-
1 kurz
I a qısa, uzun sürməyən; \kurz / \kurze Zeit darauf bundan azca sonra; \kurz / \kurze Zeit vorher bundan bir az qabaq; ◊ den kürzeren ziehen zərərə düşmək; einen \kurzen Entschluß fassen çox fikirləşmədən həll etmək; einen \kurzen Prozeß machen tez hesablaşmaq; in \kurzen Worten qısa; II adv qısaca, müxtəsərcə; tez; \kurz nach … (D) ondan az sonra; \kurz vor … (D) bundan bir az əvvəl; binnen \kurzem, in \kurzem yaxın zamanda; seit \kurzem yaxın keçmişdən bəri; über \kurz oder lang gec-tez; \kurz und bündig qısa və qəti; j-n \kurz halten* gözümçıxdıya salmaq; zu \kurz kommen* 1) aldanmaq; 2) (bei D) zərər çəkmək (nədənsə); 3) (mit D) çatışmayan şeyə dözmək (bir işdə); etw. \kurz und klein kriegen / schlagen* nəyisə darmadağın etmək; zu schießen* \kurz səhv atmaq, hədəfi vura bilməmək (həmç. məc.); (gegen j-n) \kurz angebunden sein kiməsə soyuq cavab vermək; j-n \kurz abfertigen bax: abfertigen; sich \kurz fassen müxtəsər ifadə etmək -
2 abfertigen
vt 1. qulluq etmək, baxmaq (müştəriyə), 2. yola salmaq (qatar, məktub); 3. j-n kurz \abfertigen bir kəsi rədd etmək, başdan eləmək -
3 abweisen
vt rədd etmək, boş qaytarmaq; eine Bitte \abweisen xahişi rədd etmək; jemanden (A) kurz \abweisen bir kəsi kəskin formada rədd etmək; einen Angriff \abweisen hərb. hücumu dəf etmək -
4 angebunden
bağlı; ◊ er ist kurz \angebunden onun danışığı kəskindir, qabadır -
5 bündig
a məcburi, vacib; kurz und \bündig qısa və aydın -
6 entschlossen
a cəsarətli, qəti; ich bin zu allen \entschlossen mən hər şeyə hazıram; kurz \entschlossen tezqərarlı -
7 fassen
I vt 1. (bei D) tutmaq, yapışmaq; die Gelegenheit beim Schöpfe \fassen məc. fürsəti əldən qaçırmamaq; j-n beim Worte \fassen məc. kimisə sözündən tutmaq; j-n bei seiner schwachen Seite \fassen məc. kiminsə boş damarını tutmaq; 2. haşiyəyə (çərçivəyə) almaq; 3.: (in sich) \fassen özündə tutmaq, yerləşdirmək; das können keine Worte \fassen bunu heç bir sözlə ifadə etmək mümkün deyil; 4. başa düşmək; ◊ ins Auge \fassen baxmaq, gözdən keçirtmək; j-n scharf ins Auge \fassen 1) kiməsə diqqətlə baxmaq; 2) kimisə diqqətlə izləmək; einen Beschluß \fassen qərar qəbul etmək; in Worte \fassen sözlə ifadə etmək; Fuß \fassen ayaq tutub yerimək; Hoffnung \fassen ümidlənmək; Mut \fassen cəsarətlənmək; Wurzel \fassen kök atmaq; sich (D) ein Herz \fassen cürətlənmək; cəsarətini toplamaq; II sich \fassen fikrini toplamaq; özünü ələ almaq; sich kurz \fassen müxtəsər danışmaq -
8 gut
a (comp besser; superl besst) yaxşı, keyfiyyətli; yararlı; \gut! yaxşı!; oldu!; sehr \gut! çox yaxşı!; seien Sie so \gut zəhmət olmasa, zəhmət çəkin; schon \gut! yaxşıyaxşı!, yetər!, bəsdir! kurz und \gut bir sözlə, müxtəsər; so \gut wie … demək olar ki, az qala für \gut finden / halten yararlı saymaq, bəyənmək -
9 Hafen
I m (7*) 1. port, liman; sığınacaq yeri; 2. av. anqar; kurz vor dem \Hafen scheitern məqsədə çatmağa az qalmış fəlakətə düçar olmaq; 3. məc. sakit yurd; in den \Hafen einlaufen* məc. etibarlı bir sığınacağa gəlmək; məqsədə nail olmaq; səyahəti bitirmək; in den letzten \Hafen einlaufen* ölməkII m (7*) 1. ləhc. saxsı güvəc; 2. tex. puta (içində metal əritmək üçün odadavamlı qab.) -
10 halten
