Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

kulon

  • 1 külön

    отдельный особый
    * * *
    1. прил
    отде́льный, осо́бый; специа́льный

    külön bejáratú — с отде́льным вхо́дом

    külön engedély — особое разреше́ние

    külön tudosító — специа́льный корреспонде́нт

    2. прил
    отде́льно, осо́бо

    külön élni — жить отде́льно, врозь

    * * *
    I
    hat. 1. отдельно, порознь, особо, вроз(н)ь;

    a ház egészen \külön áll — дом стоит особняком;

    \külön él — жить отдельно/вроз(н)ь/порознь; \külön él szüleitől — жить отдельно от родителей; a tőle \külön élő férje — муж, живущий от неё отдельно; \külön jár — отдельно ходить; \külön költözik — разъехаться; переехать в другое место; \külön lakik — отдельно жить;

    2.

    \külön elmentem hozzá, hogy meghívjam — я специально пошла его пригласить;

    a kérdést \külön megvizsgálták — рассмотрели вопрос особо;

    II
    mn. 1. отдельный, особый; частный;

    \külön álláspontra helyezkedik — отмежёвываться/отмежеваться от чего-л.;

    \külön bejárat — отдельный вход; \külön bejáratú szoba — отдельная/ изолированная комната; комната с отдельным входом; \külön borítékban — в отдельном конверте; \külön háztartásban él — вести отдельное хозяйство; \külön helyiségben/szobában — в особом помещении; \külön lakás — отдельная квартира; \külön szóba ír — писать слова раздельно/отдельно; \külön szobában lakik — жить в отдельной комнате; \külön terem — отдельный зал; átv. \külön utakon jár — идти своей дорогой/своим путём; действовать. вроз(н)ь; держаться особняком; \külön megy hangversenyre (magában, pl. felesége v. férje nélkül) — пойти одному/одной на концерт; \külön tárgyal — вести переговоры отдельно v. в частном порядке; \külön ül — сидеть отдельно; \külön ülnek a nők, \külön a férfiak — женщины сидят отдельно от мужчин;

    2. отдельный, особый, специальный;

    \külön engedély — отдельное разрешение;

    \külön írása van róla — у него есть бумага/документ об этом; ez \külön kiadást jelent — это значит отдельный расход; \külön meghívásra — по специальному приглашению; ez \külön pontként szerepel — это фигурирует особым пунктом;

    3. dipl. сепаратный;

    \külön megbeszélések — сепаратные переговоры;

    vmely kérdést \külön tárgyalásokon vitat meg — обсуждать/обсудить вопрос в частном порядке

    Magyar-orosz szótár > külön

  • 2 kulon

    1
    I
    сущ. физ. кулон (единица измерения количества электричества)
    II
    прил. кулоновский. Kulon qarşılıqlı təsiri кулоновское взаимодействие
    2
    сущ. кулон (женское украшение из драгоценных камней или крупного драгоценного камня на цепочке). Brilyant kulon бриллиантовый кулон, zümrüd kulon изумрудный кулон

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kulon

  • 3 kulon

    Универсальный англо-русский словарь > kulon

  • 4 kulon

    сущ.
    • кроншнеп

    Słownik polsko-rosyjski > kulon

  • 5 kulon

    Англо-русский словарь текстильной промышленности > kulon

  • 6 kulon

    Англо-русский текстильный словар > kulon

  • 7 kulon

    Англо-русский текстильный словар > kulon

  • 8 kulon

    кулон

    Eesti-venelased uus sõnastik > kulon

  • 9 külön-külön

    * * *
    (ка́ждый) в отде́льности
    * * *
    (каждый) в отдельности; biz. вроз(н)ь, nép. вразнобой;

    \külön-külön működik — действовать вразнобой;

    valamennyien együtt és \külön-külön mindegyik — все вместе и каждый в отдельности

    Magyar-orosz szótár > külön-külön

  • 10 Ujung Kulon

    Уджунг-Кулон Природный парк в Индонезии, на западе о. Ява и прилегающих мелких островах. Основан в 1921. Площадь 41 150 га. Тропические леса, саванны, болота. Яванский носорог, бантенг, дикий буйвол, яванский тигр, леопард, красный волк, гигантская белка, шерстокрыл, яванский павлин и др.

    Англо-русский словарь географических названий > Ujung Kulon

  • 11 קולאָן

    kulon || kulón m. [-en]
    кулон

    Идиш-русский словарь > קולאָן

  • 12 bejáratú

    külön \bejáratú szoba — отдельная комната

    Magyar-orosz szótár > bejáratú

  • 13 együtt

    v-vel
    наряду с
    * * *
    1) вме́сте; сообща́

    vkivel együtt — совме́стно с кем

    együtt érezni vkivel — сочу́вствовать кому

    együtt járni vkivel — встреча́ться с кем

    2) наряду́ с чем

    ezzel együtt — наряду́ с э́тим

    * * *
    I
    hat. 1. вместе, наряду, скопом; (együttesen) дружно; (közösen) сообща;

    valamennyien \együtt és külön-külön mindegyik — все вместе и каждый в отдельности;

    \együtt dolgozik vkivel — сотрудничать с кем-л.; \együtt él — совместно/вместе жить; сожительствовать; \együtt élő — совместно живущий, él. симбионт; \együtt érez vkivel — сочувствовать v. соболезновать кому-л., чему-л.; входить в чьё-л. положение; \együtt érez vkivel bánatában — принимать участие в горе кого-л.; \együtt érző — сочувственный, участливый, отзывчивый; (résztvevő) сострадательный, жалостный; (szolidáris) солидарный; \együtt érző ember — участливый человек; vmivel \együtt használ — употреблять в сочетании с чём-л.; \együtt harcoló — совоюющий; müsz. \együtt járat (gépeket) — синхронизировать; \együtt lakik — вместе жить; \együtt létezik — сосуществовать; \együtt megy vkivel — идти вместе с кем-л.; сопутствовать кому-л.; \együtt mentek el — они ушли вместе; \együtt van/található — быть v. находиться в соседстве v. по соседству; соседствовать; vkivel \együtt van — составить кому-л. компанию;

    2.

    fiz., zene. \együtt hangzik/rezeg — резонировать;

    II
    mn.:

    vkivel, vmivel \együtt — в месте/ наряду с кем-л., с чём-л.;

    vkivel \együtt — в сообществе с кем-л.; в компании с кем-л.; apjával \együtt — вместе с отцом; ezzel \együtt — наряду с этим; a költségekkel \együtt — в месте с расходами;

    III
    (önállósult igekötőként) Együttműködött az ellenséggel ? — együtt bizony. Он содействовал неприятелью? — Да, он содействовал.

    Magyar-orosz szótár > együtt

  • 14 mindenki

    все
    * * *
    ка́ждый; все
    * * *
    1. (minden egyes) всякий, каждый;

    \mindenki, aki — … каждый, кто …;

    \mindenki azt teszi, amit jónak lát — каждый делает, что ему заблагорассудится; nem \mindenki tudja megcsinálni — не всякому дается; \mindenkinek érdeme/munkája szerint — каждому по его труду; \mindenkinek tudnia kell — каждый должен знать; \mindenkit meghallgat — выслушать каждого;

    2. (valamennyi) все tsz.; все люди; (az egész világ) целый/весь свет;

    \mindenki egyért, egy mindenkiért — все за одного, один за всех;

    kivétel nélkül \mindenki — все без исключения; \mindenki szeme láttára — на людях; \mindenki tudja — всем (v. всему свету) известно; \mindenki tudja, hogy — … всем известно, что …; \mindenkinek, aki óhajtja — для всех желающих; \mindenkinek jutott kenyér — хлеба достало на всех; \mindenkinek külön-külön — всем и каждому ; каждому отдельно; \mindenkinél inkább — больше всех; \mindenkitől képessége szerint, \mindenkinek szükséglete szerint — от каждого по его способностям, каждому по его потребностям;

    3.

    \mindenkinek tudnia kell, hogy hol a helye — всяк сверчок знай свой шесток

    Magyar-orosz szótár > mindenki

  • 15 vélemény

    * * *
    формы: véleménye, vélemények, véleményt
    1) мне́ние с

    az a véleményem, hogy... — я (приде́рживаюсь) того́ мне́ния, что...

    véleményem szerint — по-мо́ему; на мой взгля́д

    2) о́тзыв м; заключе́ние с

    véleményt mondani v-ről — отзыва́ться о ком-чём

    * * *
    [\véleményt, \véleménye, \vélemények] 1. мнение; (nézet) взгляд; (megítélés) суждение; (kritikai visszhang) отзыв; (kijelentés) высказывание, заявление; (vmely konkrét kérdésben) позиция;

    általános(an elfogadott) \vélemény — общепринятое мнение;

    dicsérő \vélemény — похвальный отзыв; elfogult \vélemény — пристрастное мнение; ellentétes \vélemény — противоположное/противостоящее мнение; разделительное суждение; szögesen ellentétes \vélemények — полярные мнения; ellentmondó \vélemény — противоречивое мнение; felületes \vélemény — легкомысленное суждение; helyes \vélemény — правильный взгляд; kedvezőtlen \vélemény — отрицательный отзыв; különböző \vélemények — различные/разные мнения; (nem) önálló \vélemény (не)самостойтельное мнение; rossz \vélemény — низкое/невысокое мнение; az uralkodó \vélemény — преобладающее мнение; \vélemények konglomerátuma/tarkasága/zűrzavara — конгломерат мнений; jó \vélemény alakult ki — получилось хорошее впечатление; ez az én személyes \véleményem — это моё личное мнение; nekem egészen más \véleményem van a dologról — у меня совсем иной взгляд на вещи; gúny. megvan róla a \véleményem — у меня своё мнение; megvan a maga \vélemény — е иметь своё мнение; megvolt a maga külön \vélemény — е у него были свой собственные воззрения; van \véleménye az irodalomról — он умеет судить о литературе; az ő \véleménye diadalmaskodott — его мнение взяло верх; mindenkinek ez a \véleménye — все с этим согласны; nincsen egységes \véleményük — среди них нет единства мнений; kitart előbbi \véleménye mellett — держаться прежнего мнения; vkinek — а \véleményе szerint по чьему-л. мнению; в глазах кого-л.; általános \vélemény szerint — по общему признанию; \véleményed szerint — по-твоему; \véleményem szerint — по моему мнению; по-моему; szerény \véleményem szerint — по моему скромному мнению; на мой взгляд; \véleményünk szerint — по-нашему; azonos/egy \véleményen van vkivel — быть одного мнения v. одних мыслей с кем-л.; быть заодно с кем-л.; mi egy \véleményen vagyunk — мы одного мнения; más \véleményen van — разногласить; más \véleményen levő — разномыслящий, rég. инакомыслящий; én azon a \véleményen vagyok, hogy — … я того мнения, что …; megmarad \véleményénél — остаться при своём мнении; adnak — а \véleményеге с ним считаются; nem sokat adnak a \véleményére — с ним не очень считаются; biz. его мнения котируются невысоко; \véleményt ad/ mond — отзываться; vkiről jó \véleményt ad/mond — дать хороший отзыв о ком-л.; vkiről \véleményt alkot (magának) — составлять/составить (себе) мнение о ком-л.; vkiről rossz \véleményt alkot — судить кого-л.; érvényesíti a \véleményét — ставить/поставить на своём; fenntartja saját/külön \véleményét — остаться при особом мнении; держаться особого мнения; kifejti \véleményét — излагать/изложить своё мнение; высказывать/высказать свой взгляды; kimondja a \véleményét — высказывать/высказать своё суждение; \véleményt változtat (meggondolja magát) — передумывать/передумать; jó \véleménynyel van — быть хорошего мнения;

    rossz véleménnyel van быть плохого мнения;

    az ön \véleményével ellentétben — вразрез с вашим мнением;

    2. (tanács, javaslat) мнение, совет, предложение;

    vkinek kikéri a \véleményét vmiről — советоваться/посоветоваться с {ем-л. о чём-л.;

    kikéri társa \véleményét — спросить мнение своего товарища;

    3.

    szakértői \vélemény — заключение эксперта; экспертиза

    Magyar-orosz szótár > vélemény

  • 16 kulo


    yks.nom. kulo; yks.gen. kulon; yks.part. kuloa; yks.ill. kuloon; mon.gen. kulojen; mon.part. kuloja; mon.ill. kuloihinkulo, kuloheinä засохшая прошлогодняя трава kulo, kulopalo, kulovalkea лесной пожар

    kulo, kuloheinä засохшая прошлогодняя трава

    kulo, kulopalo, kulovalkea лесной пожар

    kulo, kulopalo, kulovalkea лесной пожар

    Финско-русский словарь > kulo

  • 17 bejárat

    * * *
    формы: bejárata, bejáratok, bejáratot
    вход; въезд м, подъе́зд м
    * * *
    +1
    ige. 1. müsz. {motort} обкатывать/ обкатать, прокатывать/прокатить;

    \bejáratja az új vasúti kocsikat — обкатать новые вагоны;

    2. müsz. (gépalkatrészt) притирать/притереть, прирабатывать/приработать;

    alkatrészt \bejárat — произвести приработку деталей;

    3. {lovat} наезживать v. наездить;
    4. vkit vhová заставить ходить куда-л.;

    \bejáratta velem az egész várost — он заставил меня исходить весь город

    +2
    fn. 1. (gyalogosnak) вход; (ajtó) входная дверь;

    hátsó \bejárat — чёрный ход;

    külön \bejárat — отдельный вход; a ház \bejárat — а вход в дом; a \bejáratnál — при входе; az épület \bejáratánál — у входа в здание; \bejárat az udvarról — ход со двора;

    2. (járműveknek) въезд; (fedett) подъезд; (kapu) въездные ворота;

    szűk \bejárat — узкий въезд;

    az üzem \bejárata — фабричные/заводские ворота;

    3.

    állomás \bejárata — вход на станцию

    Magyar-orosz szótár > bejárat

  • 18 értesítés

    сообщение информация
    * * *
    формы: értesítése, értesítések, értesítést
    извеще́ние с, сообще́ние с; уведомле́ние с
    * * *
    [\értesítést, \értesítése, \értesítések] извещение, оповещение; доведение до сведения; hiv. уведомление, ker. авизо s., nrag.; (bejelentés) донесение; (közlés) сообщение; (hír) сведение, весть; (idézés) повестка;

    átvételi \értesítés — извещение о получении;

    előzetes \értesítés — предварительное уведомление; hiv., rég. предуведомление; írásbeli \értesítés hiv. — уведомительное письмо/сообщение; ker. jóváírási \értesítés — кредит-нота; ker. sürgős \értesítés — срочное авизо; \értesítést kap — получить извешение; hiv. уведомляться/уведомиться (о чём-л.); \értesítést küld — послать извещение; minden külön \értesítés helyett — без всякого уведомления

    Magyar-orosz szótár > értesítés

  • 19 helyiség

    * * *
    формы: helyisége, helyiségek, helyiséget
    помеще́ние с
    * * *
    [\helyiséget, \helyisége, \helyiségek] помещение;

    föld alatti \helyiség — подполье, rég. подземелье;

    hivatali \helyiség — канцелярия; külön \helyiségben — в особом помещении; lakatlan \helyiség — нежилое помещение; szolgálati \helyiség — служебное помещение; tágas \helyiségek — просторные помещения

    Magyar-orosz szótár > helyiség

  • 20 járat

    курсирование транспорта
    линия автобуса, поезда
    * * *
    I járat
    формы: járata, járatok, járatot
    1) хо́д м (механизма, двигателя)
    2) рейс м; маршру́т м
    II járatni
    формы глагола: járatott, járasson
    2) vmit выпи́сывать; получа́ть (газеты и т.п.)
    3) vmit гоня́ть (станок, мотор)
    * * *
    +1
    ige. [\járatott, járasson, \járatna] 1. (iskolába) посылать в школу; заботиться о школьном обучении/образовании кого-л.;

    nem azért \járattalak iskolába, hogy — … не затем я тебя учил (в школе), чтобы…;

    2.

    (vhogyan, vmilyen ruhában) tisztán \járatja gyermekét — опрятно одевать ребёнка; заботиться об опрятной внешности ребёнка;

    fiát piszkosán \járatta — она не следила за чистотой (v. не заботилась о чистоте) своего сына;

    3.

    biz. sokat \járat vkit (vmi kellemetlen ügyben) — причинить много хлопот кому-л.;

    4. (újságot, folyóiratot) выписывать;

    több újságot \járatott — он выписывал несколько газет;

    5. (gépet, szerkezetet) давать/дать работать чему-л.;
    ne járasd a motort! не давай работать мотору! останови мотор!;

    visszafelé \járat (pl. hajót) — дать задний ход;

    6.

    átv. eszét \járatja vmin — думать о чём-л.

    +2
    fn. [\járatot, \járata, \járatok] 1. müsz. (gépé, szerkezeté) ход, бег; (malomban) постав;

    üres \járat — холостой бег;

    üres \járatban — вхолостую;

    2. (közlekedési útvonal) рейс;

    új \járatot indít — открывать/открыть новую линию;

    3. (közlekedő járműről) курсировка;

    állandó \járat — постоянная курсировка;

    éjjeli \járat — ночная курсировка; rendkívüli/külön \járat — внеочередная кур- сировка;

    4. (vágat, út) ход;

    föld alatti \járat — подземный ход;

    kat. összekötő \járat — ход сообщения;

    5. bány. минная галерея; заходка;
    6. orv. проход; 7.

    mi \járatban vagy? — по какому делу ты пришёл? что привело тебя сюда? biz. что ты тут поделываешь?

    Magyar-orosz szótár > járat

См. также в других словарях:

  • kùlōn — (kulôn) m fiz. (coulomb) SI jedinica električnog naboja (simbol C), definiran nabojem koji u jednoj sekundi prenese struja od jednog ampera (C = A{{tag1=0}}⋅{{/tag1}}s) …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kulon — kùlōn (kulȏn) m <G kulóna> DEFINICIJA v. coulomb …   Hrvatski jezični portal

  • Kulon — Kulon, so v.w. Sibirisches Wiesel …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kulon Progo Regency — is one of the four regencies of the Yogyakarta Special Region, Indonesia. The name stems from the fact that it is located at the west (in Javanese kulon) of Progo River. The capital is Wates. The biggest part of population in Kulon Progo works as …   Wikipedia

  • Kulon-See — Kulon See, See in dem zu China gehörenden Lande der Chalkas, wird durch den Kerlon gebildet u. gibt dem Argun seine Entstehung …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kulon Progo — Admin ASC 2 Code Orig. name Kulon Progo Country and Admin Code ID.07.7910930 ID …   World countries Adminstrative division ASC I-II

  • kulon — m IV, DB. a, Ms. kulonnie; lm M. y zool. «Burhinus cedicnemus, ptak z rodziny o tej samej nazwie, o upierzeniu żółtobrunatnym z ciemnymi plamkami, żywi się owadami i mięczakami, żyje w Eurazji i w Afryce; w Polsce objęty ochroną gatunkową; w lm… …   Słownik języka polskiego

  • kulōn — s. kulō ; …   Germanisches Wörterbuch

  • kūlōn — s. kūlō ; …   Germanisches Wörterbuch

  • kulon — <fr. coulant> Zəncirə bənd edilmiş qiymətli daş və ya daşlardan ibarət qadın boyunbağısı …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Kulon-Pazeh — ISO 639 3 Code : uun ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Extinct …   Names of Languages ISO 639-3

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»