-
1 lös
[lö:s]adj.рыхлыйmjuk, porös motsats hård, kompaktvara lös i magen (ha tunnflytande avföring)--страдать расстройством желудка (иметь жидкий стул)————————[lö:s]adj.неприкреплённыйsom inte sitter (stadigt) fast motsats fast, bundenslita sig lös--вырваться, сорваться (с цепи)i lös vikt (inte i färdig förpackning)--товар, продающийся россыпью (без упаковки)————————adj.свободный, неплотный, рыхлый, неприкрепленный -
2 lös
I Se: lysa II adjektiv1. løs, som ikke sidder fast (om fx knap)2. løs, fri, ubundet, uhæmmet m.m.3. løs, slapEn løs knude, som ikke strammer
4. blød, porøsHar du lös mage?
Har du dårlig mave?
Gå lös på någon/något
Gå løs på nogen/noget, angribe og begynde at slå
III adverbiumSlå sig løs, more sig uhæmmet
1. løs -
3 lös
I Se: lysa II adjektiv1. løs, som ikke sidder fast (om fx knap)2. løs, fri, ubundet, uhæmmet m.m.3. løs, slapEn løs knude, som ikke strammer4. blød, porøsHar du lös mage?
Har du dårlig mave?Særlige udtryk:Gå lös på någon/något
Gå løs på nogen/noget, angribe og begynde at slåSlå sig løs, more sig uhæmmetIII adverbium1. løs -
4 lös
free, friable, loose, slack, soft -
5 lös
1) mul2) rul -
6 lös
möyheäsyrjäinenirrallinenirtonainenirtainirtiirrallaanlöyhälöysäveteläperätönperusteetonerikseenyksinäinenerilläänerossayksittäinenerillinenvapaaväljä -
7 lös egendom
irtain omaisuus -
8 lös packning
löysä pakkaus -
9 lös part
muotojakopinta -
10 lös volym
irtotilavuus -
11 slita sig (lös)
uregelmæssigt verbum1. rive sig løs, løsrive sigIkke kunne løsrive sig fra noget (fordi det er så interessant m.m.)
-
12 slita sig (lös)
uregelmæssigt verbum1. rive sig løs, løsrive sigSærlige udtryk:Ikke kunne løsrive sig fra noget (fordi det er så interessant m.m.) -
13 braka loss (lös)
verbum1. brage, buldre løs -
14 braka loss (lös)
verbum1. brage, buldre løs -
15 bli lös
löystyä -
16 braka lös
syttyäpuhjeta -
17 bryta lös
paloittaapaloitellajakaalohkaistahalkaistaerottaa -
18 bryta sig lös
tempautua irtiirtautuariuhtaistariistäytyäriuhtaista itsensä irti -
19 gå lös
irrallaan -
20 gå lös på
mukiloida
См. также в других словарях:
Los — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Los — Los, er, este, adj. et adv. welches auf doppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Bey und Nebenwort; wo es, 1. im gemeinen Leben, besonders der Niedersachsen, sehr häufig für locker, im Gegensatze dessen was fest ist, gebraucht wird, und zwar so… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Los H.H. — Los H.H. Datos generales Origen Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) España … Wikipedia Español
Los Ex — Datos generales Origen Chile Estado Activo … Wikipedia Español
los — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. lossie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} bieg, rozwój wydarzeń przytrafiających się w życiu człowiekowi, związanych z czymś; koleje życia, dola : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Los HP — Título Los HP[1] Género Drama[1] Acción[1 … Wikipedia Español
los — ⇒LOS, subst. masc. Vieux A. Louange. Et les los de triomphe à l entour des pavois! (MORÉAS, Cantil., 1886, p. 111). Dante les définit bien : ceux qui ont vécu sans gloire et sans los, ceux de qui le monde ne s occupe pas (LARBAUD, Barnabooth,… … Encyclopédie Universelle
los — artículo determinado 1. Forma plural masculina del artículo determinado el: Había niños y niñas: los niños eran cuatro. Los éxitos que pienso tener. Vendió los caballos, las vacas y ovejas y emigró. Observaciones: Se emplea correctamente y sin… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Los 25+ — Género Espectáculo Presentado por María Inés (2009 presente) Rosario Murrieta (2004 presente) Inés Gómez Mont (2004 2009) País de origen México Duración 75 minutos Idioma/s Español … Wikipedia Español
loš — lȍš prid. <odr. ī, komp. lȍšijī> DEFINICIJA 1. koji je slabe kvalitete, koji ima malu ili nikakvu vrijednost [loš proizvod; loš krevet] 2. koji malo donosi, koji nije unosan [loš posao; berba je bila loša] 3. koji je bez estetske ili… … Hrvatski jezični portal
los — • los (vgl. lose) – los!; los (weg) von Rom Getrenntschreibung in Verbindung mit »sein«: – der Knopf ist los (abgetrennt) – der Hund ist [von der Kette] los – er wird die Sorgen bald los sein – er wird die Sorgen bald D✓los haben oder loshaben… … Die deutsche Rechtschreibung