Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

lāmentor

  • 1 lamentor

    lāmentor, āri, ātus sum - intr. et tr. - [st2]1 [-] se lamenter, gémir, se désoler. [st2]2 [-] se lamenter sur, pleurer sur, déplorer.    - lamentari suam matrem mortuam: pleurer la mort de sa mère.    - passif impers. - lamentatur, Apul.: on se lamente.    - lamentari + prop. inf.: se plaindre en voyant que (à l'idée que)...    - lamentari se ipsum, Plaut.: gémir sur son propre sort.    - lamentari vitam, Cic.: déplorer les misères de la vie.    - sua facinora aversari deos lamentantur, Tac.: ils se lamentent en croyant que les dieux sont irrités de leurs forfaits.
    * * *
    lāmentor, āri, ātus sum - intr. et tr. - [st2]1 [-] se lamenter, gémir, se désoler. [st2]2 [-] se lamenter sur, pleurer sur, déplorer.    - lamentari suam matrem mortuam: pleurer la mort de sa mère.    - passif impers. - lamentatur, Apul.: on se lamente.    - lamentari + prop. inf.: se plaindre en voyant que (à l'idée que)...    - lamentari se ipsum, Plaut.: gémir sur son propre sort.    - lamentari vitam, Cic.: déplorer les misères de la vie.    - sua facinora aversari deos lamentantur, Tac.: ils se lamentent en croyant que les dieux sont irrités de leurs forfaits.
    * * *
        Lamentor, lamentaris, lamentari. Cicero. Braire et crier de douleur et ennuy qu'on ha, Lamenter, Se doulouser.

    Dictionarium latinogallicum > lamentor

  • 2 lamentor

    lamentor lamentor, atus sum, ari жаловаться горько, сетовать

    Латинско-русский словарь > lamentor

  • 3 lamentor

    lamentor lamentor, atus sum, ari рыдать

    Латинско-русский словарь > lamentor

  • 4 lamentor

    lāmentor, ātus, 1, v. dep. n. and a. [lamentum], to wail, moan, weep, lament (class.).
    (α).
    Neutr.:

    lamentari, cruciari,

    Plaut. Mil. 4, 2, 40:

    quod nunc lamentari,

    id. Pers. 1, 3, 94:

    praeter ceteras lamentari,

    Ter. And. 1, 1, 94:

    lapides flere ac lamentari cogere,

    Cic. de Or. 1, 57, 245:

    Hebiliter lamentari,

    id. Tusc. 2, 21, 49; id. Phil. 12, 1, 2:

    ac plangere,

    Suet. Ner. 49: quid ego hic animo lamentor, Enn. ap. Don. Ter. Phorm. 5, 4, 2 (Ann. v. 210 Vahl.):

    Thetis quoque lamentando pausam fecit filio,

    Plaut. Truc. 4, 2, 18.—
    (β).
    Act., to weep over a person or thing, to bewail, lament, bemoan: conqueri fortunam advorsam, non lamentari decet, Id viri est officium; fletus muliebri ingenio additus est, Pac. ap. Cic. Tusc. 2, 21, 50 (Trag. Rel. v. 268 Rib.):

    nam haec quidem vita mors est, quam lamentari possem,

    Cic. Tusc. 1, 31, 75:

    caecitatem,

    id. ib. 5, 38, 112:

    se ipsum,

    Plaut. Pers. 4, 9, 7:

    suam matrem mortuam,

    Ter. Phorm. 1, 2, 46:

    ut nemo ad lamentandam tanti imperii calamitatem relinquatur,

    Cic. Cat. 4, 2, 4.—With object.clause, Plaut. Ps. 1, 3, 79; so,

    cum lamentamur, non apparere labores Nostros,

    Hor. Ep. 2, 1, 224.—
    II.
    Pass. ( poet. and late Lat.; cf. lamento).— Part. perf. in pass. signif. ( poet.), wept over, bewailed:

    fata per urbem Lamentata,

    Sil. 13, 711; so,

    Dindyma,

    resounding with lamentations, Stat. Th. 12, 224.—
    2.
    Impers. pass.:

    maeretur, fletur, lamentatur diebus plusculis,

    App. M. 4, p. 157.

