-
21 puéricultrice
puéricultricepuéricultrice [pɥeʀikyltʀis] -
22 occupy
transitive verb1) (Mil.; Polit. as demonstration) besetzen2) (reside in, be a tenant of) bewohnen3) (take up, fill) einnehmen; besetzen [Sitzplatz, Tisch]; belegen [Zimmer]; in Anspruch nehmen [Zeit, Aufmerksamkeit]how did you occupy your time? — wie hast du die Zeit verbracht?
4) (hold) innehaben [Stellung, Amt]occupy oneself [with doing something] — sich [mit etwas] beschäftigen
keep somebody['s mind] occupied — jemanden [geistig] beschäftigen
* * *2) (to live in: The family occupied a small flat.) beziehen3) (to capture: The soldiers occupied the town.) besetzen•- academic.ru/51126/occupant">occupant- occupation
- occupational
- occupier* * *oc·cu·py<- ie->[ˈɒkjəpaɪ, AM ˈɑ:kju:-]vt1. (fill)to \occupy a niche in the market eine Marktlücke füllento \occupy a position eine Stellung bekleidento \occupy a post einen Posten habento \occupy a room ein Zimmer belegento \occupy a small space ( form) wenig Platz einnehmento \occupy the throne den Thron innehabento \occupy time Zeit ausfüllen2. (preoccupy)to \occupy one's mind sich akk geistig beschäftigento \occupy sb's time jds Zeit in Anspruch nehmen3. (take control of)▪ to \occupy sth etw besetzen\occupying forces Besatzungstruppen pl* * *['ɒkjʊpaɪ]vt3) post, position innehaben, bekleiden (geh)4) (= take up) beanspruchen; space einnehmen; time in Anspruch nehmen, beanspruchen; (= help pass) ausfüllencan't you find some better way of occupying your time? — kannst du mit deiner Zeit nicht etwas Besseres anfangen?
5) (= busy) beschäftigena thought which has been occupying my mind — ein Gedanke, der mich beschäftigt
* * *1. Land etc in Besitz nehmen, Besitz ergreifen von:2. MIL besetzen4. fig ein Amt etc bekleiden, innehaben:occupy the chair den Vorsitz führen5. bewohnen6. Raum einnehmen7. Zeit in Anspruch nehmen8. jemanden beschäftigen, anstellen:be occupied with one’s own thoughts mit seinen eigenen Gedanken beschäftigt sein;9. fig jemandes Geist beschäftigen* * *transitive verb1) (Mil.; Polit. as demonstration) besetzen2) (reside in, be a tenant of) bewohnen3) (take up, fill) einnehmen; besetzen [Sitzplatz, Tisch]; belegen [Zimmer]; in Anspruch nehmen [Zeit, Aufmerksamkeit]4) (hold) innehaben [Stellung, Amt]5) (busy, employ) beschäftigenoccupy oneself [with doing something] — sich [mit etwas] beschäftigen
keep somebody['s mind] occupied — jemanden [geistig] beschäftigen
* * *v.belegen v.besetzen v.in Anspruch nehmen ausdr. -
23 tenant
noun1) (of flat, residential building) Mieter, der/Mieterin, die; (of farm, shop) Pächter, der/Pächterin, die* * *['tenənt](a person who pays rent to another for the use of a house, building, land etc: That man is a tenant of the estate; ( also adjective) tenant farmers.) der/die Pächter(in); Pacht-...- academic.ru/118891/tenanted">tenanted* * *ten·ant[ˈtenənt]sitting \tenant durch Mietschutz [o SCHWEIZ Mieterschutz] geschützter Mieter/geschützte Mieterin* * *['tenənt]1. nMieter(in) m(f); (of farm) Pächter(in) m(f)2. vt (form)house zur Miete wohnen in (+dat); premises gemietet haben; farm in Pacht haben* * *tenant [ˈtenənt]A s1. JUR Pächter(in), Mieter(in):tenant farmer (Guts)Pächter(in);tenants’ association Interessengemeinschaft f von Mietern2. JUR Inhaber(in) (von Realbesitz, Renten etc)3. Bewohner(in)4. JUR, HIST Lehnsmann m:tenant in chief Kronvasall mB v/t2. JUR innehaben3. bewohnen4. beherbergen:this house tenants five families in diesem Haus wohnen fünf Familien* * *noun1) (of flat, residential building) Mieter, der/Mieterin, die; (of farm, shop) Pächter, der/Pächterin, die* * *n.Mieter - m.Pächter - m. -
24 immerens
im-merēns, entis (in u. mereo), unverdient, unschuldig, v. Menschen, Ter., Nep., Hor. u.a. – v. Lebl., interdum quae immerentia sunt (was keine Schuld daran hat) supremi fati titulum occupant, Val. Max. 9, 12, 8. – Adv. immerenter, Val. Max. 6, 2. ext. 1.
-
25 templum
templum, ī, n. (vgl. τέμνω, schneide, τέμενος, abgegrenztes Gut), I) eig., der Raum am Himmel sowohl wie auf der Erde, den sich der Augur mit seinem Stabe (lituus) beschrieb, um darin die Beobachtungen des Vogelfluges anzustellen, der Beobachtungskreis, Varro: postquam aves in templo aspexit Anchisa, Naev. fr.: Palatinum Romulus, Aventinum Remus ad inaugurandum templa capiunt, Liv.: de templo descendere, Liv. – II) übtr.: A) jeder Ort, den man auf einmal überschauen und von dem man etw. überschauen kann: a) jeder Ausblick, den man auf einmal vor Augen hat, das Schaugebiet, der Bezirk, deus is, cuius hoc templum est omne, quod conspicis, v. Weltall, Cic. de rep. 6, 15. – b) die Höhe, Anhöhe, templa Parnasia, der Berg Parnassus, Ov. met. 5, 278. – B) ein abgemessenes Stück Land, das man einem Gotte weihte, oder ein heiliger Tempelbezirk, ein fanum, Cic. – dah. a) im allg., jeder geweihte, heilige Ort, zB. ein Asyl, Liv. 2, 1, 4. – die einem Verstorbenen geweihte Kapelle, Verg. Aen. 4, 457: dah. auch das Grabmal, die Gruft, Sil. 1, 84. Corp. inscr, Lat. 10, 7566 u. 14, 480; vgl. Non. 464, 13. – die Kurie, weil sie vom Augur eingeweiht war, curia, templum publici consilii, Cic. – die Rednerbühne, templo a collega occupato, Cic.: occupant tribuni templum postero die, Liv. – v. Tribunal, Cic. – übtr., jeder freie, weite Raum, mit dem Nbbgr. der Erhabenheit u. Heiligkeit, templa caeli, die Räume des Himmels, was dann bloße Umschreibung ist statt caelum, Enn. fr. u. Ter.: caelestia, Lucr.: mundi, Weltraum, Lucr.: nonne adspicis, quae in templa veneris? heilige Räume, Gegenden, Cic.: so auch Acherusia templa Orci, die Unterwelt, Enn. fr.: Neptunia, die Räume des Neptun, Plaut.: umida linguae templa, die feuchten Räume der Zunge (vom Schlunde), Lucr.: bildl., der Tempel = das Innere, templa mentis, Lucr. u. Cic. – b) insbes., der einer bestimmten Gottheit geweihte Tempel, valvae templi limenque, Caes.: templum Herculis, Cic.: Iovis, Cic.: vetustissimum et sanctissimum Bellonae templum, Auct. b. Alex.: templa antiqua deorum, Hor. – C) templa, die abgeschnittenen Latten, die wagerecht liegenden Balken auf den Sparren, die Fetten, die Dachfetten, die Dachstuhlfetten, Vitr. 4, 2. § 4. u. 4, 7. § 4. – / Urspr. Form tempulum, Corp. inscr. Lat. 6, 831 u. 10, 1578.
-
26 habitant
abitɑ̃(t)m (f - habitante)1) Bewohner(in) m/f, Einwohner(in) m/f2) ( d'une maison) Hausbewohner(in) m/f3)habitants de la campagne — pl Landbevölkerung f
4)premiers habitants — pl Ureinwohner pl
habitant►Wendungen: loger chez l'habitant privat untergebracht sein -
27 MDSI
<i&c> (e.g. for vehicle occupant sensing) ■ MDSI-Verfahren n -
28 Multiple Double Short Time Integration
(MDSI) <i&c> (e.g. for vehicle occupant sensing) ■ MDSI-Verfahren nEnglish-german technical dictionary > Multiple Double Short Time Integration
-
29 occupier
-
30 immerens
im-merēns, entis (in u. mereo), unverdient, unschuldig, v. Menschen, Ter., Nep., Hor. u.a. – v. Lebl., interdum quae immerentia sunt (was keine Schuld daran hat) supremi fati titulum occupant, Val. Max. 9, 12, 8. – Adv. immerenter, Val. Max. 6, 2. ext. 1.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > immerens
-
31 templum
templum, ī, n. (vgl. τέμνω, schneide, τέμενος, abgegrenztes Gut), I) eig., der Raum am Himmel sowohl wie auf der Erde, den sich der Augur mit seinem Stabe (lituus) beschrieb, um darin die Beobachtungen des Vogelfluges anzustellen, der Beobachtungskreis, Varro: postquam aves in templo aspexit Anchisa, Naev. fr.: Palatinum Romulus, Aventinum Remus ad inaugurandum templa capiunt, Liv.: de templo descendere, Liv. – II) übtr.: A) jeder Ort, den man auf einmal überschauen und von dem man etw. überschauen kann: a) jeder Ausblick, den man auf einmal vor Augen hat, das Schaugebiet, der Bezirk, deus is, cuius hoc templum est omne, quod conspicis, v. Weltall, Cic. de rep. 6, 15. – b) die Höhe, Anhöhe, templa Parnasia, der Berg Parnassus, Ov. met. 5, 278. – B) ein abgemessenes Stück Land, das man einem Gotte weihte, oder ein heiliger Tempelbezirk, ein fanum, Cic. – dah. a) im allg., jeder geweihte, heilige Ort, zB. ein Asyl, Liv. 2, 1, 4. – die einem Verstorbenen geweihte Kapelle, Verg. Aen. 4, 457: dah. auch das Grabmal, die Gruft, Sil. 1, 84. Corp. inscr, Lat. 10, 7566 u. 14, 480; vgl. Non. 464, 13. – die Kurie, weil sie vom Augur eingeweiht war, curia, templum publici consilii, Cic. – die Rednerbühne, templo a collega occupato, Cic.: occupant tribuni templum postero die, Liv. – v. Tribunal, Cic. – übtr.,————jeder freie, weite Raum, mit dem Nbbgr. der Erhabenheit u. Heiligkeit, templa caeli, die Räume des Himmels, was dann bloße Umschreibung ist statt caelum, Enn. fr. u. Ter.: caelestia, Lucr.: mundi, Weltraum, Lucr.: nonne adspicis, quae in templa veneris? heilige Räume, Gegenden, Cic.: so auch Acherusia templa Orci, die Unterwelt, Enn. fr.: Neptunia, die Räume des Neptun, Plaut.: umida linguae templa, die feuchten Räume der Zunge (vom Schlunde), Lucr.: bildl., der Tempel = das Innere, templa mentis, Lucr. u. Cic. – b) insbes., der einer bestimmten Gottheit geweihte Tempel, valvae templi limenque, Caes.: templum Herculis, Cic.: Iovis, Cic.: vetustissimum et sanctissimum Bellonae templum, Auct. b. Alex.: templa antiqua deorum, Hor. – C) templa, die abgeschnittenen Latten, die wagerecht liegenden Balken auf den Sparren, die Fetten, die Dachfetten, die Dachstuhlfetten, Vitr. 4, 2. § 4. u. 4, 7. § 4. – ⇒ Urspr. Form tempulum, Corp. inscr. Lat. 6, 831 u. 10, 1578. -
32 ingoing
in·going[ˈɪnˌgəʊɪŋ, AM -ˈgoʊ-]adj attr, inv eingehend; occupant, office holder neu* * *['Ingəʊɪŋ]adjmail eingehend, einlaufendingoing tenant — neuer Mieter, neue Mieterin
* * *ingoing [ˈınˌɡəʊıŋ]A adj1. eintretend:ingoing mail Posteingang m2. nachfolgend, neu:b) Nachmieter(in)3. fig scharfsinnigB s1. Eintreten n2. meist pl Br Ablöse f, Abstandssumme f, Abstand m umg (für übernommene Möbel etc) -
33 occupier
-
34 occupante
