Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

l'histoire+de+la+littérature

  • 61 Countries and continents

    Most countries and all continents are used with the definite article in French:
    France is a beautiful country
    = la France est un beau pays
    I like Canada
    = j’aime le Canada
    to visit the United States
    = visiter les États-Unis
    to know Iran
    = connaître l’Iran
    A very few countries do not:
    to visit Israel
    = visiter Israël
    When in doubt, check in the dictionary.
    All the continent names are feminine in French. Most names of countries are feminine e.g. la France, but some are masculine e.g. le Canada.
    Most names of countries are singular in French, but some are plural (usually, but not always, those that are plural in English) e.g. les États-Unis mpl (the United States), and les Philippines fpl (the Philippines). Note, however, the plural verb sont:
    the Philippines is a lovely country
    = les Philippines sont un beau pays
    In, to and from somewhere
    With continent names, feminine singular names of countries and masculine singular names of countries beginning with a vowel, for in and to, use en, and for from, use de:
    to live in Europe
    = vivre en Europe
    to go to Europe
    = aller en Europe
    to come from Europe
    = venir d’Europe
    to live in France
    = vivre en France
    to go to France
    = aller en France
    to come from France
    = venir de France
    to live in Afghanistan
    = vivre en Afghanistan
    to go to Afghanistan
    = aller en Afghanistan
    to come from Afghanistan
    = venir d’Afghanistan
    Note that names of countries and continents that include North, South, East, or West work in the same way:
    to live in North Korea
    = vivre en Corée du Nord
    to go to North Korea
    = aller en Corée du Nord
    to come from North Korea
    = venir de Corée du Nord
    With masculine countries beginning with a consonant, and with plurals, use au or aux for in and to, and du or des for from:
    to live in Canada
    = vivre au Canada
    to go to Canada
    = aller au Canada
    to come from Canada
    = venir du Canada
    to live in the United States
    = vivre aux États-Unis
    to go to the United States
    = aller aux États-Unis
    to come from the United States
    = venir des États-Unis
    to live in the Philippines
    = vivre aux Philippines
    to go to the Philippines
    = aller aux Philippines
    to come from the Philippines
    = venir des Philippines
    Adjective uses: français or de France or de la France?
    For French, the translation français is usually safe ; here are some typical examples:
    the French army
    = l’armée française
    the French coast
    = la côte française
    French cooking
    = la cuisine française
    French currency
    = la monnaie française
    the French Customs
    = la douane française
    the French government
    = le gouvernement français
    the French language
    = la langue française
    French literature
    = la littérature française
    French money
    = l’argent français
    the French nation
    = le peuple français
    French politics
    = la politique française
    a French town
    = une ville française
    French traditions
    = les traditions françaises
    Some nouns, however, occur more commonly with de France (usually, but not always, their English equivalents can have of France as well as French):
    the Ambassador of France or the French Ambassador
    = l’ambassadeur de France
    the French Embassy
    = l’ambassade de France
    the history of France or French history
    = l’histoire de France
    the King of France or the French king
    = le roi de France
    the rivers of France
    = les fleuves et rivières de France
    the French team
    = l’équipe de France
    but note:
    the capital of France or the French capital
    = la capitale de la France
    Note that many geopolitical adjectives like French can also refer to nationality, e.g. a French tourist ⇒ Nationalities, or to the language, e.g. a French word ⇒ Languages.

    Big English-French dictionary > Countries and continents

  • 62 comparative

    comparative [kəm'pærətɪv]
    (a) (relative) relatif;
    the comparative wealth of the two countries la fortune relative des deux pays;
    she's a comparative stranger to me je la connais relativement peu
    (b) (study) comparatif; (field of study) comparé
    (c) Grammar comparatif
    2 noun
    Grammar comparatif m;
    in the comparative au comparatif
    ►► comparative adverb adverbe m de comparaison ou comparatif;
    American comparative advertising publicité f comparative;
    Grammar the comparative degree le comparatif;
    comparative history histoire f comparée;
    comparative law droit m comparé;
    comparative linguistics linguistique f comparée;
    comparative literature littérature f comparée

    Un panorama unique de l'anglais et du français > comparative

См. также в других словарях:

  • Histoire de la littérature — Histoire littéraire L histoire littéraire est la discipline qui étudie l évolution de la littérature à la lumière des courants littéraires et des relations entre littérature et histoire. Sommaire 1 Origines 2 Littérature antique 2.1 Littérature… …   Wikipédia en Français

  • LITTÉRATURE COMPARÉE — ou littératures comparées? Parmi les nouvelles disciplines qui ont acquis au XXe siècle un crédit sans commune mesure avec celui qu’on leur concédait jusqu’alors, il faut compter le comparatisme. Employons provisoirement ce mot puisque les termes …   Encyclopédie Universelle

  • Litterature de langue allemande — Littérature de langue allemande La littérature de langue allemande regroupe l ensemble des œuvres littéraires de langue allemande. Elle ne se limite pas à la littérature produite en Allemagne, mais englobe celle produite en Autriche ainsi que… …   Wikipédia en Français

  • Littérature De Langue Allemande — La littérature de langue allemande regroupe l ensemble des œuvres littéraires de langue allemande. Elle ne se limite pas à la littérature produite en Allemagne, mais englobe celle produite en Autriche ainsi que dans une partie de la Suisse. Dans… …   Wikipédia en Français

  • Littérature allemande — Littérature de langue allemande La littérature de langue allemande regroupe l ensemble des œuvres littéraires de langue allemande. Elle ne se limite pas à la littérature produite en Allemagne, mais englobe celle produite en Autriche ainsi que… …   Wikipédia en Français

  • Littérature germanique — Littérature de langue allemande La littérature de langue allemande regroupe l ensemble des œuvres littéraires de langue allemande. Elle ne se limite pas à la littérature produite en Allemagne, mais englobe celle produite en Autriche ainsi que… …   Wikipédia en Français

  • Litterature de la Restauration anglaise — Littérature de la Restauration anglaise Portrait de Charles II d Angleterre Attribué à Thomas Hawker Vers 1680 (226,7 x 135,6 cm) National Portrait Gallery, Londres La littérature de la Restauration anglaise (Restoration literature en …   Wikipédia en Français

  • Littérature de la restauration anglaise — Portrait de Charles II d Angleterre Attribué à Thomas Hawker Vers 1680 (226,7 x 135,6 cm) National Portrait Gallery, Londres La littérature de la Restauration anglaise (Restoration literature en …   Wikipédia en Français

  • littérature — [ literatyr ] n. f. • v. 1120 « écriture »; lat. litteratura « écriture », puis « érudition » I ♦ 1 ♦ (1432) Vx Ensemble des connaissances; culture générale. « Des gens d un bel esprit et d une agréable littérature » (La Bruyère). 2 ♦ (1758; all …   Encyclopédie Universelle

  • Litterature belge — Littérature belge Parce que la Belgique est un pays biculturel, il n y a pas, à proprement parler, de littérature belge qui réunisse l ensemble des auteurs flamands et wallons. Les écrivains belges font partie et participent soit à la littérature …   Wikipédia en Français

  • Littérature Belge — Parce que la Belgique est un pays biculturel, il n y a pas, à proprement parler, de littérature belge qui réunisse l ensemble des auteurs flamands et wallons. Les écrivains belges font partie et participent soit à la littérature française, soit à …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»