-
61 верх
1) ( верхняя часть) haut m2) ( высшая степень) comble mодержать верх — prendre le dessus, avoir gain de cause
* * *м.1) ( верхняя часть) haut (придых.) m; dessus m ( расположенное над чем-либо)верх до́ма — partie supérieure de la maison
2) (экипажа, автомашины) toit m d'une voiture; capote fмаши́на с откидны́м верхом — voiture f décapotable
3) ( высшая степень) comble mверх глу́пости — le comble de la bêtise
верх соверше́нства — le comble de la perfection
на верху́ сла́вы — au faîte de la gloire
на верху́ блаже́нства — au comble de la félicité
4) (шубы, пальто) dessus m••одержа́ть, взять верх (над кем-либо, над чем-либо) — prendre le dessus; l'emporter sur qn, sur qch; avoir le dessus, prévaloir (abs)
его́ мне́ние взя́ло верх — son opinion a prévalu
* * *n1) gener. faîte, necplusultra (чего-л.), sommet, summum (чего-л.), un prodige de(...), comble, combles, haut, sommité, au-dessus, ci-dessus, dessus, là-dessus, par-dessus2) liter. chef-d'œuvre (чего-л.), superlatif3) belg. le dernier de tout4) prop.&figur. cime -
62 переплюнуть
( превзойти кого-либо) разг. l'emporter sur qn; surpasser qn; cracher par-dessus la tête de qn ( fam)* * *vgener. renchérir (sur qn) -
63 превзойти
превзойти́ чи́сленностью — être supérieur en nombre
превзойти́ все ожида́ния — surpasser toute attente
превзойти́ самого́ себя́ — se surpasser
превзойти́ тала́нтом — surpasser en talent
* * *v1) gener. gagner le dessus, laisser loin derrière soi, enchérir (sur qn)2) colloq. enfoncer -
64 override
override [‚əʊvəˈraɪd][+ order, instructions] passer outre à ; [+ decision] annuler ; [+ opinion, objection] ne pas tenir compte de• he overrode them and approved the grant passant outre à leur décision, il a accordé la subvention* * *[ˌəʊvə'raɪd]1) ( take precedence over) l'emporter sur [consideration]2) ( quash) passer outre à [decision] -
65 überwiegen
yːbər'viːgənv irrprédominer, prévaloir surüberwiegenüberw2688309eie/2688309egen * [y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'vi:gən]prédominerBeispiel: etwas überwiegen Neugier, Langeweile l'emporter sur quelque chose -
66 хак
м тур нар récompense f, salaire m, dû m; хак му е! il l'a bien mérité! il a reçu ce qui lui est dû! идвам някому до хак а l'emporter sur qn, prendre le dessus sur qn, enfoncer qn, mettre qn dedans, empaumer qn. -
67 outweigh
outweigh vtr l'emporter sur ( never passive) ; the advantages outweigh the disadvantages, the disadvantages are outweighed by the advantages les avantages l'emportent sur les inconvénients. -
68 outdo
surpasser, faire mieux que, l'emporter sur;∎ he's not easily outdone in an argument il n'est pas facile d'avoir le dernier mot quand on discute avec lui;∎ Mark, not to be outdone, decided to be ill as well Mark, pour ne pas être en reste, décida d'être malade lui aussi;∎ she wasn't to be outdone (in contest) elle refusait de s'avouer vaincue;∎ she outdid all the other competitors elle l'a emporté sur tous les autres concurrents -
69 outweigh
outweigh [‚aʊt'weɪ](a) (be more important than) l'emporter sur;∎ the advantages easily outweigh the disadvantages les avantages l'emportent largement sur les inconvénients(b) (weigh more than) peser plus que -
70 override
(a) (instruction, desire, authority) passer outre à, outrepasser; (decision) annuler; (rights) fouler aux pieds, bafouer;∎ my objection was overridden il n'a été tenu aucun compte de mon objection(b) (fact, factor) l'emporter sur;∎ this duty overrode all her other commitments cette tâche a pris la priorité sur tous ses autres engagements(c) (controls, mechanism) annuler, neutraliser -
71 одержать
одержать победу — remporter une victoire -
72 одерживать
одерживать верх над кем-либо — l'emporter sur qn; prendre le dessus (abs)одерживать победу — remporter une victoire -
73 переплюнуть
( превзойти кого-либо) разг. l'emporter sur qn; surpasser qn; cracher par-dessus la tête de qn ( fam) -
74 пояс
-
75 превалировать
книжн. -
76 превзойти
