-
1 lægge
класть, место, светскийкластькласть, место, светскийкласть, положитькласть, положить* * *[lægə] vb.lægger[lægo], lagde [la-a], lagt [lagd]1. класть, положить; укладывать; прокладывать (напр., кабель, дорогу); откладывать, класть (яйца), снимать (напр., верхнюю одежду)2. облагать (напр., налогом); вкладывать (напр., душу); возлагать (напр., вину)jeg lægger mig på sengen я ложусь спать/в кроватьbørnene lærer at lægge sammen og trække fra дети учатся складывать и вычитатьhar du lagt mærke til ham? ты обратила на него внимание?har hun ikke lagt sig ud? а не поправилась/располнела ли она? -
2 lægge mærke til
-
3 leggja
v. слаб. -ja-; praes. legg, pl. leggjum; praet. lagða, pl. lǫgðum; conj. legða; pp. lagiðr, lagðr, laginn1) класть, положить3) родить ( о животных)hvelparnir, er eigi vóru lagðir — щенки, которые ещё не родились
11) отправляться, пускаться в путь* * *гл. сл. - ja- класть; ставить; наносить удар (копьем — с дат.); leggja undir покорить; leggja til нанести удар (копьем и т. п.); leggja sik sverði til bana зарезаться мечом; leggjask (niðr) ложитьсяг. lagjan, д-а. lecgan (а. lay), д-в-н. legen (н. legen), ш. lägga, д. lægge, нор. legge; к р. ложить; от liggja -
4 trække
буксир, медленное движение, ничьядвигатьтрАке тянуть, тащить; вытягивать* * *[trägə] vb.trækker[trägo], trak [ Чгад], trukket [trågəð] тянуть, тащить, волочить, притягивать, привлекатьvi trækker en flaske rødvin op мы открываем бутыл(оч)ку красного вина »jeg trak det gamle ur op я завёл старые часыhan er gammel og vil gerne trække sig tilbage он старый и хочет уйти на пенсиюhun trækker sig ud af politik næste år она завяжет с политикой в следующем годуbørnene lærer at lægge sammen og trække fra дети учатся складывать и вычитатьdet er din tur til at trække твоя очередь тащить (жребий, напр.) -
5 hoved
голова, обрывочныйголоваголова, обрывочныйголова; главный (в сложн. словах)голова; главный (в сложн. словах)* * *[ho-əð] sb. -et, -er, -erne1. голова; башка2. ум3. главаdet går lige efter mit hoved это по мне/ это мне по вкусуdu skal slå de tanker ud af hovedet тебе надо выкинуть из головы эти мыслиhan kan ikke få den sang ud af hovedet он не может выбросить эту песню из головыprøv, at holde hovedet koldt! попробуй сохранить присутствие духа/самообладаниеdu skal ikke presse noget ned over hovedet på os не навязывай нам ничего без нашего согласияjeg gider ikke stå på hovedet for dig J я не собираюсь для тебя выворачиваться на изнанкуhun har sat sig i hovedet, at hun skal være sanger она вбила себе в голову, что станет певицейskal vi stikke hovederne sammen? а не сговориться ли нам?undskyld, men jeg tabte hovedet i går извини, но вчера я потерял головуhun varter ham op i hoved og røv она прислуживает ему не за страх, а за совестьhan stikker altid bare hovedet i busken он всегда боится смотреть правде в глазаhun sprang lige på hovedet ud i problemerne она бросилась решать проблемы очертя голову -
6 eggja
См. также в других словарях:
til rette — til ret|te til ret|te; lægge til rette; sætte sig til rette … Dansk ordbog
opægge — op|æg|ge vb., r, de, t (få til at føle vrede el. ophidselse); opægge til had … Dansk ordbog
skrinlægge — skrin|læg|ge vb., r, skrinlagde, skrinlagt (lægge til side, opgive); skrinlægge et projekt … Dansk ordbog
tilbagelægge — til|ba|ge|læg|ge vb., r, tilbagelagde, tilbagelagt; tilbagelægge 100 km på cykel … Dansk ordbog
tillægge — til|læg|ge vb., r, tillagde, tillagt … Dansk ordbog
tilrettelægge — til|ret|te|læg|ge vb., r, tilrettelagde, tilrettelagt … Dansk ordbog
forlægge — for|læg|ge vb., r, forlagde, forlagt; forlægge mødet til et andet lokale; forlægge sine nøgler (jf. forelægge) … Dansk ordbog
henlægge — hen|læg|ge vb., r, henlagde, henlagt; filmens handling er henlagt til New York; sagen er henlagt … Dansk ordbog
Anløbe — Lægge til … Danske encyklopædi
Seponere — Lægge til side, henlægge … Danske encyklopædi
anløb — an|løb sb., et, anløb, ene (det at sejle ind og lægge til et sted), i sms. anløbs , fx anløbshavn, anløbssted … Dansk ordbog