    Lewis & Short latin dictionary > lamentor

  • 5 lamentor

    lāmentor, ātus sum, ārī depon.
    1) горько жаловаться, сетовать, рыдать, вопить (flere ac l. C)
    2) горевать, оплакивать (vitam C; matrem mortuam Ter)

    Латинско-русский словарь > lamentor

  • 6 lamentor

    lāmentor, ātus sum, ārī, I) v. intr. wehklagen, heulen u. jammern, flere ac lamentari, Cic.: lamentari ac plangere, Suet.: flebiliter in vulnere, Cic.: clamor lamentantium mulierum, Liv. – Passiv unpers., maeretur, fletur, lamentatur (man wehklagt) diebus plusculis, Apul. met. 4, 33. – II) v. tr. über etwas wehklagen, etwas bejammern, minas sexaginta, Plaut.: obitum, Lucr.: vitam, Cic.: caecitatem, Cic.: se ipsum, Plaut.: matrem mortuam, Ter.: hic fratrem, propinquum ille, alius parentes lamentari, Tac. – m. folg. Acc. u. Infin., Plaut. Pseud. 313. Hor. ep. 2, 1, 224. – m. Partic. fut. act., lamentabantur in morbo quasi turpiter et miserabiliter perituri, Val. Max. 2, 6, 11. – Partiz. lāmentātus, a, um passiv, α) beweint, Sil. 13, 712. – β) mit Wehklagen erfüllt, von Wehklagen ertönend, Stat. Theb. 12, 224. – / Parag. Infin. lamentarier, Plaut. Pers. 742.

    lateinisch-deutsches > lamentor

  • 7 lamentor

    lāmentor, ātus sum, ārī, I) v. intr. wehklagen, heulen u. jammern, flere ac lamentari, Cic.: lamentari ac plangere, Suet.: flebiliter in vulnere, Cic.: clamor lamentantium mulierum, Liv. – Passiv unpers., maeretur, fletur, lamentatur (man wehklagt) diebus plusculis, Apul. met. 4, 33. – II) v. tr. über etwas wehklagen, etwas bejammern, minas sexaginta, Plaut.: obitum, Lucr.: vitam, Cic.: caecitatem, Cic.: se ipsum, Plaut.: matrem mortuam, Ter.: hic fratrem, propinquum ille, alius parentes lamentari, Tac. – m. folg. Acc. u. Infin., Plaut. Pseud. 313. Hor. ep. 2, 1, 224. – m. Partic. fut. act., lamentabantur in morbo quasi turpiter et miserabiliter perituri, Val. Max. 2, 6, 11. – Partiz. lāmentātus, a, um passiv, α) beweint, Sil. 13, 712. – β) mit Wehklagen erfüllt, von Wehklagen ertönend, Stat. Theb. 12, 224. – Parag. Infin. lamentarier, Plaut. Pers. 742.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lamentor

  • 8 lāmentor

        lāmentor ātus, ārī, dep.    [lamenta], to wail, moan, weep, lament: praetor ceteras, T.: audiebam lamentari uxorem.— To bewail, lament, bemoan: matrem mortuam, T.: vita, quam lamentari possem: ad lamentandam tanti imperi calamitatem: non apparere labores Nostros, H.
    * * *
    lamentari, lamentatus sum V DEP
    lament; utter cries of grief; bewail; lament for; complain that

    Latin-English dictionary > lāmentor

  • 9 lamentor

    lamentor, 1, lament or wail over, L. 23:27.*

    English-Latin new dictionary > lamentor

  • 10 lamentor

    to weep, wail, lament /(trans.) to bewail.

    Latin-English dictionary of medieval > lamentor

  • 11 lamentor

    , lamentatus sum, lamentari 1
      рыдать, вопить

    Dictionary Latin-Russian new > lamentor

  • 12 dē-lāmentor

        dē-lāmentor —, ārī, dep.,    to lament, bewail: natam ademptam, O.

    Latin-English dictionary > dē-lāmentor

  • 13 delamentor

    dē-lāmentor, —, ārī depon.
    жаловаться (на что-л.), оплакивать ( natam ademptam O)

    Латинско-русский словарь > delamentor

  • 14 lamenta

    I lāmenta, ae f. Pac = lamenta II II lāmenta, ōrum n. [ lamentor ]
    рыдание, плач (l. ac lacrĭmae T; se lamentis dedere C)

    Латинско-русский словарь > lamenta

  • 15 lamentabilis

    lāmentābilis, e [ lamentor ]
    1) жалкий, достойный слёз (сожаления), плачевный ( regnum V)
    2) жалобный, плаксивый (comploratio L; vox C); скорбный, горестный (carmen St; funĕra C)

    Латинско-русский словарь > lamentabilis

  • 16 lamentatio

    lāmentātio, ōnis f. [ lamentor ]
    рыдание, вопль (lamentatione complere forum C; lamentationes et ejulatūs Sen)

    Латинско-русский словарь > lamentatio

  • 17 lamentatrix

    lāmentātrīx, īcis f. [ lamentor ]

