-
1 emploi du temps
emploi du tempsTerminkalender -
2 emploi
ɑ̃plwam1) Verwendung f2) ( utilisation) Gebrauch m3) ( maniement) Handhabung f4) ( d'un appareil) Einsatz m5) ( place) Posten m, Stellung f6)emploi de la violence/emploi de la force — Gewaltanwendung f
7) ( travail) Arbeitsplatz m, Anstellung f, Stelle f, Beschäftigung femploiemploi [ãplwa]1 (poste) (Arbeits-)Stelle féminin, Arbeitsplatz masculin; Beispiel: un emploi d'informaticienne eine Arbeitsstelle als Informatikerin; Beispiel: emploi à mi-temps/à temps partiel/à plein temps Halbtags-/Teilzeit-/Ganztagsstelle féminin2 économie Beispiel: l'emploi die Beschäftigung; Beispiel: situation/politique de l'emploi Beschäftigungslage féminin/-politik féminin; Beispiel: être sans emploi arbeitslos sein3 (utilisation) Gebrauch masculin; d'un appareil Bedienung féminin; d'une somme Verwendung féminin; Beispiel: en avoir l'emploi Verwendung dafür haben; Beispiel: être d'un emploi facile/délicat leicht/vorsichtig zu handhaben sein4 linguistique Gebrauch masculin; Beispiel: ce mot a différents emplois das Wort hat verschiedene Bedeutungen -
3 emploi
-
4 emploi de population
Dictionnaire français-allemand de géographie > emploi de population
-
5 plein-emploi
-
6 sans-emploi
sɑ̃zɑ̃plwam/fArbeitslose(r) m/f, Erwerbslose(r) m/fsans-emploisans-emploi [sãzãplwa]invariable, Arbeitslose(r) féminin(masculin) -
7 sous-emploi
-
8 avoir la tête de l'emploi
avoir la tête de l'emploifamilier einem seinen Beruf ansehen -
9 faire double emploi
faire double emploiüberflüssig sein -
10 il/elle a le physique de l'emploi
il/elle a le physique de l'emploiman sieht ihm/ihr seinen/ihren Beruf anDictionnaire Français-Allemand > il/elle a le physique de l'emploi
-
11 partiel emploi
Dictionnaire français-allemand de géographie > partiel emploi
-
12 plein emploi
-
13 ANPE
anpe
1. f( Agence Nationale Pour l'Emploi) Arbeitsamt n
2. = Agence Nationale pour l’EmploiANPEANPE [αεnpeø]abréviation de Agence nationale pour l'emploi; (organisme national) nationale Arbeitsvermittlung féminin (entspricht der Bundesanstalt für Arbeit); (agence locale) Arbeitsamt neutre -
14 категория применения (коммутационного аппарата или плавкого предохранителя)
категория применения( коммутационного аппарата или плавкого предохранителя)
Комбинация определенных требований, отнесенных к состоянию, в котором коммутационный аппарат или плавкий предохранитель выполняет свои функции, отобранных в качестве типичных для характерной группы практических применений.
Примечание. Требования могут затрагивать, например, значения включающей способности (при ее наличии), отключающей способности и другие характеристики, подключенные цепи, условия эксплуатации и поведение.
МЭК 60050(441-17-19)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
utilization category (for a switching device or a fuse)
a combination of specified requirements related to the condition in which the switching device or the fuse fulfils its purpose, selected to represent a characteristic group of practical applications
NOTE – The specified requirements may concern e.g. the values of making capacities (if applicable), breaking capacities and other characteristics, the associated circuits and the relevant conditions of use and behaviour.
[IEV number 441-17-19]FR
catégorie d'emploi (pour un appareil de connexion ou un fusible)
ensemble de prescriptions spécifiées relatives aux conditions dans lesquelles l'appareil de connexion ou le fusible doit remplir son office, choisies pour représenter un groupe caractéristique d'applications pratiques
NOTE – Les prescriptions spécifiées peuvent concerner, par exemple, les valeurs des pouvoirs de fermeture, s'il y a lieu, les valeurs des pouvoirs de coupure et d'autres caractéristiques, les circuits associés et les conditions correspondantes d'emploi et de comportement.
[IEV number 441-17-19]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > категория применения (коммутационного аппарата или плавкого предохранителя)
-
15 электричество
электричество (1)
-
[IEV number 151-11-01]EN
electricity (1)
set of phenomena associated with electric charges and electric currents
NOTE 1 – Examples of usage of this concept: static electricity, biological effects of electricity.
NOTE 2 – In English, the term "electricity" is also used to denote electric energy. In French, the usage of the term "électricité" in this sense is deprecated. For example, the expression "distribution of electricity" is used in English, but "distribution d'énergie électrique" is used in French.
Source: 121-11-76 MOD
[IEV number 151-11-01]FR
électricité (1), f
ensemble de phénomènes associés à des charges électriques et à des courants électriques
NOTE 1 – Exemples d’emploi de ce concept: électricité statique, effets biologiques de l’électricité.
NOTE 2 – En anglais, le terme "electricity" est aussi utilisé au sens d'énergie électrique. En français, l'emploi du terme "électricité" est déconseillé dans ce sens. Par exemple, l'expression "distribution of electricity", employée en anglais, correspond en français à "distribution d'énergie électrique".
Source: 121-11-76 MOD
[IEV number 151-11-01]электричество (2)
-
[IEV number 151-11-02]EN
electricity (2)
branch of science dealing with electric phenomena
NOTE – Examples of usage of this concept: handbook of electricity, school of electricity.
[IEV number 151-11-02]FR
électricité (2), f
branche de la science traitant des phénomènes électriques
NOTE – Exemples d’emploi de ce concept: manuel d’électricité, école d’électricité.
[IEV number 151-11-02]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электричество
-
16 ASSEDIC
-
17 CES
-
18 demande
dəmɑ̃df1) Bitte f2) ( commande) Anforderung f3) ECO Nachfrage f4) ( sollicitation) Antrag m5) ( requête) Gesuch n6) ( exigence) Verlangen n7)demande d'informations — ECO Anfrage f
8)demande par écrit — POL Eingabe f
9)demande de référendum — POL Volksbegehren n
10)demande accessoire — JUR Nebenklage f
demandedemande [d(ə)mãd]1 (souhait, prière) Bitte féminin; Beispiel: demande en mariage Heiratsantrag masculin; Beispiel: demande de rançon de 3.000 euros Lösegeldforderung féminin über 3.000 Euro2 administration Antrag masculin; Beispiel: demande d'emploi Stellengesuch neutre; Beispiel: faire une demande einen Antrag stellen5 juridique Beispiel: demande en quelque chose [Klage]antrag masculin auf etwas Accusatif; Beispiel: faire une demande en dommages-intérêts auf Schadenersatz klagen -
19 demandeur
dəmɑ̃dœʀm1) Antragsteller m2)3) Stellungssuchender mdemandeurdemandeur , -euse [d(ə)mãdœʀ, -øz]Substantif masculin, féminin2 (requérant) Antragsteller(in) masculin(féminin); Beispiel: demandeur d'emploi Arbeit[s]suchende(r) féminin(masculin)►Wendungen: être demandeur de quelque chose an etwas interessiert sein -
20 mode
I mɔd f1) Mode f, Trend mpassé de mode — altmodisch, veraltet
à la mode — modisch, modern
2) ( habillement) Bekleidung f3)
II mɔd1) ( façon) Art f, Weise f, Bedienungsanweisung f2) ( manière) Modus m3) MUS Tonart fmode majeur — Dur n
mode mineur — Moll n
mode1mode1 [mɔd]1 (goût du jour) Mode féminin; Beispiel: à la mode [in] Mode; Beispiel: être passé de mode aus der Mode gekommen seinII Appositionmodisch————————mode2mode2 [mɔd]1 (méthode) Beispiel: mode d'emploi Gebrauchsanweisung féminin; Beispiel: mode d'expression/de production Ausdrucks-/Produktionsweise féminin; Beispiel: mode de gouvernement Regierungsform féminin; Beispiel: mode de pensée Denkweise féminin; Beispiel: mode de paiement Zahlungsart féminin; Beispiel: mode de transport Verkehrsmittel neutre
См. также в других словарях:
EMPLOI — L’emploi désigne tout processus d’affectation des personnes à des tâches économiquement reconnues, le plus souvent rémunérées. En un sens plus large, le terme peut évidemment s’appliquer à l’utilisation d’un facteur de production (emploi d’un… … Encyclopédie Universelle
Emploi (Théâtre) — Un emploi au théâtre est l « ensemble des rôles d une même catégorie requérant, du point de vue de l apparence physique, de la voix, du tempérament, de la sensibilité, des caractéristiques analogues et donc susceptibles d être joués par un… … Wikipédia en Français
emploi — EMPLOI. s. m. L usage qu on fait de quelque chose. Faire un bon emploi, un mauvais emploi de ses biens, de son temps. Il n a pu faire voir l emploi de l argent qu il a touché. Il faut faire apparoître de l emploi des deniers. f♛/b] On appelle… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Emploi Fictif — On parle d emploi fictif lorsqu une personne perçoit une rémunération pour une activité qu elle n exerce pas, par exemple en poursuivant des activités partisanes ou militantes au lieu d effectuer le travail pour lequel elle est censée être… … Wikipédia en Français
Emploi Atypique — Un emploi atypique est une situation de travail à temps partiel, temporaire, autonome à compte propre, ou en cumul d’emplois[1]. Par exemple, l emploi temporaire et non conventionnel représente 11 % des emplois au Canada, et l emploi… … Wikipédia en Français
Emploi De Travailleurs Étrangers En Belgique — Introduction Droit des étrangers (France) … Wikipédia en Français
Emploi de travailleurs etrangers en Belgique — Emploi de travailleurs étrangers en Belgique Introduction Droit des étrangers (France) … Wikipédia en Français
Emploi de travailleurs étrangers (Belgique) — Emploi de travailleurs étrangers en Belgique Introduction Droit des étrangers (France) … Wikipédia en Français
Emploi de travailleurs étrangers en belgique — Introduction Droit des étrangers (France) … Wikipédia en Français
EMPLOI (théâtre) — EMPLOI, théâtre À partir du XVIIe siècle, et sous l’influence de la commedia dell’arte, on désigne sous ce nom, au théâtre, les rôles dont un acteur peut se charger, le genre de personnage stéréotypé qu’il représentera souvent, pour peu qu’il ait … Encyclopédie Universelle
Emploi-jeune — ● Emploi jeune contrat destiné à favoriser l emploi des jeunes. (Créé en 1997, il permet l accès à l emploi, pour une durée de 5 ans, de jeunes âgés de 18 à moins de 26 ans, ou de 26 à 30 ans s ils ne bénéficient pas d assurance chômage, dans des … Encyclopédie Universelle