-
21 are
to dig out (e.g. sweet potatoes). Formerly this term only applied to women, speaking of men one said keri, which term is used nowadays for both sexes, e.g. he-keri i te kumara, he digs out sweet potatoes. -
22 guhiguhi
left-overs, refuse, remains, small pieces. Te guhiguhi o te kumara, the smallest of the sweet potatoes. Te tagata era i a îa te me'e rivariva, i matou te guhiguhi, that man takes the lion's share and leaves us the crumbs (lit.: that man, to him the good things, to us the left-overs). -
23 ha'a
the leaves of certain plants: ha'a kumara, sweet potato leaves, ha'a taro, taro leaves (both are edible when cooked).small slab used as a measure when making a net, to ensure its meshes are the same size. -
24 hai
with (instrumental)to, towards. He oho hai kona hare, to go home. He oho hai kona hagu, mo kai, to go where there is food to eat.give me: hai kumara, give me some sweet potatoes. -
25 hao
to plant (sweet potatoes): he hao i te kumara.to bury (the paega stones, which served as the foundations for the boat-shaped houses). -
26 hohoni
to peel: he hohoni i te kumara, to peel sweet potatoes. -
27 î
full; ku-î-á te kete i te kumara, the bag is full of sweet potatoes.to abound, to be plentiful; ki î te îka i uta, as there are lots of fish on the beach.to start crying (of a baby): i-ûi-era te ma-tu'a ku-î-á te poki mo tagi, he-ma'u kihaho, when a mother saw that her baby was starting to cry she would take it outside. -
28 inaki
to complement some food with ( hai) some other food; e-inaki-nei au i te îka hai kumara, I am helping myself to fish with sweet potatoes. -
29 kau
to move one's feet (walking or swimming); ana oho koe, ana kau i te va'e, ka rava a me'e mo kai, if you go and move your feet, you'll get something to eat; kakau (or also kaukau), move yourself swimming.to spread (of plants): ku-kau-áte kumara, the sweet potatoes have spread, have grown a lot.to swarm, to mill around (of people): ku-kau-á te gagata i mu'a i tou hare, there's a crowd of people milling about in front of your house.to flood (of water after the rain): ku-kau-á te vai haho, the water has flooded out (of a container such as a taheta).to increase, to multiply: ku-kau-á te moa, the chickens have multiplied.wide, large: Rano Kau, "Wide Crater" (name of the volcano in the southwest corner of the island).expression of admiration: kau-ké-ké! how big! hare kau-kéké! what a big house! tagata hakari kau-kéké! what a stout man! -
30 keri
to dig the ground to open a hole: he-keri i te rua; to pull sweet potatoes, yams, etc. out of the ground: he-keri i te kumara, ite uhi.quick, repeated movements: he-keri te tokerau, the wind whips, blowing strongly; he-keri te vave, the waves break continuously and strongly: ka-keri koe, ka-rere te va'e, hurry up, get running. -
31 manege
-
32 migomigo
wrinkle, crease; wrinkled, creased: ariga migomigo, wrinkled face.damaged, spoilt, bad-tasting (of vegetables), e.g. kumara migomigo. -
33 oko
to grow well and be about to ripen; ku-oko-á te maîka, te kumara the bananas and the sweet potatoes have grown well and are just about ready.to take all, leaving nothing behind; te ga ipoki ku-okooko-á i te hoga'a mámari, the children took the nest with the eggs. -
34 oro
to flit in the air (of a bird), turning and flying up and down.to file, to scratch, to scrub, to grind, to sharpen; ka-oro te kumara, grind the sweet potatoes; ka-oro te hoe, sharpen the knife. -
35 papaki
to tie the leaves of a plant and cover them with soil: he-papaki i te kumara, i te uhi.he papaki i te vânaga, to blame someone falsely, and by exaggerations (literally: to heap words like soil when covering a plant); to make up parts of a tale, to add some details out of other tales.a marine mollusc ( Physalia). -
