-
1 свинец
kuulirahe; plii; seatina; tina -
2 град пуль
ngener. kuulirahe -
3 град
1 С м. неод. (обычно без мн. ч.) rahe (ka ülek.); \град побил посевы rahe peksis orase maha, под \градом пуль kuulirahe all v käes, камни посыпались \градом kive sadas rahena, пот катится \градом higi voolab oja(de)na, слёзы льются \градом pisarad voolavad ojana -
4 дождь
11 С м. неод.1. vihm, vihmasadu, sadu (ka ülek.); проливной v ливневый \дождьь paduvihm, мелкий \дождьь peen(ike) vihm, частые \дождьи sagedad vihmad v sajud, сильный \дождьь tugev (vihma)sadu, грибной \дождьь kõnek. seenevihm, под \дождьём vihma v saju käes, собирается \дождьь seab v sätib vihmale, идёт \дождьь vihma sajab, \дождьь перестал v кончился vihm läks üle, sadu lakkas, звёздный \дождьь tähesadu, свинцовый \дождьь настиг противника vastane jäi kuulirahe alla;2. (без мн. ч.) kardehe, kuusekuld, kuusehõbe; ‚золотой \дождьь kullasadu -
5 свинец
35 С м. неод. (без мн. ч.)1. keem. plii (Pb), seatina; добыча \свинецца pliitootmine, пломба из \свинецца tinaplomm;2. ülek. tina, kuulirahe; встретить врага \свинеццом vaenlast kuulirahega vastu võtma, vaenlasele tina andma; ‚лечь \свинецом на сердце nagu kivi südamel olema v lasuma, ränkraskelt rõhuma, südamel on raske koorem;голова (руки, ноги) как \свинеццом налита (налиты) pea (käed, jalad) on tinaraske(d) v nagu tina täis