    Латинско-русский словарь > lamentatrix

  • 18 lamento

    lāmento, āvī, ātum, āre Vlg = lamentor

    Латинско-русский словарь > lamento

  • 19 delamentor

    dē-lāmentor, āri, bejammern, beklagen, natam ademptam, Ov. met. 11, 331.

    lateinisch-deutsches > delamentor

  • 20 lamenta

    lāmenta, ae, f. (lamentor), die Wehklage, Plur., Plaut. truc. 29: lamentas, fletus facere, Pacuv. tr. 175.

    lateinisch-deutsches > lamenta

См. также в других словарях:

  • Crapaud boréal — Anaxyrus boreas …   Wikipédia en Français

  • ԱՇԽԱՐԵՄ — (եցի.) NBH 1 0259 Chronological Sequence: Early classical, 6c, 10c, 12c ն. θρηνέω lamentor, plango Կոծիլ. ողբալ աշխար դնել. սգալ. լալ, լաց ընել. ... *Կանանց՝ որ կոծէին եւ աշխարէին զնա: Աշխարեսցեն աշխար. Ղկ. ՟Ի՟Գ. 27: Զաք. ՟Ժ՟Բ. 10: *Աշխարել… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԶՈՓԱՄ — (ացայ, կամ ացի.) NBH 1 0751 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 7c, 8c, 10c, 11c, 12c, 13c σφαδάζω, δυσανασετέω, ὁδυνόμαι , ὁδύρομαι angor, palpito, agre fero, doleo, moereo, lamentor στενάζω ingemisco եւն. Ի զովոյ կամ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԸՆԴԳԵՂՁԱՆԻՄ — ( ) NBH 1 0766 Chronological Sequence: Early classical ձ. ὁδύρομαι lamentor, ploro, defleo Գեղձիլ յոյժ. փղձկիլ՝ ցնդիլ յարտասուս. կականիլ տղայոց. անշնչանալ ստնդիեցաց լալեօք. հեկեկալ. կախկըպիլ. ... *Լալ եւ ընդգեղձանել ե՛ւս չար քան զմանուկ, որ ʼի… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԼԱՄ — (լացի, լա՛ց.) NBH 1 0877 Chronological Sequence: Unknown date, 5c, 12c ն. եւ չ. κλαίω fleo, ploro, lamentor. արտասուել. ողբալ. աշխարել. սգալ. կոծել. ... *Ձայն բարձեալ մանկանն՝ լայր: Ամբարձ զձայն իւր եսաւ, եւ ելաց: Ելաց զնա հայրն իւր: Լայի… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԽԱՂԱՊԱՏԻՄ — (եցայ.) NBH 1 0916 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 10c ձ. ὁλοφύρομαι lamentor եւն. Խաղալով իմն պատիլ եւ ցնդիլ յարտասուր. Փարիլ արտասուօք. պլլըւիլ, կոտըրտւիլ՝ ողիկողիկ գալով. պլլըւիլ, կոտըրտւիլ՝ ողիկ ողիկ գալով. *Աղաչէր… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԿՈԾԻՄ — (եցայ.) NBH 1 1109 Chronological Sequence: Early classical, 7c, 8c, 12c հ. եւ ձ. κόπτομαι, κωκύω plango, ploro, lamentor. Կոծ առնուլ կամ առնել կամ դնել. ʼի կոծ մտնել. ծեծել եւ կոտորել զանձն լալեօք. աշխարել. սգալ ʼի վերայ մեռելոյ՝ լալեօք եւ ճչիւք …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՈՂԲԱՄ — (ացի կամ ացայ, բա՛.) NBH 2 0506 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 8c չ. եւ ն. ὁλολύζω, ὁλοφύζω ululo, ejulo θρηνέω plango, lamentor, ploro, fleo. Ողբս առնուլ կամ ասել. լալ աղաղակաւ. աշխարել. կոծիլ. կականիլ. ճչել.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՏԽԱՏԻՄ — (եցայ.) NBH 2 0879 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 10c, 13c, 14c ձ. θρηνέω lamentor, lugeo ἁλγέω doleo. Տխրիլ յոյժ. ʼի թուխս եւ ʼի ցաւս համակիլ. թախծիլ. սգալ. ցաւագնիլ ոգւով. *Զի եւ պօղոս առաքեալ ʼի նմին տխատի եւ զղջանայ,… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • coquin — Coquin, a Coquina, quasi amator, vel sectator coquinae Homo petax, Mendicus. {{t=g}}kokuô,{{/t}} ploro, lugeo, lamentor. Inde forte, Coquin Suis enim lachrymis conantur mendici stipem extorquere …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»