I vt 1. saxlamaq; dayandırmaq; 2. əməl etmək; eine Festung \halten qalanı müdafiə etmək; Frieden \halten sülhü qorumaq; Maß \halten həddini bilmək; Ruhe \halten sakitliyi qorumaq; Schritt \halten mit j-m kimləsə ayaqlaşmaq; Ordnung \halten səliqəli saxlamaq; Wort \halten məc. sözünün üstündə durmaq; 3. eine Rede \halten nitq söyləmək; eine Vorlesung \halten mühazirə oxumaq; j-n beim Worte \halten kimisə sözündən tutmaq; eine Zeitung \halten qəzetə abunəçi olmaq; den Mund \halten dilini (ağzını) saxlamaq; 4. (für A) hesab etmək, saymaq; zənn etmək, güman etmək; j-n kurz \halten kiməsə sərbəstlik verməmək; II vi dayanmaq, saxlamaq; ein Auto hält vor dem Tor avtomobil darvazanın qarşısında dayanır; die Züge \halten hier 5 Minuten qatarlar burada 5 dəqiqə dayanır; auf etw. (A) \halten nəyəsə diqqət (əhəmiyyət) vermək; viel auf j-n / von j-m \halten kimisə çox dəyərləndirmək; III sich \halten 1. özünü saxlamaq (həmç. məc.); 2.: sich an j-n, etw. \halten kimdənsə, nədənsə yapışmaq; sich rechts \halten sağ tərəflə (tərəfdən) getmək; sich gut \halten 1) özünü yaxşı aparmaq; 2) yaxşı qalmaq (meyvə, çaxır və s.) -
11 klein
a balaca; \klein von Wuchs boydan balaca; \klein machen doğramaq, xırdalamaq; \klein werden xırdalaşmaq, balacalaşmaq; im \kleinen xırda şeylərdə; \kleiner Buchstabe kiçik hərf; ein \klein wenig bir az; bis ins \kleinste xırdalığına qədər; der \kleine Finger çeçələ barmaq; \kleines Kind körpə, balaca uşaq; von \klein auf uşaqlıqdan; ◊ er wurde ganz \klein (und häßlich) ondan səs-səmir çıxmadı; \klein beigeben* güzəşt etmək; kurz und \klein schlagen* darmadağın etmək -
12 lang
I a 1. uzun; 5 Meter \lang 5 metr uzunluğunda; 2. uzunmüddətli, uzunsürən; vor \langen Jahren çoxdan, uzaq keçmişdə; auf \lange / längere Zeit uzun vaxta, uzun müddətə; vor nicht \langer Zeit bir az bundan qabaq, bu günlərdə; ◊ mit \langen Zähnen essen həvəssiz / könülsüz yemək; \lange Finger machen / haben əliuzunluq etmək; II adv. uzun zaman; zwei Jahre lang iki il müddətində; ganze Wochen lang həftələrlə; mein Leben lang bütün ömrüm boyu; ◊ über kurz oder lang bu günsabah, gec-tez; sich des langen und breiten auslassen über etw. bir şey haqqında uzun-uzadı danışmaq -
13 Nagel
I m (6*) 1. mıx, mismar; ◊ etw. an den \Nagel hängen məc. 1) nəyinsə tərkini qılmaq; 2) nədənsə əl çəkmək; den \Nagel auf den Kopf treffen məc. durnanı gözündən vurmaq; einen \Nagel im Kopfe haben 1) beyninin qurdu qımıldamaq; 2) özünü sındırmamaq, məğrurluq etmək; du bist ein \Nagel zu meinem Sarge sən məni qəbrə qoyacan / öldürəcənII m (6*) dırnaq; die Nägel kurz halten dırnaq tutmaq; die Nägel pflegen dırnağa qulluq etmək; manikür etmək; ◊ j-m die Nägel stutzen kiminsə əlini oğurluqdan kəsmək; die Nägel / an den Nägeln kauen / beißen 1) barmağını sümürmək (ağından ölmək); 2) darıxmaq; die Arbeit brannte mir auf den Nägeln əlimdəki işi təcili bitirməliyəm; sich (D) etw. unter den \Nagel reißen nəyisə mənimsəmək; çırpışdırmaq -
14 schmerzlindernd
a ağrıkəsən; \schmerzlinderndlos a ağrısız; kurz und \schmerzlindernd los! nazsız!, ədasız!; \schmerzlinderndstillend a ağrıkəsən; \schmerzlinderndvoll a ağrılı, incidən; qəmli, kədərli -
15 streifen
