-
21 kurz
1. adj1) коро́ткийein kurzer Stock — коро́ткая па́лка
éine kurze Stráße — коро́ткая у́лица
ein kurzer Mántel — коро́ткое пальто́
ein kurzes Kleid — коро́ткое пла́тье
éine kurze Hóse — коро́ткие брю́ки [штаны́]
die Hóse ist ihm zu kurz gewórden — брю́ки ста́ли ему́ ко́ротки
etw.
kürzer máchen — укороти́ть что-либоhast du díeses Kleid selbst kürzer gemácht? — ты сама́ подкороти́ла э́то пла́тье?
ich ließ méinen Mántel kürzer máchen — я отдала́ (своё) пальто́ в ателье́, что́бы его́ укороти́ли
er hat éinen kurzen Hals — у него́ коро́ткая ше́я
der Júnge hátte kurzes Haar — у ма́льчика [у ю́ноши] бы́ли коро́ткие во́лосы
sie trägt das Haar kurz — у неё коро́ткая стри́жка
ich hábe mir das Haar kurz schnéiden lássen — я ко́ротко постри́гся, меня́ ко́ротко постри́гли
im Gárten wuchs kurzes Gras — в саду́ росла́ ни́зкая трава́
er zéigte uns éinen kurzen / éinen kürzeren / den kürzesten Weg zum Hotél — он показа́л нам коро́ткую / бо́лее коро́ткую / са́мую коро́ткую доро́гу к гости́нице [к оте́лю]
wir müssen noch ein kurzes Stück láufen — нам на́до пройти́ ещё небольшо́е расстоя́ние
wir schíckten an ihn ein kurzes Telegrámm — мы посла́ли ему́ коро́ткую телегра́мму
2) коро́ткий, кра́ткий, непродолжи́тельныйein kurzer Úrlaub — коро́ткий о́тпуск
wir mússten éine kurze Páuse máchen — нам пришло́сь сде́лать коро́ткий переры́в
er hielt díesmal nur éinen kurzen Vórtrag — в э́тот раз он сде́лал то́лько коро́ткий докла́д
er fühlte éinen kurzen Schmerz im Bein — он почу́вствовал коро́ткую боль в ноге́
er gab mir éine kurze Ántwort — он дал мне коро́ткий отве́т, он ко́ротко отве́тил мне
éine kurze Erzählung — коро́ткий расска́з
die Táge sind im Wínter kurz — зимо́й дни коро́ткие
die Táge wérden kürzer — дни стано́вятся коро́че
die Zeit ist für díese Árbeit zu kurz — вре́мени для э́той рабо́ты сли́шком ма́ло
vor kurzer Zeit — неда́вно
éine kurze Zeit — коро́ткое [непродолжи́тельное] вре́мя
éine kurze Fréude — непродолжи́тельная ра́дость
2. advetw.
in kurzen Wórten ságen — сказа́ть что-либо ко́ротко [в двух слова́х]1) ко́роткоdas Haar ist kurz geschnítten — во́лосы ко́ротко остри́жены
zu kurz spríngen — недопры́гнуть
zu kurz wérfen — недобро́сить
2) кра́тко, вкра́тцеetw.
nur kurz ságen, erzählen — сказа́ть, рассказа́ть что-либо вкра́тце [в двух слова́х]kurz zu ságen, wir müssen éilen — коро́че говоря́, нам на́до торопи́ться [спеши́ть]
mach's kurz!, mach die Sáche kurz! — не тяни́!, не теря́й вре́мени!
kurz entschlóssen — бы́стро, реши́тельно, не до́лго ду́мая
3) ско́ро, недо́лгоdas hat kurz gedáuert — э́то недо́лго продолжа́лось
kurz nach etw. (D) — вско́ре по́сле чего́-либо
kurz nach dem Konzért tráfen wir uns — вско́ре по́сле конце́рта мы встре́тились
er kam kurz nach mir nach Háuse — он пришёл домо́й вско́ре по́сле меня́
kurz vor etw. (D) — незадо́лго до чего́-либо
er kam ins Theáter kurz vor der Vorstéllung — он пришёл в теа́тр незадо́лго до спекта́кля
vor kurzem — неда́вно
er kam hierhér vor kurzem aus éiner ánderen Stadt — он неда́вно прие́хал сюда́ из друго́го го́рода
seit kurzem — с неда́вних пор
sie ist in der Stadt erst seit kurzem und kennt die Stadt noch schlecht — она́ в го́роде то́лько неда́вно и ещё пло́хо зна́ет го́род
••kurz und gut — коро́че говоря́, одни́м сло́вом
sie légte schon íhre Sáchen in éinen Kóffer, kurz und gut, sie wóllte éine Réise máchen — она́ уже́ укла́дывала свои́ ве́щи в чемода́н, коро́че говоря́ [одни́м сло́вом], она́ хоте́ла соверши́ть путеше́ствие
-
22 kurz