f (m - occupant) -
35 ingoing
-
36 bérlő
(DE) Konzessionsinhaber {r}; Leasingnehmer {r}; Mieter; Mietpartei {e}; Pächter {r}; Meier {r}; Zinsener {r}; Zinsleute {pl}; (EN) farmer; hirer; leaseholder; lessee; lodger; occupant; occupier; renter; tenant; tenant-farmer -
37 birtokló
-
38 birtokos
(DE) Besitzer {r}; Besitzgier {e}; Freisasse; Inhaber {r}; Träger {r}; besitzanzeigend; besitzgierig; (EN) genitival; haver; holder; keeper; occupant; possessive; possessor; propertied; proprietary -
39 foglaló
(DE) Angeld {s}; Besetzer {r}; Daraufgabe {e}; Draufgabe {e}; Draufgeld {s}; Drangabe {e}; Weinkauf {r}; (EN) advance money; advance payment; advance-money; deposit; down payment; earnest; earnest money; hand-money; handsel; hansel; occupant; press-money -
40 lakó
(DE) Anwohner {r}; Besetzer {r}; Bewohner {r}; Insasse {r}; Partei; Pächter {r}; Inwohner {r}; Zinsener {r}; Zinsleute {pl}; (EN) denizen; inhabitant; inmate; occupant; occupier; resident; residentiary; roomer; tenant
См. также в других словарях:
occupant — occupant, ante [ ɔkypɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • 1480; p. prés. de occuper 1 ♦ Dr. Qui occupe un lieu. La partie occupante. ♢ N. Cour. Personne qui habite un lieu, qui y demeure. ⇒ habitant. L occupant d une chambre d hôtel. Spécialt, dr. Ancien… … Encyclopédie Universelle
occupant — oc·cu·pant / ä kyə pənt/ n 1: one who occupies a particular place an occupant of the car the occupant of the apartment 2: one who acquires title by occupancy Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
occupant — occupant, ante (o ku pan, pan t ) adj. 1° Qui occupe, qui est en possession. Nous étions occupants, nous avons été dépossédés. 2° Il se dit d un avoué qui est chargé des intérêts d une partie dans un procès. L avoué occupant. 3° Qui donne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
occupant — oc‧cu‧pant [ˈɒkjpənt ǁ ˈɑːk ] noun [countable] someone who lives in a building or an organization that has offices in a building, especially a building owned by someone else: • There are many empty offices seeking new occupants. * * * occupant… … Financial and business terms
Occupant (film) — Occupant [[File: Occupant Movie Poster at GSIFF |220px|alt=]] Directed by … Wikipedia
occupant — Occupant. adj. v. Qui occupe, il n est en usage qu en cette phrase. Premier occupant. Un pays exposé au premier occupant. le droit du premier occupant est d ordinaire bien fort … Dictionnaire de l'Académie française
Occupant — Oc cu*pant, n. [L. occupans, p. pr. of occupare: cf. F. occupant. See {Occupy}.] 1. One who occupies, or takes possession; one who has the actual use or possession, or is in possession, of a thing; as, the occupant of the apartment is not at home … The Collaborative International Dictionary of English
occupant — (n.) 1590s, from O.Fr. occupant (15c.) or directly from L. occupantem (nom. occupans), prp. of occupare to take possession of (see OCCUPY (Cf. occupy)). Earlier noun form was ocupier (early 14c.) … Etymology dictionary
occupant address — An alternative addressing format that uses on one of four designations (that is, postal customer, occupant, householder, or resident) rather than an addressee name at a specific street address or post office box number, or rural route and box… … Glossary of postal terms
occupant of an office — index incumbent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Occupant de bonne foi — ● Occupant de bonne foi personne qui est entrée légalement dans un local d habitation dont elle paie régulièrement le loyer, mais qui n a pas ou n a plus la qualité de locataire … Encyclopédie Universelle