превзойти численностью — être supérieur en nombre -
77 dominar
do.mi.nar[domin‘ar] vt 1 dominer, soumettre. 2 dominer, maîtriser. 3 dominer, prédominer. vpr 4 se dominer.* * *[domi`na(x)]Verbo transitivo maîtriser(país) dominerVerbo Pronominal se maîtriser* * *verbodominar o mundodominer le mondedominar um povodominer un peupledominar a situaçãodominer la situation; avoir la situation bien en maindominar uma línguamaîtriser une languea torre domina a cidadela tour domine la ville; la tour surplombe la ville4 dominer; prédominer; l'emporter sur -
78 predominar
pre.do.mi.nar[predomin‘ar] vi+vt 1 prédominer. o que predomina em sua obra é o humanismo / ce qui prédomine dans son œuvre c’est l’humanisme. 2 excéder, emporter sur, prévaloir, surmonter, vaincre.* * *[predomi`na(x)]Verbo intransitivo prédominer* * *verboprédominer -
79 preponderar
pre.pon.de.rar[prepõder‘ar] vi prédominer, être prépondérant.* * *verbo -
80 vencer
ven.cer[vẽs‘er] vt 1 vaincre. 2 triompher. 3 emporter sur.* * *[vẽ`se(x)]Verbo transitivo (adversário) vaincre(corrida, competição) remporter( figurado) (obstáculo, timidez, problema) surmonterVerbo intransitivo (em competição) gagner(prazo de pagamento) arriver à échéance(contrato, documento) expirerdeixar-se vencer por céder à* * *verbo1 (inimigo, adversário) vaincre; battre3 (força, dificuldade) vaincre; dominer; surmontervencer uma resistênciavaincre une résistance
См. также в других словарях:
L'emporter sur — ● L emporter sur avoir l avantage sur quelqu un, prévaloir sur quelque chose, être plus important que quelque chose … Encyclopédie Universelle
emporter — [ ɑ̃pɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1280; en porter 980; de en, lat. inde « de là, de ce lieu », et porter 1 ♦ Prendre avec soi et porter hors d un lieu (un objet, un être inerte). Les secouristes emportent les blessés. ⇒ emmener. «… … Encyclopédie Universelle
emporter — (an por té) v. a. 1° Enlever d un lieu pour porter dans un autre. Il a emporté tous ses livres. • Il commanda qu on fit emporter le corps, VAUGEL. Q. C. VIII, 9, dans RICHELET. • Qu on m emporte d ici, je me meurs, CORN. Rodog. V, 4.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sur — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « en haut » ou « en dehors » … Encyclopédie Universelle
sûr — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « … Encyclopédie Universelle
emporter — EMPORTER. v. act. Enlever, ôter d un lieu. Il a fait emporter tous ses meubles de sa maison. Emporter un malade, un homme blessé. f♛/b] Il veut dire aussi, Prendre une chose en un lieu, et la porter avec soi dehors. Emportez ce livre, vous le… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
emporter — Emporter, Auferre, Exportare, Efferre. Emporter ou Apporter, Deportare. Ravir et emporter, Circumplecti patrimonium alterius. Emporter et destourner, Auertere rem aliquam. Emporter quelque chose en la maison, Auferre aliquid domum, Importare.… … Thresor de la langue françoyse
Sur place ou à emporter — Album par Aldebert Sortie 1er juin 2003 Genre Rock français Label Warner Album … Wikipédia en Français
Sur la trace de la chouette d'or — est un jeu de sagacité organisé sous la forme d une chasse au trésor. Sommaire 1 Durée 2 Fonctionnement du jeu 3 Repères chronologiques 4 … Wikipédia en Français
EMPORTER — v. a. Enlever, ôter d un lieu. Il a fait emporter tous ses meubles de la maison. Emporter un malade, un homme blessé. Il signifie particulièrement, Prendre une chose en un lieu, et la porter, l avoir avec soi. La proie qu un aigle emporte dans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EMPORTER — v. tr. Porter hors d’un lieu. Il a fait emporter tous ses meubles de la maison. Emporter un malade, un homme blessé. La proie qu’un aigle emporte dans son aire. Emportez ce livre, vous le lirez à loisir. Emporter des provisions, des bagages. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)