kurz ( kürzer, kürzest-) krótki; ( von kurzer Dauer) krótkotrwały; präd krótko; ( lapidar) a w skrócie;kurz gefasst skrótowy (-wo), zwięzły (-źle);es kurz machen nie przeciągać;fam. machs kurz! streszczaj się!;fig jemanden kurz halten krótko k-o trzymać;fam. kurz treten ograniczać się;bis vor kurzem do niedawna;es ist kurz vor drei dochodzi trzecia;es ist kurz nach zwei minęła druga;seit kurzem od niedawna;kurz und gut, kurz gesagt krótko mówiąc;über kurz oder lang prędzej czy później;zu kurz kommen (bei) źle wychodzić < wyjść> (na L);er ist im Leben zu kurz gekommen on się w życiu nie urządził;kurz und klein schlagen kompletnie zdemolować; →LINK="angebunden" angebunden,LINK="entschlossen" entschlossen,LINK="fassen" fassen,LINK="kürzer" kürzer usw -
23 kurz
I a qısa, uzun sürməyən; \kurz / \kurze Zeit darauf bundan azca sonra; \kurz / \kurze Zeit vorher bundan bir az qabaq; ◊ den kürzeren ziehen zərərə düşmək; einen \kurzen Entschluß fassen çox fikirləşmədən həll etmək; einen \kurzen Prozeß machen tez hesablaşmaq; in \kurzen Worten qısa; II adv qısaca, müxtəsərcə; tez; \kurz nach … (D) ondan az sonra; \kurz vor … (D) bundan bir az əvvəl; binnen \kurzem, in \kurzem yaxın zamanda; seit \kurzem yaxın keçmişdən bəri; über \kurz oder lang gec-tez; \kurz und bündig qısa və qəti; j-n \kurz halten* gözümçıxdıya salmaq; zu \kurz kommen* 1) aldanmaq; 2) (bei D) zərər çəkmək (nədənsə); 3) (mit D) çatışmayan şeyə dözmək (bir işdə); etw. \kurz und klein kriegen / schlagen* nəyisə darmadağın etmək; zu schießen* \kurz səhv atmaq, hədəfi vura bilməmək (həmç. məc.); (gegen j-n) \kurz angebunden sein kiməsə soyuq cavab vermək; j-n \kurz abfertigen bax: abfertigen; sich \kurz fassen müxtəsər ifadə etmək -
24 kurz
1. (comp kürzer, superl kürzest) a1) короткийetw. (A) kürzer máchen — укоротить что-либо
Sie trägt das Haar kurz. — У неё короткая стрижка.
2) короткий, краткий, непродолжительныйein kurzer Úrlaub — короткий отпуск
éíne kurze Zeit — короткое [непродолжительное] время
kurzer Laut фон — краткий звук
3) краткий, немногословный, лаконичныйéíne kurze Ántwort — краткий ответ
etw. (A) in kurzen Wórten ságen — сказать что-либо коротко [в двух словах]
es kurz máchen разг — быстро разделаться с чем-л, не тянуть (с чем-л)
zu kurz kómmen* разг — оказаться обделенным (в чём-л)
kurz tréten* разг — не тратить попусту деньги; быть экономным
zu kurz gréífen* — быть слишком поверхностным
kurz und schmérzlos разг — без церемоний
2.adv:kurz nach (D) — вскоре после (чего-л)
kurz vor (D) — незадолго до (чего-л)
-
25 kurz
kurzes Gedächtnis dårlig hukommelse;kurz und gut kort og godt;kurz angebunden kort for hovede;kurz machen afkorte; Kleid: lægge op;den Kürzeren ziehen trække det korteste strå;binnen kurzem om kort tid, snart;seit kurzem i den sidste tid;über kurz oder lang før eller senere;vor kurzem for kort tid siden, for nylig;zu kurz kommen komme til kort;kurz dauernd kortvarig -
26 kurz
in kurzem inom kort;vor kurzem för kort tid se(da)n;über kurz oder lang förr eller senare;kurz halten hålla kort;den Kürzeren ziehen fig dra det kortaste strået;kürzer treten fig inskränka sig, knappa in;kurz angebunden fig kort och tvär, kärv;sich kurz fassen fatta sig kort;in kürzester Zeit inom kort -
27 kurz
1. adjкороткий; краткий; непродолжительный2. adv1) кратко, вкратце2)kurznach etw. D — вскоре после чего-л.
kurz vor etw. D — незадолго до чего-л.
kurz und gut — короче говоря, одним словом
-
28 kurz
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > kurz
-
29 kurz
короткий- kurz liegen ( артиллерия) не долетать до цели, давать недолет
- kurz und klein schlagen ( разговорное выражение) разбивать наголову
- kurz treten! Короче шаг!