I vt 1. bir şey üzərində zolaq açmaq; 2. həmç. vi toxunmaq, dəymək, üzərindən sürüşmək; die Haut \streifen dərini siyirmək; die technische Seite der Sache kann nur kurz gestreift werden məsələnin texniki tərəfinə səthi yanaşmaq olar; 3.: die Drmel in die Höhe \streifen qolları çırmalamaq; sich (D) den Ring vom Finger \streifen üzüyü barmaqdan çıxarmaq; ◊ das Fell über die Ohren \streifen məc. kiminsə dərisini / gönünü soymaq; ein Tier \streifen II vi (h, s) gəzmək, dolaşmaq; vurnuxmaq -
16 zuvor
adv qabaqcadan; kurz \zuvor bir az bundan qabaq
См. также в других словарях:
Kurz- — Kurz … Deutsch Wörterbuch
Kurz — ist ein Familienname, der vor allem im deutschsprachigen Raum verbreitet ist. Bekannte Namensträger Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X … Deutsch Wikipedia
Kurz — Kurz, kürzer, kürzeste, adj. et. adv. ein beziehender Ausdruck, ein geringeres Maß der Ausdehnung in die Länge habend, als ein anderer Körper, welcher letztere entweder ausdrücklich dazu gesetzt wird, die Sächsische Elle ist kürzer als die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kurz — angebunden sein: zurückhaltend, wortkarg, abweisend sein; die Redensart kennt schon Luther: »... wäre der Bauer ungeduldig und kurz angebunden«; Goethe verwendet sie im ›Faust‹ (I, Straße):{{ppd}} Wie sie kurz angebunden war,{{ppd}} Das ist … Das Wörterbuch der Idiome
Kurz — puede referirse a: La palabra alemana que significa corto Varios tipos de munición: 9mm Corto (9mm Kurz), munición 7,92 × 33 mm Kurz, munición de un rifle de asalto alemán Un arma de fuego: el Walther PP Kurz Apellido Wilhelm Sulpiz Kurz,… … Wikipedia Español
Kurz — may refer to: * 9mm Kurz, the German name for the .380 ACP cartridge * 7.92mm Kurz, a German assault rifle cartridgeKurz is the surname of: * Heinrich Kurz von Goldstein, Austrian Nazi who died of a heart attack during the celebrations of the… … Wikipedia
kurz — kurz: Das Adjektiv (mhd., ahd. kurz) ist in frühdeutscher Zeit vor der Lautverschiebung aus lat. curtus »verkürzt, gestutzt, verstümmelt« entlehnt, das im Sinne von »abgeschnitten« zu der idg. Wortgruppe von 1↑ scheren gehört. – Abl.: Kürze (mhd … Das Herkunftswörterbuch
kurz — Adj. (Grundstufe) von nicht großer Länge, Gegenteil zu lang Beispiele: Die Hose ist mir zu kurz. Er trägt ein Hemd mit kurzen Ärmeln. Kollokation: sich die Haare kurz schneiden kurz Adj. (Aufbaustufe) nur auf die wichtigsten Informationen… … Extremes Deutsch
kurz — Adj std. (9. Jh.), mhd. kurz, ahd. kurz, kurt Entlehnung. Entlehnt aus l. curtus kurz (eigentlich abgeschnitten zu einer Wurzel ig. * ker abschneiden ). Später noch einmal als ahd. kurt, afr. kurt, kort, anord. kortr, kurtr entlehnt. Abstraktum:… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kurz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. ów {{/stl 8}}{{stl 7}} zawieszony w powietrzu pył, składający się z cząsteczek rozmaitych substancji stałych, np. piasku, ziemi, węgla, z których większe osiadają na powierzchni przedmiotów w postaci… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kurz — 1. Ricardo hat kurze Haare. 2. Kann ich Sie kurz sprechen? 3. Kurz vor 8 Uhr hat das Telefon geklingelt. 4. Mein Mann ist kurz nach mir gekommen. 5. Ich bin vor Kurzem nach München gezogen. 6. Ich wohne seit Kurzem in München. 7. Ich habe das… … Deutsch-Test für Zuwanderer