-
1 въздух
м air m, atmosphère f, les airs mpl; свеж, чист въздух l'air frais (pur); на чист въздух en grand air, au grand air; вдигам (хвърлям) нещо във въздуха faire sauter qch; излизам на въздух sortir prendre le frais; пътувам по въздуха voyager en avion, voyager par la voie des airs; voler. -
2 открито
нрч 1. ouvertement; говоря открито за нещо parler ouvertement de; 2. а découvert; действам открито agir а découvert а на открито а) а découvert; поставям нещо на открито mettre qch а découvert; б) en plein air, de plein air; прекарвам деня на открито passer la journée en plein air; игри на открито jeux de plein air; в) а la belle étoile; прекарвам нощта на открито passer la nuit а la belle étoile. -
3 ария
ж муз air m; оперна ария air d'opéra. -
4 вид1
м air m, aspect m, apparence f, mine f; présence f; остар vue f, paysage m; в завършен вид1 prêt, e; във вид1 на pareil а, comme; давам (си) вид1 faire semblant, feindre; един вид1 une espèce de; имам вид1 на avoir l'air de, sembler, paraître; имам пред вид1 avoir en vue, prendre en considération, tenir compte de; на вид1 au dehors, а l'extérieur, extérieurement; en apparence; здрав вид1 en bonne santé, avoir un teint florissant; пред вид1 на en vue de, en considération de; en égard а; par suite de; en raison de. -
5 вирнат
прил retroussé, e; levé, e; dressé, e; haut, e; с вирнат нос (чип) au nez retroussé; вирнат нос nez en l'air; вирната опашка la queue levée (dressée, en l'air); вирната глава la tête haute (relevée), le front haut (levé). -
6 въздушен
прил 1. d'air; aérien, enne; въздушна струя jet d'air; въздушно пространство vide m; 2. aérien, enne; въздушни съобщения communications aériennes; въздушни сили forces aériennes; въздушна поща poste aérienne; въздушен мост pont aérien; въздушно нападение attaque aérienne; въздушна тревога alerte aérienne; 3. техн pneumatique, atmosphérique; въздушна спирачка frein pneumatique; въздушно налягане pression atmosphérique; въздушен чук marteau pneumatique; 4. прен gazeux, euse; въздушна материя matière gazeuse а градя (издигам) въздушни кули faire (bâtir) des châteaux en Espagne. -
7 вятър
м 1. vent m; духа вятър il vente, il fait du vent, le vent souffle (siffle); северен, южен, източен, западен вятър le vent du nord, du sud, d'est, d'ouest; добър, попътен вятър vent propice, favorable; bon vent, vent arrière; противен вятър vent contraire; лек вятър brise f, petit vent frais et doux; пасатни ветрове vents alizés; горен вятър vent d'amont; долен вятър vent d'aval; силен вятър grand vent, vent fort (voilent); gros vent, fort coup de vent; vent а écorner les bњufs; студен (северен) вятър aquilon m; духа силен вятър il fait grand vent; vent carabiné; 2. като межд вятър (работа)! chose vaine, bernique! c'est une absurdité! ce sont des promesses en l'air! tout ça c'est de la balançoire! c'est absurde (de)! ce sont des paroles vides! tout ça c'est des histoires! tout ça c'est de la frime! а червен вятър мед érysipèle m (érésipèle m); вятър го вее c'est un hurluberlu; c'est un évaporé (une tête de linotte), c'est un écervelé (étourdi; une personne insignifiante); гоня вятъра s'épuiser en vains efforts (en efforts inutiles); se battre contre des moulins а vent; говоря, приказвам на вятъра parler en l'air; taper (desserter) dans le vide, prêcher dans le désert; donner des coups d'épée dans l'eau; perdre son temps en discours inutiles, perdre ses paroles; c'est peine perdue de parler de la sorte; разг perdre sa salive; c'est comme si je chantais; за вятъра en vain; разг pour le roi de Prusse; pour des prunes; vainement; c'est peine perdue; perdre sa peine, des efforts en pure perte; tout cela ne sert а rien; tout cela est sans intérêt (sans utilité); кой ви вятър довея quel bon vent vous amène; обръщам се, накъдето духа вятърът tourner (virer) а tout vent (а tous les vents); tendre les voiles du côté d'où vient le vent; girouette f (politique); caméléon m (politique), sauteur m, arlequin m, nageur m, faire de l'opportunisme; от дъжд на вятър de temps en temps, de temps а autre правя някому вятър flatter qn, passer de la pommade а qn; flagorner qn; brûler de l'encens devant qn; който сее ветрове, жъне бури semer le vent et récolter la tempête. -