-
30 kurz
kurz liegen — арт. не долетать до цели, давать недолет
kurz und klein schlagen — разг. разбивать наголову
-
31 kurz
-
32 kurz
adj kratak, adv ukratko kurz und gut ukratko über kurz oder lang zacijelo kurzes Gedächtnis slabo pamćenje auf kurze Sicht na kratak rok -
33 kurz
- {brief} ngắn, vắn tắt, gọn - {concise} ngắn gọn, súc tích - {little (less,least) nhỏ bé, be bỏng, ngắn ngủi, ít ỏi, nhỏ nhen, nhỏ mọn, tầm thường, hẹp hòi, ti tiện, ít, một chút, không một chút nào - {narrow} hẹp, chật hẹp, eo hẹp, kỹ lưỡng, tỉ mỉ - {near} gần, cận, thân, giống, sát, chi ly, chắt bóp, keo kiệt, bên trái, ở gần, sắp tới, không xa, gần giống, theo kịp - {sententious} có tính chất châm ngôn, thích dùng châm ngôn, trang trọng giả tạo, lên mặt dạy đời - {short} cụt, lùn, thấp, thiển cận, chỉ thấy việc trước mắt, thiếu, không có, hụt, không tới, tắt, vô lễ, xấc, cộc lốc, giòn, bán non, bán trước khi có hàng để giao, bất thình lình, bất chợt, trước thời hạn thông thường - trước thời hạn chờ đợi - {shortly} không lâu nữa, chẳng mấy chốc, tóm lại - {succinct} cô đọng = kurz und gut {first and last; in a word; to cut a long story short}+ = fasse dich kurz! {make it short!}+ -
34 kurz
-
35 kurz
De kurzFr court -
36 kurz
прил.1) общ. в двух словах, в сжатом виде, краткий, лаконичный, непродолжительный, кургузый, короткий2) разг. с порога (сразу)3) артил. недолёт -
37 Kurz-
-
38 kurz
< allg> (räumlich, zeitlich) ■ short -
39 kurz
bi kinahî--------bi kinayî--------bi kurtasî--------hasilî--------kin--------kur--------kurt--------xulase--------xulese -
40 kurz
короткий
См. также в других словарях:
Kurz- — Kurz … Deutsch Wörterbuch
Kurz — ist ein Familienname, der vor allem im deutschsprachigen Raum verbreitet ist. Bekannte Namensträger Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X … Deutsch Wikipedia
Kurz — Kurz, kürzer, kürzeste, adj. et. adv. ein beziehender Ausdruck, ein geringeres Maß der Ausdehnung in die Länge habend, als ein anderer Körper, welcher letztere entweder ausdrücklich dazu gesetzt wird, die Sächsische Elle ist kürzer als die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kurz — angebunden sein: zurückhaltend, wortkarg, abweisend sein; die Redensart kennt schon Luther: »... wäre der Bauer ungeduldig und kurz angebunden«; Goethe verwendet sie im ›Faust‹ (I, Straße):{{ppd}} Wie sie kurz angebunden war,{{ppd}} Das ist … Das Wörterbuch der Idiome
Kurz — puede referirse a: La palabra alemana que significa corto Varios tipos de munición: 9mm Corto (9mm Kurz), munición 7,92 × 33 mm Kurz, munición de un rifle de asalto alemán Un arma de fuego: el Walther PP Kurz Apellido Wilhelm Sulpiz Kurz,… … Wikipedia Español
Kurz — may refer to: * 9mm Kurz, the German name for the .380 ACP cartridge * 7.92mm Kurz, a German assault rifle cartridgeKurz is the surname of: * Heinrich Kurz von Goldstein, Austrian Nazi who died of a heart attack during the celebrations of the… … Wikipedia
kurz — kurz: Das Adjektiv (mhd., ahd. kurz) ist in frühdeutscher Zeit vor der Lautverschiebung aus lat. curtus »verkürzt, gestutzt, verstümmelt« entlehnt, das im Sinne von »abgeschnitten« zu der idg. Wortgruppe von 1↑ scheren gehört. – Abl.: Kürze (mhd … Das Herkunftswörterbuch
kurz — Adj. (Grundstufe) von nicht großer Länge, Gegenteil zu lang Beispiele: Die Hose ist mir zu kurz. Er trägt ein Hemd mit kurzen Ärmeln. Kollokation: sich die Haare kurz schneiden kurz Adj. (Aufbaustufe) nur auf die wichtigsten Informationen… … Extremes Deutsch
kurz — Adj std. (9. Jh.), mhd. kurz, ahd. kurz, kurt Entlehnung. Entlehnt aus l. curtus kurz (eigentlich abgeschnitten zu einer Wurzel ig. * ker abschneiden ). Später noch einmal als ahd. kurt, afr. kurt, kort, anord. kortr, kurtr entlehnt. Abstraktum:… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kurz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. ów {{/stl 8}}{{stl 7}} zawieszony w powietrzu pył, składający się z cząsteczek rozmaitych substancji stałych, np. piasku, ziemi, węgla, z których większe osiadają na powierzchni przedmiotów w postaci… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kurz — 1. Ricardo hat kurze Haare. 2. Kann ich Sie kurz sprechen? 3. Kurz vor 8 Uhr hat das Telefon geklingelt. 4. Mein Mann ist kurz nach mir gekommen. 5. Ich bin vor Kurzem nach München gezogen. 6. Ich wohne seit Kurzem in München. 7. Ich habe das… … Deutsch-Test für Zuwanderer