36 paru
to crush: he-paru i te kumara, he-hoa ki te vai, to crush sweet potatoes and throw them in water to cook them.to cover with paint or powder: he-paru te ariga, to powder one's face with coloured earth (ki'ea).to recommend, to praise someone: ku-paru-a au i a koe ki te tagata hônui, I recommended you to the authorities (lit.: the important people). -
37 pepeke
to be chilled to the bone; he-pepeke i te takeo; to catch a cold.to grow stunted (of plants), to wither because of cold weather: he-pepeke te kumara i te toga, [the leaves of] the sweet potato wither in winter.person unworthy of trust, for being a liar and a petty thief: he-pepeke, me'e reoreo; he-pepeke me'e ra'ura'u. -
38 raraku
to scratch the ground, to score the ground (like hens do looking for food for their chicks); to dig for yams, sweet potatoes: he-raraku i te uhi, i te kumara.to score, to scratch; to carve a moai: he-raraku i te moai. The name of Rano Raraku (according to some: Rano a raruku) might possibly mean "Sculptor's Volcano", or "Raraku's Volcano" (Raraku would then be the name of a sculptor). -
39 romi
to hide something; ka-romi te me'e nei, hide this. to cover with soil, to earth up, to heap up with soil, for instance, sweet potatoes: he-romi te kumara. to cover the body with clothing: he-romi te kahu.used bye women in an ancient expression referring to one's poverty: ekó romi-á te puhaga, I cannot cover up my nakedness. A man would say: ekó hami-á, I have not even got a loincloth. -
40 ruperupe
abundant (of the produce of the ground); he-ruperupe te kumara, the sweet potatoes are growing in abundance; to produce an abundance of: ku-ruperupe-ana te kaiga i te kai, the land produced an abundance of staples. Also figuratively, of someone's descendence: ku-ruperupe-á te hua-ai o te tagata era, this man's descendence multiplied.
См. также в других словарях:
Kumara — may refer to: * Kumara , the Sanskrit word for son * The Four Kumaras, sages from the Hindu tradition * Murugan, a Hindu deity also known as Kumara * Kumara, New Zealand, a town * Kūmara , the New Zealand word for the sweet potato (from Māori) … Wikipedia
Kumara — bezeichnet die Vier Kumāra oder Catursana, im Hinduismus Söhne des Brahma Kartikeya, alternative Bezeichnung einer Hindugottheit Kumara (Neuseeland), einen Ort in Neuseeland Kūmara, in Neuseeland verwendeter Begriff aus dem (Māori) für die… … Deutsch Wikipedia
Kumara — Kumāra, der ind. Kriegsgott … Kleines Konversations-Lexikon
kumara — • kumara, kumarainen, kyyry, köyristynyt, köyry, taipunut … Suomi sanakirja synonyymejä
Kūmara — Süßkartoffel Süßkartoffel (Ipomoea batatas), Blüte und Laubblätter. Systematik Klasse: Dreifurchenpollen Zwe … Deutsch Wikipedia
Kumara — Patate douce Patate douce … Wikipédia en Français
kúmara — e ž (ú) 1. kulturna rastlina s plazečim se steblom in rumenimi cveti ali njen sad: jesti kumare; olupiti kumaro / solata iz kumar / kisle, vložene kumare 2. slabš. nos: ima veliko kumaro / povsod vtika svojo kumaro ◊ zool. morska kumara na… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kumara — {{#}}{{LM SynK42808}}{{〓}} {{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}kumara{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} {{※}}esp. mer.{{¤}} = batata … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
kumara — see the kumara does not speak of its own sweetness … Proverbs new dictionary
Kumara Vyasa — ( kn. ಕುಮಾರವ್ಯಾಸ) is the pen name of Gadhugina Veera Naranappa ( Kannada: ಗದುಗಿನ ವೀರ ನಾರಣಪ್ಪ), a classical poet of Kannada. His pen name is a tribute to his magnum opus , a rendering of the Mahabharatha in Kannada. Kumara Vyasa literally means… … Wikipedia
Kumara (Neuseeland) — Kumara … Deutsch Wikipedia