8 големея
гл augmenter, grandir, grossir; големея се faire l'important, prendre qn de haut, se donner des airs, faire le flambard, prendre un air protecteur, prendre un air de condescendance. -
9 горделиво
нрч fièrement, avec fierté, avec un air hautain, orgueilleusement, altièrement, d'un air altier. -
10 гузно
нрч d'un air penaud; confusément, honteusement; d'un air coupable. -
11 добродушен
прил (au) de bon naturel, de bon caractère, plein, e de bonhomie; débonnaire, bon enfant, bonasse, bon homme; добродушен air bonasse, air bon enfant; добродушен старец un vieillard débonnaire. -
12 добряшки
прил de bonhomme, bonasse; добряшки вид air de bonhomme, air bonasse. -
13 заклатвам
гл se mettre а hocher (la tête); той заклати глава недоверчиво il se mit а hocher la tête d'un air de doute (d'un air sceptique); заклатвам се vaciller, tituber. -
14 застрашително
нрч d'une manière menaçante, d'un air menaçant; гледам застрашително regarder d'un air menaçant. -
15 захласнато
нрч d'un air ravi, extasié, d'un air absorbé. -
16 издишам
гл 1. laisser échapper l'air (le gaz), fuir (avoir des fuites d'air, de gaz), perdre, se dégonfler; 2. прен разг montrer des côtés faibles (des failles, des lacunes, des insuffisances). -
17 компресорен
прил а air comprimé, pneumatique; компресорен пистолет pistolet а air comprimé; компресорен чук marteau pneumatique. -
18 летен
прил d'été, estival, e, aux; летни дрехи vêtements d'été; летни цветя (растения) fleurs (plantes) estivales; летен курорт station estivale; лятно кино cinéma en plein air; летни лагери colonies de vacances; лятна къпалня piscine en plein air. -
19 мириша
гл 1. sentir; 2. безл в съчет мирише на а) ça sent (on sent, il vient une odeur, un parfum) de; б) ça a l'air мирише (ми) на авантюра ça (m') a l'air d'une aventure; 3. sentir, flairer; мириша роза sentir une rose а ни лук ял, ни лук мирисал ni vu ni connu. -
20 молитвено
нрч en priant, d'un air suppliant, d'un air d'imploration (de supplication).
См. также в других словарях:
Air New Zealand — IATA NZ ICAO ANZ Callsign NEW ZEALAND … Wikipedia
Air Canada — IATA AC ICAO ACA Callsign AIR CANADA … Wikipedia
Air Algérie — Aeriverdan idzayriyen IATA AH ICAO DAH Callsign AIR ALGERIE … Wikipedia
Air Europe — was a wholly privately owned, independent British airline, established in 1978 under the working title Inter European Airways.cite book| author=Simons, Graham M. | title=It was nice to fly with friends! The story of Air Europe | publisher=GMS… … Wikipedia
Air Berlin — PLC Co. Luftverkehrs KG … Deutsch Wikipedia
Air France — Faire du ciel le plus bel endroit de la Terre. Codes AITA OACIL Indicatif d appel … Wikipédia en Français
Air France Europe — Air France AITA AF OACI AFR Indicatif d appel Air France Repères historiques Date de création … Wikipédia en Français
Air actualités — Pays France Langue Français Périodicité mensuel Genre militaire Diffusion 40 000 … Wikipédia en Français
Air France Flight 447 — F GZCP, the aircraft involved in the accident Accident summary Date 1 June 2009 … Wikipedia
Air Fan — Pays France Langue Français Périodicité Mensuel Format A4 … Wikipédia en Français
AIR — Le globe terrestre est entouré d’une atmosphère constituée d’un mélange gazeux nommé air, qui s’étend de la surface du sol jusqu’à une altitude d’environ 150 kilomètres. La pression de l’air au niveau de la mer a longtemps servi d’unité de… … Encyclopédie Universelle