьбу — celebrar la boda

    сыгра́ть шу́тку (шту́ку) ( с кем-либо) — pegársela (dar un chasco) a alguien; jugar una mala pasada (con); tomar el pelo (a) ( подшутить)

    сыгра́ть в я́щик груб. — liar el petate, medirse la caja, hincar el pico

    сыгра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a alguien el caldo gordo

    сыгра́ть коме́дию — hacer una comedia

    сыгра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido

    его́ игра́ (роль) сы́грана — ya ha interpretado su papel

    * * *
    v
    1) gener. (èñïîëñèáü) tocar, interpretar (на сцене), jugar, representar, tañer (на музыкальном инструменте)

    Diccionario universal ruso-español > сыграть

  • 17 сыграть свадьбу

    v
    gener. celebrar la boda (s), celebrar las boda (s)

    Diccionario universal ruso-español > сыграть свадьбу

  • 18 треба

    ж. церк.
    rito religioso, ceremonia religiosa (con motivo de un bautizo, boda, exequias, etc.)

    справля́ть тре́бу — celebrar una ceremonia religiosa

    * * *
    n
    church. ceremonia religiosa (con motivo de un bautizo, boda, exequias, etc.), rito religioso

    Diccionario universal ruso-español > треба

  • 19 посажёный

    прил.

    посажёный оте́ц — padrino de boda

    Diccionario universal ruso-español > посажёный

  • 20 брак

    м
    ( свадьба) matrimónio m, núpcias fpl, boda f; casamento m; ( дефект) defeito m

    Русско-португальский словарь > брак

См. также в других словарях:

  • Boda — ist der Name folgender Orte: in Äthiopien: Boda (Äthiopien) in Indien: Boda (Madhya Pradesh), im Bundesstaat Madhya Pradesh Boda (Westbengalen), im Bundesstaat Westbengalen in Schweden: Boda (Rättvik), in der Provinz Dalarnas län, Gemeinde… …   Deutsch Wikipedia

  • Boda-boda — (or bodaboda) originally a bicycle taxi in East Africa (from English border border ). The bicycle rider can also be called boda boda.OriginThe boda boda taxis are part of the African bicycle culture, they started in the 1960s and 1970s and are… …   Wikipedia

  • Boda real entre Felipe de Borbón y Letizia Ortíz (2004) — Saltar a navegación, búsqueda La Boda real entre Felipe de Borbón y Letizia Ortíz se realizó en la catedral de La Almudena de Madrid ante más de 1.200 invitados el día 22 de Mayo de 2004. Contenido 1 La boda 2 El recorrido nupcial …   Wikipedia Español

  • boda — sustantivo femenino 1. Acto de casarse y ceremonia con que se celebra: ir de boda, asistir a la boda, noche de bodas, los preparativos de la boda, boda civil, boda religiosa. Unos amigos nos han invitado a su boda. Locuciones 1. bodas de diamante …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Böda Hotell — (Böda,Швеция) Категория отеля: Адрес: Böda stationsväg 5, 38773 Böda, Швеция …   Каталог отелей

  • Boda — * Boda, Lobaye a town in the Central African Republic prefecture of Lobaye. * Boda, Rajgarh a town in Madhya Pradesh, India * Boda, Sweden a village in Rättvik municipality, Dalarna province, Sweden * Boda Glasbruk, Sweden a village in Emmaboda… …   Wikipedia

  • boda — (Del lat. vota, pl. de votum, voto, promesa). 1. f. Casamiento y fiesta con que se solemniza. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing.) 2. Gozo, alegría, fiesta. A bodas me convidan. boda de negros. f. coloq. Función en que hay mucha… …   Diccionario de la lengua española

  • Boda (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda La palabra Boda hace referencia a varios artículos en la wikipedia: Boda. Unión civil o religiosa entre dos cónyuges. Cine Bodas de sangre (desambiguación). Película y obra. Bodas por encargo. Comedia Bodas y… …   Wikipedia Español

  • Boda glasbruk — is a village (pop. 200) in Småland, Sweden, situated in Emmaboda Municipality, Kalmar County. One of the glassworks of Kosta Boda are situated here. The village was renamed from Förlångskvarn when the glassworks opened in 1874.ee also*Kosta… …   Wikipedia

  • Boda — Boda, 1) Ort auf der NOKüste der schwedischen Insel Öland im Bottnischen Meerbusen, gewöhnlicher Landungsplatz, aber unsicherer Hafen; 2) Dorf im österreichischen Kreise Baranya, Verwaltungsgebiet Ödenburg (Ungarn); 800 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • bóda — ž (+ potenc.) lokal. šilo kojim se buše rupe na opancima …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»