-
1 kunnen
1 [algemeen] pouvoir2 [vermogen, geschiktheid] savoir♦voorbeelden:hij kan het niet meer bijhouden • il est débordédat kan híj doen! • il peut se le permettre, lui!je kunt hier heel lekker eten • on mange très bien, iciu kunt gaan • vous pouvez disposerje kunt gaan! • va-t-en, allez-vous-en!zijn ogen niet kunnen geloven • ne pas en croire ses yeuxhet met iemand kunnen vinden • s'entendre avec qn.elkaar kunnen vinden • réussir à se mettre d'accordzich in iets kunnen vinden • se reconnaître dans qc.ze kan uren voor zich uit zitten staren • il lui arrive de rester des heures à contempler le videhad jij dat gekund? • tu en aurais été capable?je kunt het of je kunt het niet • c'est une question de compétenceik kan daar niets mee (doen)laat eens zien wat je kunt • montre un peu ce que tu sais fairehij kan er wat van • il est rudement fortichehij kan er niet over uit • il en parle tout le tempswe kunnen er niet onderuit • il n'y a pas moyen d'y échapperhij kan niet meer • il n'en peut plusik kan niet meer van het lachen • je n'en peux plus de rirebuiten iets kunnen • pouvoir se passer de qc.ergens tegen kunnen • (pouvoir) supporter qc.tegen iemand op kunnen • être de taille à se mesurer avec qn.ervan op aan kunnen • pouvoir compter dessuserg goed kunnen leren • avoir une grande facilité pour apprendreniet kunnen liegen • être incapable de mentirniets kunnen onthouden • n'avoir aucune mémoiregoed kunnen paardrijden • être bon cavalier, bonne cavalièregoed kunnen tekenen • avoir un joli coup de crayonhij kan goed zingen • il chante bienhet zou kunnen • ça se pourraitdat kan zo wel • ça peut allerdat kan een andere keer wel • ce sera pour une autre foiszó kan het niet langer • ça ne peut plus durerhet deksel kan er niet af • on, je n'arrive pas à dévisser le couverclehet kan ermee door • ça iradie trui kán gewoon niet • ce pull est immettablehet kan niet op • il y en a en veux-tuze kán me wat! • qu'elle aille se faire voir ailleurs! • ↑ que veux-tu, que voulez-vous que j'en fasse? -
2 kunnen
-
3 kunnen
pouvoir -
4 kunnen concurreren met
kunnen concurreren met -
5 kunnen lezen
kunnen lezen -
6 kunnen relativeren
kunnen relativeren -
7 heel wat kunnen verstouwen
heel wat kunnen verstouwen -
8 goed kunnen paardrijden
goed kunnen paardrijdenêtre bon cavalier, bonne cavalière————————goed kunnen paardrijdenêtre bon cavalier, bonne cavalière -
9 goed kunnen tekenen
goed kunnen tekenen————————goed kunnen tekenen -
10 helder kunnen denken
helder kunnen denken————————helder kunnen denken -
11 het met iemand kunnen vinden
het met iemand kunnen vindens'entendre avec qn.————————het met iemand kunnen vindens'entendre avec qn. -
12 iemand niet kunnen plaatsen
iemand niet kunnen plaatsen〈 niet herkennen〉 ne pas pouvoir se remettre qn.; 〈 niet kunnen inschatten〉 ne pas pouvoir situer qn. -
13 tegen iemand op kunnen
tegen iemand op kunnenvaloir qn.————————être de taille à se mesurer avec qn. -
14 zich in iets kunnen vinden
zich in iets kunnen vindense retrouver dans qc.————————zich in iets kunnen vindense reconnaître dans qc. -
15 (personen of zaken) niet (goed) uit elkaar kunnen houden
Deens-Russisch woordenboek > (personen of zaken) niet (goed) uit elkaar kunnen houden
-
16 Frans kunnen lezen
Frans kunnen lezen -
17 aan iemand niet kunnen tippen
aan iemand niet kunnen tippenne pas arriver à la cheville de qn. -
18 bij iemand een potje kunnen breken
bij iemand een potje kunnen brekenpouvoir tout se permettre avec qn.Deens-Russisch woordenboek > bij iemand een potje kunnen breken
-
19 blindelings de weg kunnen vinden
blindelings de weg kunnen vindenDeens-Russisch woordenboek > blindelings de weg kunnen vinden
-
20 boekdelen over iets kunnen volschrijven
boekdelen over iets kunnen volschrijvenpouvoir remplir des volumes sur qc.Deens-Russisch woordenboek > boekdelen over iets kunnen volschrijven
См. также в других словарях:
kunnēn — *kunnēn, *kunnæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. kennenlernen; ne. get to know; Rekontruktionsbasis: ae., anfrk., ahd.; Etymologie: s. ing. *g̑en (2), *g̑enə , *g̑nē … Germanisches Wörterbuch
kunnen — kun|nen sb. (fk.); teknisk kunnen … Dansk ordbog
Künnen — metronymische Bildung (schwacher Genitiv) zu Künne … Wörterbuch der deutschen familiennamen
kunnen — man … Woordenlijst Sranan
kunnen — kunne(n obs. inf. of can v.1, con v.1 … Useful english dictionary
Dutch conjugation — Dutch grammar series Dutch grammar Dutch verbs Dutch conjugation t kofschip T rules Dutch nouns Dutch declension Gender in Dutch grammar Dutch orthography Dutch dictionary IJ Dutch phonology … Wikipedia
kunnan — *kunnan germ., Präterito Präsens: nhd. verstehen, können, kennen; ne. can (Verb), know; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., as., ahd.; Vw.: s. *kann ; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
Weib — (s. ⇨ Frau). 1. A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. A schämedig (schamhaftes) Weib is güt zü schlugen. (Warschau.) – Blass, 11. Weil es, um keinen Scandal zu machen, den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Dutch grammar — series Dutch grammar Dutch verbs Dutch conjugation t kofschip T rules Dutch nouns Dutch declension Gender in Dutch grammar Dutch orthography Dutch dictionary IJ Dutch phonology … Wikipedia
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Niederländische Sprache — Niederländisch (Nederlands) Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Indonesien und nur dialektal in Frankreich (Nord Pas de Calais) und Deutschland (Nördlicher Niederrhein). Sprecher ca. 26 Millionen Linguistische… … Deutsch Wikipedia