-
1 arruffare
arruffare vt 1) спутывать, запутывать 2) всклокочивать, взъерошивать (напр волосы и т п) arruffare il pelo -- ощетиниться( о животных) 3) fig вносить путаницу <беспорядок> (в + A) arruffare la questione -- запутать вопрос arruffarsi 1) растрепаться; взъерошиться 2) ссориться 3) fig расстраиваться; приходить в смятение -
2 arruffare
arruffare vt 1) спутывать, запутывать 2) всклокочивать, взъерошивать ( напр волосы и т п) arruffare il pelo — ощетиниться ( о животных) 3) fig вносить путаницу <беспорядок> (в + A) arruffare la questione — запутать вопрос arruffarsi 1) растрепаться; взъерошиться 2) ссориться 3) fig расстраиваться; приходить в смятение -
3 arruffare
arruffarearruffare [arruf'fa:re]verbo transitivo1 (scompigliare) verwirren; (capelli) zerzausen2 (figurato: confondere) verwirren; arruffare la matassa für Wirrwarr sorgenDizionario italiano-tedesco > arruffare
4 arruffare
arruffare v. ( arrùffo) I. tr. 1. ( capelli) ébouriffer: arruffare i capelli a qcu. ébouriffer les cheveux de qqn. 2. (peli, piume) hérisser: arruffare il pelo se hérisser. 3. ( fig) ( confondere) brouiller, embrouiller. II. prnl. arruffarsi 1. (rif. a capelli) s'ébouriffer, s'emmêler. 2. (rif. a peli, piume) se hérisser. 3. ( fig) ( confondersi) s'embrouiller.5 arruffare la matassa
arruffare la matassafür Wirrwarr sorgenDizionario italiano-tedesco > arruffare la matassa
6 arruffare
capelli ruffle* * *arruffare v.tr. ( intricare) to muddle; to meddle; to ruffle, to rumple: arruffare i capelli a qlcu., to ruffle s.o.'s hair; arruffare le penne, to ruffle (up) one's feathers // arruffare il pelo, (fig.) to get ruffled (o to bristle) // arruffare la matassa, (fig.) to muddle up (o to make a mess of) everything // arruffare le idee, to muddle (one's) ideas.◘ arruffarsi v.intr.pron.1 (di capelli, peli) to ruffle (up), to bristle (up): gli si arruffò il pelo, its hair bristled* * *[arruf'fare]1. vtto ruffle, (fili) to tangle2. vip (arruffarsi)* * *[arruf'fare] 1.verbo transitivo1) (scompigliare) [ vento] to ruffle, to rumple, to tousle [ capelli]; to puff up, to ruffle [pelo, piume]2) fig. (confondere) to muddle (up), to tangle2.verbo pronominale arruffarsi1) [ capelli] to get* ruffled, to get* tousled; [pelo, piume] to puff up, to bristle2) fig. (confondersi) to become* tangled* * *arruffare/arruf'fare/ [1]1 (scompigliare) [ vento] to ruffle, to rumple, to tousle [ capelli]; to puff up, to ruffle [pelo, piume]2 fig. (confondere) to muddle (up), to tangleII arruffarsi verbo pronominale1 [ capelli] to get* ruffled, to get* tousled; [pelo, piume] to puff up, to bristle2 fig. (confondersi) to become* tangled.7 arruffare
8 arruffare
vt1) спутывать, запутывать2) всклокочивать, взъерошивать (напр. волосы)3) перен. вносить путаницу / беспорядокarruffare la questione — запутать вопрос•Syn:9 ARRUFFARE
10 arruffare
ерошить, всклокочивать* * *гл.общ. всклокочивать, спутывать, вносить путаницу (в+A; или беспорядок), запутывать, взъерошивать (волосы и т.п.)11 arruffare il pelo
гл.общ. ощетиниться (о животных)12 arruffare la matassa
Итальяно-русский универсальный словарь > arruffare la matassa
13 arruffare la questione
гл.общ. запутать вопросИтальяно-русский универсальный словарь > arruffare la questione
14 arruffare
v. 1) shpupurit. 2) pështjelloj, turbulloj.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > arruffare
15 arruffare
16 gafrroj
arruffare, scarmigliare17 shkriftoj jastëkun
arruffareDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > shkriftoj jastëkun
18 shprish
arruffare, scompigliare19 ruffle
I ['rʌfl]nome (at sleeve) pieghettatura f.; (at neck) ruche f.; (on shirt front) jabot m., davantino m. pieghettato; (on curtain) balza f. increspataII ['rʌfl]1) arruffare, scompigliare [hair, fur]; arruffare [ feathers]3) (disconcert) sconcertare; (upset) turbare, mettere in agitazione* * *(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) arruffare* * *ruffle (1) /ˈrʌfl/n.( di vestito) gala; guarnizione increspata.ruffle (2) /ˈrʌfl/n.(mil.) sommesso rullio di tamburi.(to) ruffle (1) /ˈrʌfl/v. t.1 increspare; agitare: The wind ruffles the surface of the water, il vento increspa la superficie dell'acqua; to ruffle cloth, increspare stoffa2 ( anche to ruffle up) arruffare; scompigliare: The eagle ruffled up its feathers, l'aquila ha arruffato le penne; Don't ruffle my hair, non scompigliarmi i capelli3 (fig.) sconcertare; turbare: He is impossible to ruffle, è imperturbabile; Nothing seems to ruffle her, sembra che niente la turbi(to) ruffle (2) /ˈrʌfl/v. i.( di tamburi) rullare sommessamente.* * *I ['rʌfl]nome (at sleeve) pieghettatura f.; (at neck) ruche f.; (on shirt front) jabot m., davantino m. pieghettato; (on curtain) balza f. increspataII ['rʌfl]1) arruffare, scompigliare [hair, fur]; arruffare [ feathers]3) (disconcert) sconcertare; (upset) turbare, mettere in agitazione20 fluff
I [flʌf]1) (on clothes) peluria f.; (on carpet, under furniture) bioccoli m.pl. di polvere, laniccio m.; (on animal) peluria f., lanugine f.2) (mistake) gaffe f.; teatr. telev. papera f.II [flʌf]1) (anche fluff up) (puff up) arruffare [ feathers]; sprimacciare [ cushion]; rendere vaporoso, gonfiare [ hair]* * *1. noun(small pieces of soft, wool-like material from blankets etc: My coat is covered with fluff.) lanugine2. verb1) ((often with out or up) to make full and soft like fluff: The bird fluffed out its feathers; Fluff up the pillows and make the invalid more comfortable.) arruffare2) (to make a mistake in doing (something): The actress fluffed her lines; The golfer fluffed his stroke.) impaperarsi•- fluffy* * *[flʌf]1. n(from blankets etc) pelucchi mpl, (of chicks, kittens) lanugine f2. vt1) (also: fluff out) rendere soffice or vaporoso (-a), (feathers) arruffare2) (fam: make mistake in) impaperarsi nel recitare* * *fluff /flʌf/n.1 [u] lanugine; peluria● (fam. scherz.) a bit of fluff, una ragazza.(to) fluff /flʌf/A v. t.4 (fam.) sbagliare; pasticciare: (teatr.) to fluff one's lines, sbagliare la battuta; impaperarsi; ( calcio, ecc.) to fluff an open goal, sbagliare un gol sicuroB v. i.* * *I [flʌf]1) (on clothes) peluria f.; (on carpet, under furniture) bioccoli m.pl. di polvere, laniccio m.; (on animal) peluria f., lanugine f.2) (mistake) gaffe f.; teatr. telev. papera f.II [flʌf]СтраницыСм. также в других словарях:
arruffare — v. tr. [forse dal longob. rauffen agitarsi , col pref. a 1]. 1. [mettere in disordine: il vento ti arruffa i capelli ] ▶◀ abbaruffare, disordinare, (fam.) impicciare, (non com.) rabbuffare, scompigliare, scomporre, [detto solo dei capelli]… … Enciclopedia Italiana
arruffare — ar·ruf·fà·re v.tr. CO scompigliare, mettere in disordine, spec. i capelli | fig., imbrogliare, confondere Sinonimi: aggrovigliare, ingarbugliare, scarmigliare, scompigliare | ingarbugliare, intricare. Contrari: assettare, pettinare, sbrogliare |… … Dizionario italiano
arruffare — {{hw}}{{arruffare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Scompigliare, mettere in disordine, detto spec. di capelli, fili e sim. | Arruffare la matassa, scompigliarne i fili e (fig.) complicare le cose. 2 (fig.) Confondere, turbare. B v. rifl. Scarmigliarsi. C v.… … Enciclopedia di italiano
arruffare — A v. tr. 1. (di capelli, di fili) scompigliare, scomporre, ingarbugliare, scarmigliare, scapigliare, spettinare CONTR. lisciare, districare, pettinare, ravviare, acconciare 2. (fig.) confondere, disordinare, complicare, intricare, imbrogliare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
acciàcclè — arruffare, accomodare alla meglio, adattare in qualche modo, rabberciare … Dizionario Materano
scarmigliare — scar·mi·glià·re v.tr. 1. CO scompigliare, spettinare: il vento le scarmigliava i capelli Sinonimi: arruffare, rabbuffare, scapigliare, scarruffare, spettinare. Contrari: acconciare, pettinare. 2. OB cardare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1564 nell… … Dizionario italiano
abbaruffare — ab·ba·ruf·fà·re v.tr. BU arruffare, scompigliare Sinonimi: scompigliare, sconvolgere. Contrari: ordinare, riassettare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1484. ETIMO: der. di baruffa con 1ad e 1 are … Dizionario italiano
aggrovigliare — ag·gro·vi·glià·re v.tr. CO avviluppare formando un groviglio: hai aggrovigliato tutti i fili; anche fig.: aggrovigliare le parole Sinonimi: arruffare, imbrogliare, ingarbugliare, intricare. Contrari: districare, sbrogliare, sgrovigliare. {{line}} … Dizionario italiano
arruffamatasse — ar·ruf·fa·ma·tàs·se s.m. e f.inv. BU chi crea disordine, confusionario | imbroglione Sinonimi: arruffone | armeggione, maneggione. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1767. ETIMO: comp. di arruffa , vd. arruffare, e del pl. di matassa … Dizionario italiano
arruffamento — ar·ruf·fa·mén·to s.m. CO l arruffare, l arruffarsi | scompiglio, disordine {{line}} {{/line}} DATA: 1879 … Dizionario italiano
arruffapopoli — ar·ruf·fa·pò·po·li s.m. e f.inv. CO spreg., chi cerca di sobillare la gente per fini poco chiari e con metodi assai rozzi Sinonimi: agitatore, arruffapopolo, capopopolo, sobillatore. {{line}} {{/line}} DATA: 1848 49. ETIMO: comp. di arruffa , vd … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский